Дивные создания - Власкалич Арина 2 стр.


По приезду домой уставший Роберт встретил в гостиной виконтессу, готовую растерзать его:

 Твоё поведение не позволительно! Ты ведёшь себя, как порабощенный гормонами мальчишка! Связь с этой потаскухой неприемлема!  лила яд Аннет.

 Уже завтра утром Вы покинете поместье, и больше не будете расстраиваться моим ужасным поведением,  спокойно ответил Роберт.

 Никуда я не поеду! Ты не выкинешь меня как собаку!  прохрипела она.

 В таком случае, Вы полностью будете лишены обеспечения и будете платить за свою несдержанность и непослушание отсутствием средств.

 Как смеешь ты шантажировать меня, змеёныш?  прошипела побагровевшая баронесса,  Я всегда знала, что паршивая кровь Стормов однажды проснётся в тебе!

 Достаточно, леди Эддингтон. Вы переполнили чашу моего терпения,  оборвал Роберт и покинул зал.

Глава 2

 Энтони! Дружище! Как же я рад тебя видеть!  сказал виконт молодому рыжеволосому мужчине, после крепких мужских объятий, встретив друга лично на железнодорожной станции Норт-Ленда.

 Роберт!  ещё раз крепко пожал руку мужчина,  Рад встрече, друг!

 Ты поселишься у меня, даже не думай возражать!  оборвал вежливый отказ лорд Эддингтон,  Гостевые комнаты готовились неделю! К тому же когда ещё удастся пообщаться и вспомнить былые времена!

 Если, это будет удобно, Роберт

 На практике нам было удобно вдвоём спать на сеновале, Рейн. В моем поместье точно удобнее,  ехидно подметил Роберт.

 Мой друг, зачем же ты кричишь об этом на всю улицу?  запереживал Энтони.  Я благодарен тебе за хлопоты и с удовольствием размещусь у тебя на время расследования, если виконтесса не будет против.

 Виконтесса не против,  отрезал Роберт,  А сейчас позволь угостить тебя завтраком. Заодно расскажешь детали,  виконт похлопал по плечу друга.

Разместившись в любимой ресторации виконта, друзья заказали себе сытный завтрак, который провели за неторопливой беседой.

 Что случилось, Энтони? Что за тварь поселилась в Норт-Ленде, раз сюда отправили такого серьезного охотника из ордена как ты?  спросил у однокурсника Роберт, предварительно накрыв их стол пологом тишины.

 Я не могу тебе рассказать. Особенно детали, ты же понимаешь?  спросил рыжеволосый мужчина.  Могу, сказать только то, что мы охотимся на кьокко.

 Кьокко?  усмехнулся Роберт,  Их не существует, друг.

 Есть свидетель.  Веско заметил Рейн.  И ни один. Мы охотимся за этой тварью десять лет, и, наконец, в Норт-Ленде удалось найти свежие следы! Больше ничего рассказать не могу, прости, друг.

 Конечно,  понимающе кивнул виконт,  Любая помощь к твоим услугам,  заверил он.

После завтрака друзья заехали в поместье, чтобы оставить вещи и разместить Энтони, который после сразу направился в местный отдел маг полиции. Роберт же решил, наконец, забрать пошитые специально для него ещё в прошлом месяце галстуки, когда на выходе из мастерской увидел, направляющуюся к нему леди Мериан с дочерью. Ещё немного и виконтом бы овладело отчаяние, но в последний миг он увидел в соседней мастерской Адель, и не раздумывая направился к ней.

 Доброе утро, леди!  громко поздоровался, вошедший виконт.

 Роберто?  ничуть не удивилась Адель,  У Вас довольно специфические вкусы. Или Вы пришли за подарком для возлюбленной?  спросила графиня указывая взглядом на развешенное повсюду кружевное бельё.

Задавив раздражение, виконт решительно двинулся к ней и, подойдя как можно ближе, глядя прямо в глаза девушке, прошептал:

 Мне нужна Ваша помощь.

 Ох, боюсь это плохая идея. У нас у девушек слишком индивидуальные вкусы, кроме того, Вашей леди может прийтись не по нраву, что такой личный подарок выбирала друга женщина,  серьёзно ответила она.

 Причём тут это?  не сдержал раздражения Роберт,  Сюда на всех парах мчится леди Мериан со своей дочерью, которую уже два месяца она пытается сосватать за меня,  Зачастил виконт.

 В таком случае Вам стоит устроить честный разговор с главой семейства и не давать лишних надежд,  сердито ответила Адель.

 Я не давал надежды ни разу, и всегда держался максимально корректно, но вчера леди Мериан перешла все рамки, благо я был совершенно трезв,  перешёл на раздражённое шипение виконт.

 Я не стану в этом участвовать. Я итак главный объект сплетен Норт-Ленда,  сердито заметила графиня.

В этот момент дверь мастерской отворилась и в неё зашли вышеупомянутые леди, со всем старанием пытающиеся скрыть своё недовольство.

 Доброе утро!  громко поздоровалась леди Мериан.

 Доброе утро, леди!  поздоровался отошедший от Адель виконт, который понял, что подмоги ждать неоткуда.  К сожалению, я вынужден покинуть Вас,  постарался откланяться Роберт.

 Как замечательно, что мы Вас встретили, лорд Эддингтон! Предлагаю позавтракать вместе,  наигранно улыбнулась Мериан, а потом шёпотом добавила,  Лорд Эддингтон, можно Вас на минутку?

Недовольно вздохнув, виконт всё-таки отошёл с ней к окну.

 Роберт, дорогой,  перешла на громкий шёпот леди Мериан,  я так надеялась, что слухи врут, но, увы, это правда. Графиня поймала Вас в свои сети. Вы понятия не имеете, с кем связались. Вижу, что Вас срочно нужно спасать,  в ответ Роберт закатил глаза,  Поговаривают, что у этой бесстыдницы сейчас одновременно четыре любовника продолжила спасательную экспедицию Мериан, и Роберт, из последних сил пытавшийся подобрать слова, чтобы не выглядеть совсем уж грубияном, неожиданно был потянут за локоть, а обернувшись он увидел, широко улыбающуюся Адель, которая с самым невинным лицом демонстрировала ему аккуратно развёрнутый самого вызывающего вида комплект белья. Ошалевший Роберт вопросительно взглянул на неё:

 Как тебе этот, милый?  заворковала она,  Я помню, что ты предпочитаешь красное, но согласись, что это тулусское кружево просто великолепно,  С придыханием сказала она, специально добавив в голос южный акцент, из-за чего итак неоднозначная фраза прозвучала вульгарно и вызывающе.

Пришедший в себя Роберт поспешил подыграть:

 Не беспокойтесь, моя дорогая, мы возьмём оба,  заговорщически подмигнул он.

 Как славно, Роберто!  воскликнула Адель и, обняв герцога в порыве сценической радости, неожиданно чмокнула его в щёку. Дверь в мастерскую громко захлопнулась, еле сохранив дребезжащее стекло и отделив виконта от несостоявшейся невесты, на что крепко рассчитывал Роберт.

 Вы ведь не собирались мне помогать,  лукаво улыбнулся виконт.

 Я и не помогала. Просто хотела позлить леди Мериан, она ведь поливала меня грязью,  передёрнула плечами Адель.

 Я думал, это Вас не беспокоит,  удивился Роберт.

 Не на столько, как Вы подумали, но оскорблять себя в лицо, тем более несправедливо, я не позволю,  поправила съехавшую шляпку Адель.

 В любом случае, Вы спасли меня, и я Вам искренне благодарен! В качестве моих извинений за неудобства, прошу Вас отобедать со мной,  обезоруживающе улыбнулся виконт.

 В качестве извинений Вы оплатите мои покупки,  кивнула в строну мастерицы леди Колстрхейдж,  а в качестве Вашей благодарности, Вы угостите меня обедом,  сказала Адель и вышла из мастерской, оставив впечатлённого виконта оплачивать её заказ.

 Кажется, Вы скупили всю лавку,  усмехнулся виконт,  сидя за столом той самой ресторации, в которой они утром завтракали с Энтони.

 Заказ оказался Вам не по карману?  изумилась Адель.

 Конечно же нет! Просто меня удивляет, как можно брать такие деньги за пару клочков шёлка, кружева и несколько верёвок,  объяснил лорд Эддингтон.

 Ты типичный мужчина, Роберто,  улыбнулась графиня, и в этот момент Роберт понял, что она никак не воспринимает его за мужчину, а считает его инфантильным мальчишкой, которого можно дразнить. А ведь он старше её почти на пять лет. И это было неприятно. Когда сидящая напротив молодая прелестная женщина решительно не замечает тебя.

 Почему вчера Вы решили выйти в свет?  сменил тему Роберт,  Насколько я понял, Ваш муж умер ещё пять лет назад и строгий траур прошёл уже почти как три года.

 Потому что мне впервые прислали приглашение, лорд Эддингтон,  ответила она, выпив глоток вина.  Но я уверена, что они сделали это лишь потому, что я пожертвовала значительную сумму на строительство фонтана в центральном саду. И скорее всего очень рассчитывали на то, что у меня хватит благоразумия не приходить,  Роберт в этот момент поперхнулся и попытался откашляться, она пристально посмотрела на него своими большими синими глазищами, и он неожиданно понял, что не верит ни одному гадкому слову, брошенному в адрес графини. Решив отойти от острых тем, Роберт неожиданно улыбнулся:

 Жаль, Вы не видели лицо леди Мериан,  сказал он.

 Ооо, я как раз прекрасно его рассмотрела,  протянула Адель,  Боюсь, Вам больше не стоит возвращаться с приёмов в одиночестве,  сказала она и неожиданно рассмеялась. И виконт с удовольствием присоединился.

 Приглашаю Вас посетить со мной летний бал у Дервинов,  неожиданно позвал Роберт.

 Меня не приглашали,  покачала головой Адель.

 Я только что пригласил Вас,  серьёзно ответил виконт.

 Вы с ума сошли!  воскликнула графиня и отложила столовые приборы,  Если так и дальше пойдёт, через пару месяцев нам грозит проводить вечера за совместным распитием чая в обнимку с кошками до конца жизни, словно двум старым девам. Общество не простит Вам даже не существующей связи со мной. А что касается меня если до этого меня просто игнорировали теперь и вовсе закидают камнями, потому что решат, что я Вас приворожила!  эмоционально, как типичная южанка, объяснила она.

 Вы слишком драматизируете. К слову, идея распивать с Вами чай по вечерам мне нравится,  лукаво улыбнулся он, а затем серьёзно добавил,  Мы будем держаться в рамках этикета, леди Колстрхейдж. И просто проведём дружеский вечер. Вам ведь нравится танцевать. Да и Вы просто созданы для бала,  не сдавался Роберт.

 Вы решительно не понимаете, что говорите. Я в этом не участвую. Благодарю Вас за обед, Роберто. Мне пора домой,  засобиралась раздражённая графиня.

 Если Вы откажетесь идти на бал, я шепну леди Брукстон, что безумно влюблён в Вас и не собираюсь посещать приёмы, потому что Вам на них неинтересно, и слух о нашем романе распространится по всему Норт-Ленду примерно за день,  обернувшаяся графиня увидела широко улыбающегося Роберта, который только что бросил ей самый настоящий вызов.

 Вы не посмеете,  в непритворном ужасе Адель приоткрыла рот.

 Ещё как посмею. Без Вас там всё равно совершенно нечего делать,  продолжил улыбаться виконт и добавил,  Ну же, Адель, соглашайтесь.

 До встречи, Роберто,  поторопилась уйти Адель,  Надеюсь, она состоится не скоро.  Раздражённо поправила волосы она.

 Я заеду за Вами в четверг в шесть,  бросил в спину уходящей графине лорд Эддингтон.

Глава 3

 Как продвигается расследование?  спросил за завтраком Роберт.

 Пока пытаюсь собрать и систематизировать информацию. Идёт откровенно говоря туго. Сегодня планирую навестить неофициальную свидетельницу.

 Нужна помощь?  спросил Роберт, промокнув салфеткой губы.

 Ни в коем случае,  покачал головой Энтони.

 Объясни мне, Рейн. Я вот не понимаю. Даже если кьокко существуют, какой смысл искать и уничтожать их? Они ведь лечат то, что не могут вылечить лекари. Разве это плохо?

 Лечат?  спросил Энтони, и от него повеяло злым холодом.  Кьокко нечисть. Нечисть не может лечить. Они не лечат болезни, а забирают их, и в оплату они берут половину срока, который должна была забрать у человека болезнь. Но ты никогда не можешь точно знать, сколько именно она должна была забрать, поэтому они всегда берут больше. Иногда они забирают десятки лет. А ещё, как всякая нечисть они закусывают жизненной силой.

 Больше похоже на восточные легенды,  попытался разрядить обстановку Роберт.

 Я тоже раньше так думал,  холодно ответил Энтони,  Пока кьокко не убил мать,  добавил он и вышел из-за стола.

Назначенный главой рода Роберт, постепенно принимал семейные дела. А главным делом Эддингтонов всегда была добыча драгоценных камней и минералов. В распоряжении Эддингтонов имелись две горные выработки и несколько открытых карьеров, которые в силу более простой работы с ними разрабатывались более активно. Добывали на них в основном опалы, алмазы и сапфиры. Также в семейном деле было несколько ювелирных мастерских, которые сегодня и планировал навестить с проверкой Роберт. Навестив мастерские и лично познакомившись с мастерами, он договорился о ревизиях и серьёзно подумывал дать старым мастерам учеников в подмастерья и даже открыть что-то вроде школы. Также, по мнению Роберта, стоило открыть пару мастерских в близлежащих городах, чем он активно и занимался. В целом дела Эддингтонов шли неплохо. Во всём виднелась рука рачительного и заботливого хозяина. А чем особенно гордились Эддингтоны условиями труда. Рабочим и мастерам, работающим на них платились больничные и пенсии, эти выплаты ввёл ещё прадед Роберта и строго настрого запретил потомкам отменять их.

Несмотря на то, что родовое поместье Эддингтонов находилось в Норт-Ленде, они имели пару особняков и в столице. А молодые братья Эддингтон даже в столице считались богатыми и завидными женихами, хотя ни один из них так и не женился, миновав возраст тридцати.

Всю первую половину рабочей седмицы Роберт разбирался с делами. Посетил оба карьера и выслушал пожелания по их обустройству. Своим личным указом он назначил выплаты до выздоровления двум пострадавшим в недавнем инциденте рабочим. А вечером в среду приказал камердинеру приготовить к выходу в свет серый костюм. И принялся с предвкушением думать о завтрашнем дне, распивая ароматный травяной чай.

Несмотря на плотный график, постоянные разъезды и уйму потраченных сил и времени, Роберт поймал себя на мысли что ни раз вспоминал леди Колстрхейдж и с нетерпением ожидал четверга.

В четверг вечером, так и не дождавшись шести, одетый с иголочки виконт стоял возле дома графини около пяти и наблюдал потрясающую картину: одетая в вызывающе короткое (до колен) домашнее платье графиня, собственной персоной полола клумбу с цветами и совершенно точно ни секунды не сомневалась стоит ли собираться на бал.

Вернув самообладание, удивлённый виконт подошёл к графине по садовой дорожке и поздоровался:

 Добрый вечер, леди Колстрхейдж! Вижу, я не зря решил заехать за Вами пораньше. Но боюсь, что сэкономленного мной времени все равно не хватит. У Вас заболел садовник?  поинтересовался он.

Сидевшая на корточках графиня от неожиданности подпрыгнула:

 Роберто!  взвизгнула она,  Добрый вечер! Садовник жив, здоров. Дельфиниумы,  она ласково погладила большие голубые соцветия,  Моя слабость. Мне нравится возиться с ними. Зачем Вы пришли?

 Вы совершенно забыли,  продолжил гнуть свою линию Роберт,  сегодня мы идём на приём к Дервинам.

 Я никуда не иду, и сообщила Вам об этом ещё в ресторации,  ответила она.

 В таком случае мне нужна бумага и ручка,  вздохнул Роберт.

 Попросите у экокномки,  сказала она и не выдержав уточнила,  зачем Вам бумага?

 Быстрее всего будет сразу написать леди Брукстон. Прочтёт как только вернётся с бала,  меланхолично заметил Роберт, а Адель закатила глаза.

 Идите к чёрту, Эддингтон,  сказала графиня и не собрав садовую утварь, направилась в дом.

 Вы не можете в двадцать шесть стать затворницей,  остановил её голос виконта,  Вы не сделали ничего дурного, Вам нечего стыдиться. И Вы имеете право быть счастливой,  резонно заметил Роберт. Уже почти зашедшая в дом графиня остановилась и после значительной паузы, сопровождаемой гневным сопением, ответила:

Назад Дальше