Альфред нахмурился.
Ёсида равнодушно пожал плечами:
Меня не пригласили, я не нужен принцессе, ведь я полукровка. Но с другой стороны, я могу делать что пожелаю, у меня нет кровных ограничений. Хотя мне ли это говорить, Субару же тоже полукровка? Его считают аристократом только из-за дружбы с тобой, Альфред.
Не смей, Ёсида! прорычал Альфред Субару мой друг. Ты и понятия не имеешь что это такое!
Маркиз, не надо. вмешался Субару Я действительно не чистокровный вампир. Идём в дом. он крепко схватил Альфреда за руку.
Лорд Димос второй рукой вцепился в воротник Ёсиды, а его глаза пылали ярко-красным огнём. Брови сошлись над переносицей, а губы побелели и сжались в тонкую линию. Казалось, Альфред готов распылить кузена. Собственно, в этом и заключалась основная способность маркиза. Многие боялись его. Но увидев примирительный взгляд Субару, он отпустил Ёсиду, со словами:
Никогда, слышишь меня, никогда не смей сравнивать себя с Субару или как-то ещё оскорблять его, понял, кузен?
Тот поднял руки:
Ладно-ладно, я прошу прощения, граф. Это недоразумение.
Маркиз, всё в порядке, я не обиделся. Но нам нужно поспешить.
Граф Фобос знал на что способен Альфред в гневе.
Когда они ушли в дом, шевалье де Димос подумал: «Ничего, скоро ты заплатишь и за это, Альфред».
За всю жизнь, граф не встречал настолько разных родственников, как Ёсида и его кузен. Первый был коренастый и невысокий брюнет с разными глазами один глаз был серым, другой карий. Ёсида казался спокойным и даже апатичным, но на самом деле был коварным и очень жестоким. Второй же, хоть и выглядел уставшим от жизни, никогда не действовал исподтишка. Да, Альфред мог быть жесток, но только если защищал дорогих людей. В отличие от двоюродного брата, он был высоким и статным, а его глаза были почти чёрные с красным оттенком карминные. Чем выше был род, тем ярче становился красный оттенок. Однако глаза Альфреда не пугали, наоборот дарили заботу и тепло. Субару мог полностью доверять ему. Чего нельзя было сказать о Ёсиде.
Приняв ванну и переодевшись, оба юноши снова сели карету и направились во дворец. На лорде Димосе был ослепительно-белый фрак, а вместо галстука шёлковый шейный платок, тоже белого цвета. Граф же, был одет в чёрный фрак, белую рубашку с накрахмаленной манишкой и чёрную бабочку. Такой наряд подчёркивал белизну кожи и длинные золотистые волосы Субару.
Экипаж ехал по широкому проспекту. Однако из-за того, что в тот вечер в столице было много гостей, карета ехала медленно. Ведь все гости стремились увидеть и поздравить принцессу Рейн.
Альфреда мучило дурное предчувствие.
Глава 3
Альфред не зря беспокоился. Во-первых, Ёсида слишком легко уступил и мог в любой момент отомстить. И, во-вторых, этот праздник действительно был ловушкой, но не короля Дамодара, его дочери Рейн.
Примерно за месяц до бала, принцесса развлекалась в старой, заброшенной части королевского парка, объезжая нового коня. К ней был приставлен лакей следить, чтобы девушка не поранилась. Рейн прекрасно сидела в седле, и лакей только раздражал её. К тому же, конная прогулка была лишь поводом. В этой части парка, принцесса должна была встретиться с очередным кавалером. Но увидев Рейн в обществе слуги, кавалер решил не рисковать и сбежал. Так и не встретившись с ней. Принцесса была в ярости. Она подозвала лакея и отдала ему уздечку, спрыгнув на землю. Девушка решила прогуляться пешком, чтобы успокоиться. Ведь король не знал о любовных похождениях Рейн. Принцесса должна была оставаться невинной до замужества, чтобы Золотая лилия ей ответила. К тому же, чувства девушки к жениху должны были быть искренними и взаимными. Только при таких условиях, Рейн могла прикоснуться к «Цветку Жизни». Однако принцесса никогда никого не любила и считала всё это предрассудками. Она желала одного власти. Принцесса давно подсыпала яд в еду отца, мечтая о троне.
Подойдя к тому месту, где ограда покосилась, она увидела вампира с разными глазами и замерла. Тот взглянул на Рейн с равнодушием:
Хочешь стать королевой, тогда тебе нужен король.
Уж ни ты ли? нахмурилась Рейн Стража, ко мне!
Нет! Иначе, Золотая лилия не будет твоей. возразил вампир.
Он театрально поклонился.
Девушка посмотрела на вампира оценивающим взглядом:
Ты полукровка? Как тебя зовут?
Да, я не чистокровный. Шевалье де Димос, к Вашим услугам, принцесса. Но зовите меня Ёсида.
Как, по-твоему, я красива, Ёсида?
Я не знаю. Мне нравятся все девушки, которые не думают о крови. Если им не нужна чистота рода.
Она рассмеялась:
О, а ты смельчак! Но мне такие нравятся.
Ёсида был самоуверенным и дерзким. Он не боялся стражников, поэтому заинтересовал Рейн. Они укрылись за деревьями, где Ёсида показал свою истинную натуру, заставив девушку отдаться ему. Но Рейн овладело странное ощущение этот дикий вампир смог пробудить в ней искренний пока только интерес. Но это была их первая встреча. Кто знает, что будет дальше? К тому же, Рейн действительно была редкой красавицей: высокая, стройная с белоснежной коже, гордой осанкой. У неё были длинные серебристые волосы ниже колен, круглое личико с детскими чертами и огромные красные глаза. Принцесса могла покорить многих, и Ёсида не был исключением. Они оба ещё не осознавали зарождающуюся близость, причём не только телесную. Но девушка должна была вернуться в замок.
Приведя себя в порядок, Рейн сказала:
Ты обещал мне Золотую лилию.
Ёсида усмехнулся:
Да. Ты сможешь её получить, если дашь мне больше. Я хочу стать хозяином «Алых роз». А как это сделать, можно обсудить и позже.
Я жду тебя в своих покоях сегодня после полуночи. небрежно сказала принцесса Можешь делать всё, что угодно, но цветок должен быть моим. И считай, «Алые розы» своими.
Когда шевалье де Димос проник в покои принцессы и рассказал свой план, та была в восторге.
На следующее утро, Рейн пришла к отцу.
Король чувствовал себя плохо, но ему и в голову не могло прийти что его отравила собственная дочь. Он очень любил Рейн и выполнял все её прихоти.
Я хочу маркиза Димоса, хочу быть его женой, папа. заявила принцесса прямо с порога.
Но, девочка, Альфред не игрушка. И он не любит тебя.
Дамодар попытался образумить дочь.
Если ты прикажешь, он меня полюбит и женится и даже отдаст Золотую лилию. Скоро мой праздник, папочка.
Нельзя приказать любить кого-то, Рейн. Я приглашу Альфреда на бал, а дальше будет видно. ответил король Если он не нашёл наречённую и не собирается жениться, тогда Альфред твой. Однако если он уже любит кого-нибудь и хочет жить с ней, прости.
Хорошо. Как скажешь, отец. Увидишь, я очарую его.
Рейн ушла в парк.
Король Дамодар вызвал начальника стражи и велел арестовать любого, кто приедет с маркизом Димосом на бал. Так он решил проверить Альфреда.
Разумеется, Ёсида знал обо всём.
И вот, настал решающий вечер.
Город Ночи был самым большим городом Империи. И назывался так потому, что находился далеко на Севере, где день очень короткий, да и жизнь начиналась после заката. Несмотря на новые районы, старый город хранился и процветал, ведь там находился королевский дворец. Он считался шедевром магической архитектуры, да и вся столица тоже. В строительстве Города Ночи использовались только драгоценные камни и металлы. Электричество использовалось по минимуму для освещения больших улиц и бальных залов. А в основном, вампиры предпочитали факелы и свечи. Они знали о существовании высоких технологий электроники и робототехники, но не применяли их, считая магию более надёжной. Поэтому центр столицы освещался меньше, но выглядел, намного красивее, чем новые кварталы. Альфред направил экипаж в старый город.
Мы так опоздаем, маркиз. сказал Субару.
Ты же знаешь, это необычный бал. Это совершеннолетие. Рейн будет сидеть на троне, и любой вампир сможет дать ей кровь. А в это время, остальные будут пить, развлекаться кто как захочет. Если кому-то повезёт, он станет женихом Рейн. Лучше, посмотрим на город. ответил Альфред К тому же, судя по количеству гостей, наше опоздание не заметят.
Тебе не хочется быть там, ни так ли?
Я бы не поехал, но в письме король настаивал. Что-то происходит, Субару. И Ёсида Он так просто уступил? Нет, я не верю.
Как странно, Ёсида всегда был тихим и добрым, когда приезжал. заметил лорд Фобос.
Отец Ёсиды был моим дядей. Он покончил с собой. Наш дед оставил всё наследство моему отцу, а дядя купил дом и титул «шевалье». Он долго путешествовал, пока не нашёл девушку, человеческую девушку. Он обратил её, но слишком рано ей было тринадцать. Это вызвало большой скандал. И дядя запер жену в доме, пока не родился Ёсида. А женщина оказалась сумасшедшей. И дядя не вынес такого позора, он застрелился. Пока мои родители были живы, они поддерживали и опекали Ёсиду, но, возможно, он тоже душевнобольной. Он изредка навещает мать, она живёт в лечебнице.
А что за недуг у неё, может женщину можно вылечить? поинтересовался Субару.
Альфред отрицательно покачал головой:
Она слишком быстро и рано стала вампиром. У неё необузданная жажда крови. И, по-моему, это наследственное. Когда Ёсида пьет много крови становится буйным. А недавно, выяснилось, что у него не может быть наследников. О, мы прибыли, Субару.
Да, всё-таки, опоздали, маркиз.
Экипаж подъехал к воротам. Там стояли стражники, проверяя наличие приглашений. Плохое предчувствие Альфреда только усилилось. Всё внутри кричало: «Беги, беги без оглядки!». Но лорд Димос уже не мог отступить. Однако перед тем как выйти, он вынул из кармана жилета флакончик с розой и протянул его другу.
Возьми это. Я не уверен, но здесь опасность даже в воздухе. Если мне не повезёт, сохрани розу. Это последний цветок розы, которая цветёт раз в пять лет. Вернёшь его мне дома.
Субару не успел ответить Альфред уже разговаривал со стражником. Юноша тоже вышел из кареты.
Альтаир Илос знал госпожа Моник де Гранд давно испытывает нежные чувства к маркизу Димосу их общему другу детства. А потому, Альтаир предпочёл оставаться для Моник не более чем кавалером на праздниках. Леди Гранд и лорд Илос были в бальном зале, когда там появились Альфред и Субару, при этом, последнего вели под конвоем. Всё это напоминало плохой театральный спектакль.
Что происходит? прошептала побледневшая девушка Альтаир, они арестовали Субару, но Альфред ничего не делает?
Не знаю, в чём дело, но явно не обошлось без нашей дорогой принцессы. Посмотри, как напряжён Альфред. Если он молчит, его дела плохи.
Нужно помочь Субару. сказала Моник.
Весь этот бал просто фарс. Субару арестован, значит, его ведут в темницу. Нужно разделиться. Иди за Альфредом и узнай, чего хочет от него король, а я поговорю с Субару. Встретимся на рассвете у центрального фонтана. Будь осторожна, Моник. Мне это не нравится.
Они незаметно прошли через зал к другому выходу, и там разделились.
Граф Фобос едва вышел из кареты, как двое стражников подошли к ним с Альфредом и объявили что Субару арестован по приказу короля Дамодара. А Его Величество желает немедленно видеть маркиза Димоса лично. Молодым людям ничего не оставалось, как последовать за стражниками.
Проходя через бальный зал, они заметили что трон принцессы пустует. Видимо, Рейн ещё не выходила к гостям. Создавалось впечатление, что она чего-то ждёт. Однако все веселились, как ни в чём не бывало. Альфред поморщился. Ему совсем не хотелось этого видеть и, тем более, принимать участие. Он хотел лишь одно освободить Субару. И маркиз догадывался, в чём дело.
Среди вампиров, существовало поверье что только тот, кто испытывает искренние чувства: любовь, привязанность, страсть, может делиться своей кровью или брать её. Они верили, что так можно разделить жизнь и судьбу. Но второй должен был откликнуться на голос крови, и сделать, то же, самое. Если кто-то возьмёт несколько капель крови у Рейн, она должна захотеть его крови. На этом основывалась помолвка принцессы. И всё было бы именно так, если б она была чистой. Однако девушка уже давно не обращала внимания на зов крови или, точнее, на его отсутствие. Конечно, маркиз не знал наверняка, но догадывался в чём причина ареста Субару. Рейн хотела скрыть свой позор и что-то получить от лорда Димоса.
Дойдя до другого выхода, Альфред шепнул юноше:
Доверься мне, я вытащу нас отсюда.
Лорд Димос был так зол на принцессу, что не видел ни Моник, шедшую позади него, ни Альтаира, присоединившегося к Субару. В коридоре они разделились, и Альфреда проводили в рабочий кабинет Его Величества.
Леди де Гранд шла бесшумно, словно тень и остановилась в нескольких шагах от кабинета. Она оказалась в неглубокой нише. Оттуда было хорошо слышно что происходит в кабинете, даже если дверь закрыта. К тому же, у вампиров чуткий слух.
Альфред вошёл в кабинет короля. Никогда ещё он не видел Дамодара таким. Хотя король был облачён в золотисто-чёрное одеяние, расшитое тёмными рубинами, глаза его потускнели, а от висков тянулись тёмно-серые пряди. Они резко контрастировали с золотыми волосами короля. Эти пряди ясно свидетельствовали о том насколько болен Дамодар. Маркиз замер, сжав за спиной кулаки: на лицо были все признаки отравления серебром. Неужели он попал в самый центр заговора и стал его частью? Нет, если только. Рейн? Ситуация была хуже некуда.
Король, видя замешательство Альфреда, улыбнулся:
Прошу, маркиз, располагайтесь. Я ждал Вас.
Ваше Величество, я прошу отпустить графа Фобоса. В чём он обвиняется?
Лорд Димос подошёл к письменному столу, за которым сидел король.
Это зависит от Вас, Альфред.
Что?
Да, Вы являетесь обвинителем, судьёй и палачом Субару Фобоса. Только Вы определяете его судьбу. Альфред, докажите мне свою преданность, и граф свободен.
Вам нужна Золотая лилия? Хорошо, она Ваша. Я покину этот замок в любое время. Поместье «Алые розы» Ваше. Это всё?
«Ох, Альфред, ну какой же ты болван!», подумала Моник.
Тем временем, король ответил:
Я похож на безумца? Нет. Я знаю, что отравлен кем-то, кто надеется взойти на трон. Я не доживу до того дня, когда распустится цветок. Мне нужно твоя помолвка с Рейн. Свадьбу можно отложить на год или два. Но если нет, я казню Субару Фобоса за покушение на мою жизнь. Вы знаете, что ждёт его тогда.
Леди Гранд ужаснулась. Все, в Империи знали каково наказание за измену Вампира раздевали донага, привязывали к раскалённой серебряной плите и вводили в тело чистый серебряный раствор. И Субару ждало именно это.
У Альфреда перехватило дыхание, он был готов задушить Рейн своими руками. Но она загнала его в угол. Маркиз спросил:
А если я женат или помолвлен? Что если за эти два года, мы с ней передумаем. В жизни всё бывает, Ваше Величество.
Дамодар откинулся на спинку кресла:
Все твои прежние обязательства аннулированы с того момента, как ты вошёл в мой кабинет. Если за два года вы оба найдёте вескую причину, свадьбы не будет. Например, Рейн забеременеет от другого, или появится девушка, способная разбудить Золотую лилию. Сейчас, это может сделать лишь моя дочь.
Отпустите моего друга, Ваше Величество, Рейн будет моей невестой. Однако я уверен, это ей не нужно.
Альфред направился в зал.
Моник и Альтаир оказались бессильны.
Глава 4
Рейн уже ждала Альфреда на троне. Но в отличие от тех моментов, когда они с Ёсидой обменивались кровью, девушка ничего не ощутила. И все же, объявила маркиза своим избранником. А в качестве подарка, Альфред позволил невесте бывать в «Алых розах», когда и с кем она пожелает. Только после этого, Субару отпустили.