Хм сомневаюсь, что ты налог соберёшь, там остались жить одни старики да старухи и сами с трудом, могут себя прокормить.
Так и знала, сердито буркнула, пнув камешек, а до города далеко? Я там хотела платье обменять.
День пути верхом.
Мда и что делать теперь, задумчиво пробормотала, прохаживаясь по дорожке, украдкой взглянула на оторопевшую Молли, потом на бородатых разбойников, предположила, в деревне сможем купить у кого-нибудь минимум продуктов на пару дней?
На пару сможешь.
Тогда планы не меняются, сначала в деревню, Тоби за птицей, а лучше двумя, по дороге обсудим, где раздобыть лошадей.
А не слишком ты раскомандовалась? рыкнул Фрэнки, по сути, ещё совсем парень, лет так двадцати трёх и мог быть мне сыном, там, откуда меня сюда занесло.
У тебя другие предложения?
Эээ, нет.
Мы можем идти? вежливо спросила, старясь не язвить.
Да можем, важно кивнул предводитель, дав распоряжение, Тоби птицы мало будет, хозяйка земель разрешила охоту.
Хорошо, непонятно, чему улыбнулся Тоби, прежде чем исчезнуть среди деревьев.
И куда нам на двоих столько мяса? Ледник не работает.
Почему на двоих, ты же наняла нас охранять вас и особняк, а как это сделать, если мы не будем в нём жить?
Ну да, согласно кивнула, лихорадочно размышляя, чем нам это с Молли грозит, вслух же спросила, мы уже можем идти?
Да, ответил Фрэнки, поворачивая совершенно противоположную сторону, от той, куда мы шли, там тропинка ведёт через реку, а в таком наряде ты её не сможешь пересечь.
Ясно, веди.
Около часа мы шли по лесу, тропинки не было, трава выросла выше головы и, того и гляди, выколет глаз. Пару раз я цеплялась подолом за ветки кустарников, один раз упала, попав ногой в чью-то нору. И только усилием воли я не выругалась матом. Молли тоже досталось, но девушка, наконец успокоившись и уверовав, что нас не тронут, смело шагала за Беном.
Лес закончился неожиданно, вот вроде только что была непролазная чащоба и мы раз и на поляне, которая плавно перетекала в небольшую деревушку. Почти от каждого двора раздавалось кудахтанье кур, пару раз прокричал голосистый петух. Большая свинья вальяжно прошествовала вдоль забора, рухнув всей тушкой в грязь, за ней весело похрюкивая пробежали десять поросят и обступив мамашу, расположились рядом. За небольшим стадом коров присматривал на опушке леса маленький пастушок. С десяток овечек разгуливали рядом с рогатыми. А гуси, громко гогоча, погнали подальше от реки двух лобастых щенят.
Хм не такое уж и бедное, задумчиво протянула, осматривая вполне добротные домики. Зная не понаслышке, какие бывают деревни, видали и похуже.
Староста живёт там, махнул рукой Фрэнки, показывая на деревянный домик, с резными ставнями и высоким забором.
Значит нам туда, устало кивнула, через силу улыбнувшись, я думаю нам лучше всё толпой к нему не ходить.
Бен, останьтесь здесь, распорядился Фрэнки, учтиво склонившись, ехидно добавил, леди позвольте вас проводить.
Вы очень любезны, пролепетала, подыгрывая, искоса поглядывая на Фрэнки. Осанка, манеры всё это выдавало его, ну непохож он на разбойника. Но спрашивать не решилась, не думаю, что главарь банды расскажет мне правду.
Наше появление в селенье не осталось незамеченным, на улицу стали выходить сначала старички, следом за ними выползли бабульки и, замерев у ворот, настороженно смотрели за нашим шествием. По-другому это и не назвать. Первой шла я, прихрамывая на одну ногу, следом за мной Молли, опустив голову вниз, словно вели её на заклание, а замыкал шествие Фрэнки, будто заправский военный, чётко чеканя каждый шаг, он зорко следил за всеми.
У дома старосты мы были вынуждены остановится, двери были заперты на засов, а из-за забора ожесточённым лаем заливался пёс и встречаться с ним мне бы не хотелось. Наш охранник дожидаться появления хозяев не стал и пару раз от всех души ударил по двери так, что от истошного лая собаки у меня и Молли тут же заложило уши.
Кто там! Сейчас как настучу, проскрипел старческий голос, продолжая что-то невнятно бурчать, прикрикнул, закрой пасть!
Хм занятно, пробормотала, прислушиваясь к звукам за забором.
Кого принесло! Нет ничего, пошли вон попрошайки! прокричали с той стороны, но дверь так и не отворили. Но не успев открыть рот, чтобы представиться, я поражённо уставилась на Фрэнки, который подпрыгнув, мёртвой хваткой вцепился в забор, выше нас минимум на метр и ловко перемахнул через него.
Ааа, заорали за забором, тут же послышался скрежет открываемого засова и дверь распахнулась.
Здрасте, потрясённо пробормотала, глядя на ошеломлённого такой наглостью мужичка лет пятидесяти и довольно улыбающегося Фрэнки.
Глава 5
Прошу вас леди, с наглой ухмылкой склонился передо мной охранник, и следом обернувшись к старости громко рявкнул, графиня Эмма Барлоу прибыла.
Ох, ошеломлённо вскрикнул хозяин дома, попятившись к двери, ваша светлость, что же это предупредили бы, я вас встретила как положено.
В доме живете один? наконец отмерла, мельком взглянув на старосту, я внимательно осмотрела двор. Он был чистым, мощённый камнем, постройки крепкие, а у лестницы с резными перилами стояли красивые клумбы с ярко-синими цветами. И всё это не выглядело убогим и хилым.
Супруга моя в доме хозяйничает, ответил мужчина, настороженно на меня поглядывая, да отец мой ушёл в горницу, как этого увидел, а сын в город подался, там у него семья.
Хорошо, кивнула, невольно принюхиваясь к аромату свежей выпечки просачивающегося из дома, продолжила, эээ я за налогом, который вы задолжали.
Так отправлял всё, быстро пробормотал мужчина, вчера только за четверть года увезли.
Хм покажи расписки, кто получал? Где документы?
Так с Патти отправил, всегда так делали, а он уж вам передавал.
Кто такой Патти?
Сын мой, проговорил мужчина, старательно отводя взгляд, как издавна сложилось, уж посчитай пару годков.
А точнее, пять лет и, судя по всему, Патти твой до графства не добирался, рыкнула я, чувствуя, что этот староста меня за полную дурочку держит, где расчёты? Расписки, что я или мой дед получили налог?
Помилуйте ваше сиятельство, так и нет ничего, взвыл мужчина, падая на колени.
Значит так, за сыном отправь кого, пусть сюда едет, везёт все документы, подтверждающие получение, распорядилась, грозно сведя брови у переносицы, а пока собрать мне продуктов на две недели. Муку, крупы, масло, яйца и прочее.
Продукты мы мигом, ваше сиятельство, дозволите? пролепетал мужчина, и получив согласие, быстро подскочил на ноги и скрылся за дверью.
Пять? тихо спросил Фрэнки нахмурившись.
Не знаю я, дед занимался всеми делами, а этот уж больно ушлый, вот и сказала, да видно не ошиблась.
Матти давно старостой здесь, а до этого отец его был.
Матти значит, спасибо, кивнула, прислушиваясь, но ни единого звука из жилища не раздавалось, сердито заворчала, мог бы и в дом пригласить.
Хм так не по статусу графине в дом к простолюдинам ходить, задумчиво протянул Фрэнки, внимательно на меня поглядывая.
Знаешь, мы так есть хотим, что мне уже всё равно до разных там статусов. Со вчерашнего дня, кроме диких яблок, что нашла в заброшенном саду Молли, ничего не ели, высказалась я, мысленно выругавшись, что так по-глупому подставилась.
Прикажи, хмыкнул Фрэнки, махнув рукой в сторону дома.
Там вообще тишина, подозрительно сощурилась, вытянув шею, попыталась рассмотреть в чуть приоткрытую дверь, что происходит в доме, как бы ни сбежал.
Действительно, слишком тихо, согласился мужчина, неожиданно резко, рванув к входу, бросив через плечо, здесь жди.
Слушаюсь, сердито буркнула, глядя на дверь, за которой скрылся Фрэнки, через минуту услышала, испуганный женский вскрик, следом раздался хрип Матти.
Госпожа, что там? шёпотом спросила Молли, встав со мной рядом, прикрывая собой.
Не знаю, пожала плечами, делая шаг к лестнице, сходить надо, проверить
Прятал монеты, фыркнул Фрэнки через секунду, довольно выглядывая из-за двери, держа в руках два небольших мешочка, не отправлял ничего он, хорошую кубышку собрал.
Помилуйте, ваше сиятельство, тут же завыл Матти, вываливаясь из дома, снова бухнулся на колени, видать, сын возвращал, а Джоди припрятывала, не ведал я
Угу, усмехнулась, нисколько не удивлённая таким поворотом, забираю за три года, остальное привезёшь в особняк Керин через два месяца. Продукты мигом неси и отвар какой с выпечкой сейчас же подай.
Сию минуту ваше сиятельство, прохрипел Матти, чуть ли не ползком исчезая в доме.
Что всё не забрала? ехидно поинтересовался Фрэнки, покачивая в руках мешки.
Здесь всё? не ответила на вопрос, надо пересчитать и записать.
Всё.
Госпожа, вон лавка и столик в садике.
Отлично, мы идём в сад, а ты, пожалуйста, проследи, чтобы этот ушлый пройдоха не сбежал.
Хм хорошо, вполголоса, будто размышляя проговорил Фрэнки, неохотно отдавая нам мешки.
Я это там Джоди собирает, промямлил староста, выскакивая из дома, держа в руках кружку и тарелку с булочками, он алчным взглядом проводил позвякивающие в мешке монеты, предложил, помогу управиться с расчётом.
Ну идём, только бумагу неси, да карандаш, с усмешкой бросила, не став отказывать. Просто забирать, не пересчитав, я и не намеревалась. Пусть он и ворюга ещё та, всё же не хотелось уподобляться старосте. Согласно документам и невыплаченным долгом, стребую, а лишнего не возьму.
Я присмотрю, добавил Фрэнки, следуя за нами.
Молли возьми кружку и тарелку, Матти неси ещё две для Молли и Фрэнки, мы во дворе тебя подождём. Не начнём без тебя
Хорошо. Мигом я, с явным облегчением произнёс староста, кинулся снова в дом.
Быстро бегает, усмехнулся Фрэнки.
Ну так, вдруг всё заберём.
Спустя всего пару минут мы сидели под старой яблонькой, с огромным удовольствием ели нежнейшую сдобу, запивая ароматным отваром. Внимательно следя за старостой, который медленно раскладывал по кучкам монеты, считая вслух.
Тридцать пять
Тридцать три, хмыкнула я, прожевав, сбился, однако.
Ох прошу простить ваше сиятельство, промямлил Матти, тридцать четыре.
Около сорока минут мы наблюдали, как из мешка в ровные цилиндрики складывались монетки. Отобрав себе более пятнадцати жёлтых, я сгребла их в мешок.
Двести пятьдесят здесь, ещё сто тридцать должен, произнесла, записывая суммы на серый лист бумаги, распишись в этом месте, рядом с моей подписью, чтобы в следующий раз мог показать документ.
Хорошо, кивнул староста, поставив закорючку дрожащей рукой на втором экземпляре.
Отлично, а теперь обсудим насущные вопросы, довольно проворковала, укладывая себе на колени мешок с монетами, чтобы не нервировать старосту, рассказывай, чем деревня живёт.
Тяжело, старики одни остались и собирать с них нечего, вот только на подсобном хозяйстве и держимся, запричитал Матти, вступив на свой привычный путь, молодёжь в город подалась, работать в полях не хочет никто, а старикам уж не по силам.
Мельницу видела на реке, чья?
Моя, нехотя ответил староста, дед Фалк продал, старый стал, а сына не вырастил.
Рыбу ловите? Дичь в лесах? продолжила допрос.
Рыбу токмо удой, а в лес не ходим, разрешения нет, быстро протараторил мужчина, искоса поглядывая на ухмыляющегося Фрэнки.
Хорошо, если охотиться соберётесь, моему начальнику охраны скажите, а то мало ли какие браконьеры в лес забредают, с усмешкой проговорила, с трудом сдерживая улыбку, такой был забавный вид у обоих мужчин.
Ещё час я расспрашивала о жизни людей в этой небольшой деревушке. Из услышанного сделала вывод, что люди здесь обитают в основном пожилые, молодёжь кто куда разбежались. Зарабатывают, продавая на ярмарках, да рынках в городе то, что сами выращивают да собирают. Староста скупает у местных их товар подешевле, а перепродаёт подороже, но, видно, не слишком обманывает, ведь народ судя по внешнему облику домов не особо бедствует.
Мысленно подытожив полученные сведения, поняла, что заработать здесь мне ничем не светит. Поля не возделывают, да и не смыслю я в этом ничего. А привлечь грамотных специалистов нечем, по крайней мере, пока. А значит, нужно придумать, как дальше быть Фрэнки не даст мне забыть обещание скорого богатства. Да и я ни на мгновение не поверила мужчине, уж слишком взгляд у него цепкий.
Глава 6
Продукты собраны?
Да, ваша светлость, дозволите, доставлю до особняка?
Дозволяю, важно кивнула, мысленно хихикнув, ощущая себя боярыней, хотя и верно, я же вроде как графиня, строго добавила, не задерживайся.
Не стоит волноваться, ваша светлость, заискивающе залепетал староста, раскланиваясь, всё будет выполнено.
Хорошо, задумчиво протянула, поднимаясь с лавки, направилась к воротам.
Со двора выходили под пристальным взглядом местных жителей. Никто за это время улицу покидать не собирался и теперь как бы мне не хотелось, придётся пообщаться хотя бы с некоторыми из них. А я была ещё не готова общаться с народом, не зная ничего, не вникнув в их непростую жизнь, было довольно затруднительно им помочь. Оглядев местных жителей, замерших в немом ожидании, тяжело вздохнула, тихо произнесла:
Фрэнки, объяви, пожалуйста, людям обо мне.
Выступить с речью хочешь, хмыкнул мужчина, тут же оглушительно рыкнув, графиня Эмма Барлоу прибыла!
Что ж так громко, прошипела я, с трудом сдерживаясь, чтобы не почесать звенящее ухо, натянуто улыбнувшись, помахала рукой, добрый день! Вчера я заселилась в особняк и планирую в графстве Керин задержаться надолго. Если имеются вопросы, предложения или жалобы я буду принимать трижды в неделю после полудня. Сейчас готова выслушать несколько человек.
Графиня, позвольте узнать, что с нами будет?
Графиня, работы в деревне нет, дети родителей покинули, где это видано.
Графинюшка, доченьку мою возьмите, никто сирую в услужение не берёт, донеслось до меня со стороны от дома, который выглядел хуже остальных.
Давайте в порядке очереди! остановила поток вопросов, пытаясь рассмотреть говорившую женщину, гнать вас с деревни не буду, заставлять работать тоже, но если пожелаете, то милости просим. Налог увеличивать тоже не собираюсь, если есть обиды приходите в дом, поговорим. Что касается работы дайте время, что-нибудь придумаю, и она будет.
Охотиться дозволите?
Это к моему начальнику охраны, он распределит участки леса, ответила, украдкой поглядывая за Фрэнки, тихо шепнула, не слышал, кто просил за дочь?
Ронда хлопочет за Берту, дочь у неё рябая, замуж не берёт никто, мужиков в доме у вдовы нет.
Спасибо, поблагодарила Фрэнки, громко тщательно подбирая каждое слово, проговорила, Соберите собрание, подготовьте вопросы и приходите в особняк Керин через неделю, обсудим.
Собрание пусть Фалк идёт, зашептались жители, сбиваясь в кучку, настороженно поглядывая то на меня, то на Фрэнки.
Ронда?
Да ваша светлость? из-за толпы выскочила женщина лет сорока, щупленькая с впалыми щеками и тёмными кругами под глазами.
Где дочь? Веди к ней, устало проговорила, почувствовав резкий упадок сил. Энтузиазм и неуёмная энергия от пережитого шока стали убывать, появилось слезливое настроение. До боли прикусив губу изнутри, я смотрела на удивлённую женщину, мысленно поторапливая её.
Да, ваша светлость, отмерла наконец та, протараторив, в саду она, идёмте.
Вид двора вдовой женщины по сравнению с двором старосты был, конечно, печальный. Утрамбованная земля до состояния камня всё же не спасала от грязи и после дождя ещё осталась изрядная лужа у самого порога жилища. Сам домик накренился в левый бок, ставни на окнах провисли, лавка под берёзкой сломалась, а сарай был наполовину разобран.