Сергей Голубев
Тэрри и Латтария. Луч в ночи
Глава 1. Мужество и молоко
В небольшой деревушке под названием Большой Стяг жил-был мальчик по имени Тэрри. Он всегда испытывал тягу к приключениям, путешествиям и подвигам. Его родители всегда опекали своего сына, иногда даже чересчур. Несмотря на свой пылкий нрав, Тэрри не забывал помогать своей семье. У них была небольшая лавка по продаже вкуснейших лепёшек со специями и даже без (по вторникам скидки!). Не сказать, что Тэрри сильно нравилась готовка и уборка, но лишнего слова по этому поводу он родителям старался не говорить. Да и не нужно было. Они всё понимали без слов. Им было достаточно одного взгляда, чтобы увидеть, как их сын тоскует, когда подметает пол в лавке или замешивает тесто для очередной порции лепёшек. Родители думали, что с годами тяга к приключениям у сына пройдёт, и он в будущем заменит отца на должности главного пекаря Большого Стяга. А пока, считали они, мечтания Тэрри можно и потерпеть.
Всю свою жизнь мальчик жил ради одного момента когда-нибудь стать величайшим, сильнейшим и знаменитейшим магом во всей Латтарии. Долгие годы он слушал истории от редких гостей деревушки о благородных воителях, обладающих по истине невероятными способностями. Одни могли создать из воздуха целый пир, другие огнём выжигать целые пиратские флотилии, а третьи (в эти истории он особо не верил) были способны обращать время вспять и крутить его и так, и эдак. В любом случае, он знал, что эти маги жили свободной жизнью, наполненной приключениями и великими победами. А больше ему нравилось в них то, что они могли помогать людям в час, когда будут нужны.
Правда не все жители деревушки относились к магам также хорошо, как Тэрри. А почему? Никто толком не объяснял. Со временем ненависть стяговцев к магам становилась всё сильнее, и необычных гостей в деревне становилось меньше с каждым годом.
Хоть сейчас Тэрри и было всего двенадцать лет, но он знал, что магом стать может хоть сейчас. Правда, не особо у него получалось творить колдовство, хоть он и пытался. Тужился, сосредотачивался ничего не получалось. А ведь в сказках всё было так просто. Раз! И превратил тролля в лягушку, два лягушка теперь птица и парит у тебя над головой. А если постараться, то она и историю какую расскажет.
Не простое это дело быть магом в двенадцать лет. Да и если бы вы встретили Тэрри, то вам бы в голову не пришло, что перед вами стоит будущий маг. Русые, спутанные волосы, мечтательный взгляд, в голубых глазах отражается жажда приключений и озорства. В общем, самый обычный мальчишка, каких на свете полным-полно. Тэрри мало что отличало от других ребят Большого Стяга, за исключением маленькой детали
Когда ему было пять лет, с ним случилось несчастье. В одно утро родителей Тэрри Фэррис и Доуса разбудил пронзительный крик сына. Они вскочили с кровати и побежали на крик, который доносился с первого этажа их небольшого дома. Когда родители примчались, то у камина обнаружили сидящего в пижаме сына, огонь в камине ярко пылал, маняще поигрывая языками пламени. Тэрри, к удивлению родителей, не кричал, а лишь недоумённо смотрел на свою левую руку Фэррис вскрикнула, когда заметила, что рука сына по самый локоть была красной, а по ней змейками ползали переливающиеся тоненькие жёлтые линии. Как только родители подбежали к нему, то змейки пропали, а вот рука Кожа на руке стала сморщенной, как после ожога. Родители были в шоке и ужасе.
Как ты, сынок?! чуть ли не плача сокрушалась Фэррис и поглаживала Тэрри по спине.
Что же Фэр, нужно принести мазь какую! Я сейчас начал было отец мальчика, но осёкся, заметив на лице сына безмятежную улыбку. Казалось, что ничего не произошло. Вместо крика он лишь не понимающе смотрел на родителей. С чего это вдруг ему уделяют столько внимания?
Он обжёг руку и даже не кричит, как завороженный произнёс отец и осторожно притронулся к руке сына.
Неси скорее мазь! Нужно к лекарю! Фэррис пыталась не кричать, чтобы не пугать Тэрри, но совладать с эмоциями у неё не получалось.
Да, да Держись сын! Я быстро!
С этими словами Доус вылетел из гостиной, открыл шкафчик, схватил банку с мазью от ожогов, а потом побежал за деревенским лекарем. Отбежав на пару метров от дома, он вспомнил, что забыл отдать банку жене и вернулся. Потом мигом полетел за местным лекарем. Пока бежал по главной улочке в голове у него крутилась мысль: «Камина мы перед сном точно не разжигали. Так как же сынок умудрился получить ожог?».
К счастью, всё обошлось. Лекарь по имени Понцерь, старичок невысоко роста со спутанной бородкой, после осмотра руки Тэрри заявил, что беспокоиться не нужно. Хоть рука и выглядела обожжённой, боли мальчик не чувствовал и двигал ей как ни в чём не бывало. Понцерь наказал родителям Тэрри смазывать руку сына мазью в течение пары недель. На том и решили.
По деревне быстро расползлись слухи об этом странном ожоге, после которого рука не болит. Кто-то связывал это с колдовством, другие же верили, что кожу малыша Тэрри огонь не берёт. Но правды никто так и не узнал.
Родители не хотели лишний раз напоминать сыну о его руке, поэтому попросили всех деревенских прекратить распускать слухи.
Слышать больше не хочу о его огнестойкости и проклятиях! пылала от ярости Фэррис, обращаясь к деревенским на еженедельном сходе.
С того времени разговоры о руке сошли на нет, а затем и вовсе прекратились. Но только со стороны взрослых. А вот ровесники Тэрри всё время пытались его задеть злым словом, посмеяться. То играть с собой не брали, будто он прокажённым был, то дразнили красноруким. Однажды Тэрри так надоели насмешки, что он раздобыл перчатку и натянул её на левую руку. Так и носил, чтобы не привлекать внимания. Хотя на деле, было уже поздно прятать красную руку все и так знали о ней.
Пока остальные дети играли вместе, ходили на рыбалку и развлекались, Тэрри проводил много времени один или у старой Нэнс, доброй старушки, которая за свою долгую жизнь накопила так много книг, свитков и пергаментов, что ими можно было заполонить целую комнату. Она разрешала по долгу оставаться у неё и читать сказки, которые Тэрри очень нравились. В основном, он выбирал те, где были маги и злодеи, которых эти удивительные герои побеждали. Из книг он узнавал о дальних землях, что простираются далеко на севере и юге от Большого Стяга, о неведомых ему существах, что бродят по лесам и полям, о приключениях и ветрах свободы.
Уже к двенадцати годам он точно для себя решил, что в Большом Стяге ему не место и что мир за забором куда интересней. Ещё бы! Ведь его деревня стояла на самом отшибе, в окружении высоких гор и непроходимых лесов. Редко к ним захаживали странники, но когда захаживали, то в местной таверне собирались всей толпой и принимались расспрашивать о вестях из мира. Как там король поживает? Не пойдёт ли соседнее королевство войной? Бродят ли всё ещё по трактам одинокие тролли? Вопросов к таким гостям было очень и очень много.
Однажды, когда Тэрри было десять лет, в таверну заглянул незнакомец, обёрнутый в серый плащ и опирающийся на тоненькую тросточку. Тогда Тэрри по просьбе родителей должен был принести свежие лепёшки хозяйке заведения Рамэссе, поэтому он задержался в таверне, стоя с корзинкой у стойки и ожидая владелицу заведения. Тут-то он и приметил незнакомца. Из-за неприметного вида старика, на него никто не обращал внимания. Тэрри решил, что, наверное, это из-за того, что тот выглядел не слишком привлекательно в своей старой одежде. Действительно, в ней он был похож на бедняка-оборванца.
Незнакомец сидел у окна, понуро опустив голову. На столе перед ним была только кружка с водой, которую пить он не спешил. Пока Тэрри дожидался хозяйку, то решил поговорить с мужичком. Какая разница? Незнакомец или знакомец? Новости-то из мира всё равно одинаковые! Вдруг чего расскажет?
Здравствуйте! Рад приветствовать вас в нашем селении! радостно поприветствовал незнакомца Тэрри и уселся напротив него.
Незнакомец медленно поднял голову и улыбнулся. На вид он был очень уставшим, а его серые глаза источали такую печаль, которой Тэрри видеть раньше не приходилось.
Приветствую, тихо сказал он. Хорошее у вас место, тихое.
Ага. Как вас зовут? спросил Тэрри, нетерпеливо ёрзая на стуле и барабаня пальцами по поверхности стола.
Маар. А тебя?
Тэрри. Будем, значит, знакомы! быстро сказал Тэрри с нетерпением, а затем спросил: Вы откуда будете?
Маар медленно отпил из кружки и после небольшой паузы ответил:
Я так давно в странствиях, что уже и не вспомню. Да Хочешь, расскажу, где я был?
Да, конечно, хочу! С удовольствием послушаю! обрадовался Тэрри. Лепёшку хотите? Мы с отцом сделали сегодня.
Не дожидаясь ответа, он достал из корзинки аппетитную жареную лепёшку и протянул её Маару. Тот от неожиданности округлил глаза, взял её и поблагодарил мальчика. Тогда с Мааром они беседовали чуть ли не целую вечность. Каково же было удивление Тэрри от того, что Маар оказался на деле магом! Долго к ним не захаживали маги, а тут на тебе! Сидит настоящий! Маар поведал ему о своих скитаниях. И где он только не был! Земли великанов, подземелья троллей, заброшенные замки некромантов и много других удивительных мест.
Тэрри всё сыпал вопросами:
Так значит, вы путешественник?
Да, вроде того.
А до этого, где жили? Как стали магом?
В Иртиле, деревушке, похожей на вашу. Магом я стал ещё до войны, в твоём возрасте
Войны? Ой какой войны? не понял Тэрри. И оно было понятно. Не все новости докатывались до их глухомани.
Разве не слышал? Войны Трёх некромантов. Она закончилась тридцать лет назад. Вот до неё и стал магом. Славное было времечко, ответил он, и взял уже пятую лепёшку.
А кто победил? Ну наверное вы? Маги? Раз вы тут сидите, значит и победили, верно?
Победили, вздохнул Маар и одним глотком осушил кружку. Тэрри поймал себя на мысли, что за всё время их разговора, Маар смотрел, будто сквозь него. Словно мальчика тут и не было.
Я тоже стану магом, гордо сказал Тэрри. Самым лучшим, самым сильным! Может, вы обучите меня? А?
Впервые за время их беседы Маар хохотнул, а глаза его блеснули:
Я бы с радостью, мальчик. Но из меня плохой учитель, да и много знать тебе нужно будет. К тому же, тут я недолго, а твои родители со мной тебя не отпустят.
И правда, не пустят, протянул с грустью Тэрри. Ну а вы научите меня летать, например! Летать научите? Пока не ушли У нас есть большое поле! Там никто не увидит!
Маар вновь рассмеялся:
Летать? Ишь чего надумал! Смешной ты паренёк, Тэрри. У вас в деревне все мальчишки такие?
Тэрри серьёзно ответил:
Я ведь не шутил.
Прости, но мне пора в путь, прокряхтел маг, вставая с места. Спасибо тебе за лепёшки. Было очень вкусно.
Уже уходите? Но как? Куда? Мне столько нужно узнать! Погодите! Тэрри вскочил со стула и чуть ли хватал удивлённого Маара за драный плащ.
Не переживай. У тебя вся жизнь впереди. А мне пора. Засиделся.
Тэрри молча проводил глазами нового знакомого и с грустью подумал, что упустил возможность узнать о магии из первых рук. И когда в следующий раз выпадет шанс поговорить с магом? Ведь все книжки о них у Нэнс уже были перечитаны, а из прочитанного нового не узнаешь.
Из размышлений его выбил строгий звонкий голос:
Тэрри, баал тебя побери!
Он повернулся. Это была хозяйка таверны рыжеволосая Рамэсса. От недовольства она, словно рассерженная кошка, распушила свои рыжие волосы.
Я ждала лепёшки, а не их объедки! Твои родители разве не учили тебя, что надо выполнять поручения? Никакой ответственности!
Я простите, Тэрри окинул взглядом корзинку, где виднелись несколько оставшихся лепёшек. Заболтался. Тут был маг. Настоящий! Я сбегаю за новыми, хотите? Не сердитесь!
Рамэсса только фыркнула, взяла со стола корзинку с остатками и скрылась в подсобке. Когда Тэрри хотел уходить, она вернулась с небольшим кувшином в руках и сказала:
Это маме передай. Молоко. Видишь? Твоя мама дала мне лепёшки, а я ей молоко. Не выпила сама, а исполнила обещание. Ты же тоже так можешь. Ну всё, иди.
Да, мадам Рамэсса, поклонился Тэрри и выбежал поскорее на улицу. Он уже отошел на несколько шагов, как вдруг недалеко от себя заметил скопившихся в небольшую кучку людей. Они живо что-то обсуждали. Тэрри подбежал поближе, чуть не расплескав молоко. Его глазам открылась неприятная картина.
В центре круга из жителей деревни находился его новый знакомый старичок Маар, а рядом с ним двое местных угрюмых задир: Бром и Брим. Два брата славились своим пылким нравом и громкими речами по поводу магов и всего магического. Проще говоря: магов они ненавидели.
Огромная фигура Брома нависла над маленьким тельцем Маара, словно гора с руками. Бром держал того за шиворот так, что ступни бедного мага едва касались земли. Брим же стоял напротив и яростно сыпал проклятиями:
Ах ты недобиток! Вали обратно к своим кудесникам! В Большом Стяге таких не любят!
Бром лишь хохотал, наслаждаясь своей силой и беспомощностью старика. К удивлению и зарождающемуся гневу Тэрри, народ вокруг не вмешивался, кто-то одобрительно поддакивал, кто-то молчал, а другие смеялись. Братья умели завести толпу.
Эй, хватит! Отпусти его! Он вам ничего не сделал! крикнул Тэрри, выскочив в круг из толпы.
Братья как один смерили его презрительным взглядом. Так смотрит элита на жалких бродячих псов в землях королей.
Не лезь, поваришка! Это не твоё дело! указал на Тэрри Бром указательным пальцем и оскалил зубы.
Тэрри не переживай хихикнул старичок. Он даже не пытался вырваться из железной хватки и был похож на тряпку, болтающуюся на ветке.
Оставьте его в покое! Пусть идёт! Чего ты прицепился? Тэрри решительно не хотел отпускать эту ситуацию.
Мальчишка, ты не знаешь, на что эти маги способны! Где кажутся маги, там жди беды! Все войны от этих хитрых тварей! ревел Брим. Толпа вокруг одобрительно закивала.
Да что с вами такое? Это такой же человек, как и мы с вами! Тем более, он не просто маг, а маг-старик! не унимался Тэрри, а затем добавил: Прости, Маар.
Тот лишь со скрипом рассмеялся. Казалось, он вообще не переживал по поводу происходящего. Даже не волновался о своей безопасности!
Не туда ты воюешь, поварёнок! Без тебя разберёмся! Предлагаю вздёрнуть мага! Кто со мной? продолжил подначивать толпу Брим, размахивая здоровыми кулаками.
Ещё чего! Сдурел совсем? А ну Тэрри с ловкостью рыси ринулся на Брома, повиснув на его здоровенной как бревно руке, которая держала Маара. Бром в ярости отбросил Тэрри словно жука. Он пролетел пару метров и плюхнулся на землю. Кувшин с молоком вылетел из рук Тэрри и с треском раскололся. На земле появилось небольшое белое озерцо.
Не лезь, а то добавлю, холодно сказал Бром, но старичка отпустил.
Толпа вдруг смолкла. Никто не хотел сказать слова поперёк огромному как медведь задире. Кроме
Давай лучше я, из толпы вышел крепкого телосложения мужчина. Это был отец Тэрри Доус. Он был ниже братьев почти на голову, да и его большой живот явно контрастировал с их подтянутыми телами. К тому же, в руках Доуса была длинная скалка, испачканная в муке. Пусть его вид и был со стороны забавным, но его лицо, перекошенное от ярости, могло спугнуть даже хищника.
Поглядите-ка! Главный поваришка пожаловал! загоготали братья. Они уже начали забывать о схваченном маге. С нами биться, это тебе не лепёшки лепить, Доус!
А по мне разницы нет. Вам двоим я бока легко намну, Доус сделал шаг вперёд и обратился к сыну: Ты в порядке, Тэрри?
Тот кивнул, стараясь унять подступившую дрожь.
Доус, пойми ты. Эти маги беда всему! Всех надо изничтожать! А сейчас у них столько смелости и наглости, что уже приходят к нам в мирные дома! решил объяснить Брим, закатывая рукава кофты. Его надо вздёрнуть! Нечего им тут шарахаться!