Pro Английские «времена» и конструкции - Наташа Demidka 2 стр.


Странно и непривычно? Ничего не поделать. Они именно так и говорят. И для того, чтобы говорить на английском не задумываясь, на уровне рефлекса, надо учиться читать и говорить именно так. Когда вы привыкнете, у вас появится автоматизм при англоговорении.

Если вы учили английский язык и не имеете большой практики в говорении, то, скорее всего, сейчас всё выглядит приблизительно так:

1. Осознаёте, что нужно сказать.

2. Оцениваете контекст ситуации.

3. Вспоминаете, какой из tense следует использовать.

4. Вспоминаете, как строится конструкция этого tense.

5. Вспоминаете слова.

6. Расставляете слова в нужной последовательности.

7. Говорите.

Если каждый из этих этапов пройден правильно, на выходе получается правильно построенная фраза, если на одном из этапов сбой, то фраза будет неверная. Часто люди, которые говорят быстро, делают ошибки из-за того, что не успевают обдумать каждый шаг. Те, кто говорит медленнее, говорят более правильно.

Именно для того, чтобы сократить эту цепочку, надо привыкнуть сразу строить фразу в соответствии с контекстом, выключив из цепочки размышления о правилах грамматики. Грамматика  это лишь теоретическая систематизация сложившейся практики. Поэтому надо тренировать именно говорение, исходя из контекста. А для этого следует привыкать к сложившимся в современном английском языке реалиям, которые кардинально отличаются от русских.

Я не случайно говорю «современного», потому что если вы снова посмотрите на дерево языков, вы увидите, что русский и английский языки не сразу были так далеки друг от друга. До того как они разделились, был общий индоевропейский язык, от которого пошли все современные европейские языки. Прапрадедом современного английского языка был древнеанглийский, или Old English (OE), язык, который имел много общего с русским и который теперешние англичане могут считать иностранным. Однако все нынешние английские конструкции имеют свои корни именно там. И более детальное погружение в историю английского языка поможет нам понять закономерности, в результате которых современный английский язык стал тем, чем он является сейчас.

История английского языка как ключ к его пониманию

История английского языка включает в себя несколько периодов. Они связаны, прежде всего, с историческими изменениями, проходившими на территории нынешней Великобритании.

Это главным образом завоевания этого государства захватчиками с континента.

Историю английского языка принято делить на три периода:

 древнеанглийский (Old English)  c V по XI век н. э.

 период нормандского завоевания (Norman Conquest)  с XI по XIII век н. э.

 среднеанглийский (Middle English)  с XIII по XVI век н. э.

Современный английский (Modern English) развивается с XVI века н. э. Английский язык наших дней также называют Present-Day English (или PDE).

История Британии традиционно начинает свой отсчёт со времён римского завоевания в 43 году до н. э. Однако это, конечно, не значит, что до римлян на этой территории никто не жил.

В VIII веке до н. э. остров начинают заселять кельтские племена с материка. Эти племена не были однородными и говорили хоть и на разных, но похожих диалектах. На материке эти племена назывались галлами. Кельтские языки также относятся к группе европейских языков.

В 43 году до н. э. римляне вторглись в Британию и стали активно внедрять свои обычаи и язык. В частности, строить укреплённые поселения, крепости. Таким образом, латинское castrum (укрепление, форт, небольшая крепость, военный лагерь) попал в английский язык и остался в нём в виде части названий поселений Lancaster, Winchester, Manchester. Лондон также был основан римлянами под именем Londinium. Римляне прокладывали дороги, которые назывались strata. Отголоски этого слова в английском  street, srtight, autostrada.

Но Рим пал под натиском варваров в V веке н. э., и на остров пришли германские племена. Эти племена говорили на разных языках, но в целом эти языки принадлежали к одной группе германских языков и имели много общего. В частности, ударение в слове всегда приходилось на первый слог, что со временем привело в английском языке к тому, что окончания в словах ослабели, а потом и совсем исчезли.

Германские языки были в родстве со всеми языками индоевропейской семьи, включая балто-славянские, к которым относится русский.

И сейчас мы можем проследить общие корни у многих русских и английских слов.

Например:

сестра  sister

солнце- sun

свинья- swine

месяц- month

снег- snow

холод- cold

холм hill

нос-nose

мать- mother

дочь- daughter

яблоко  apple

присваивать, захватывать (грабить)  grab

воля- will

Как видно, примеры демонстрируют похожее название вещей и понятий, которые относятся к повседневной жизни.

У германских племён, прибывших в Британию, имелась письменная система, известная как руны. Это были знаки с прямыми линиями, которые были удобны для вырезания на твёрдых поверхностях, таких как дерево, кость или камень.

Диалекты, принесённые германскими поселенцами, превратились в язык, который называется теперь англосаксонским или древнеанглийским (Old English).

Old English

Англия не сразу стала единой страной. После падения власти Рима на острове образовалось несколько королевств. Этот период, с V века и вплоть до объединения Англии в одно королевство в IXX веках, условно называют Гептархией (Heptarchy)  семицарствием. Тогда имелось несколько небольших королевств, которые были независимыми и постоянно воевали между собой.

Выделялось семь главных королевств:

 East Anglia  Восточная Англия (королевство восточных англов),

 Mercia  Мерсия (королевство западных англов),

 Northumbria  Нортумбрия (королевство северных англов),

 Wessex  Уэссекс (королевство западных саксов),

 Essex  Эссекс (королевство восточных саксов),

 Kent  Кент (королевство ютов),

 Sussex  Суссекс (королевство южных саксов).

Были также более мелкие королевства.

Соответственно, язык, на котором говорили люди на территории Британии, тоже был неоднородным. Выделялось четыре крупных диалекта:

 Mercian  мерсийский,

 Northumbrian  нортумбрийский,

 Kentish  кентский,

 West Saxon  западносаксонский.

Англо-саксонская грамота начала развиваться в VII веке с приходом на остров христианства. К IX веку постепенно алфавит, основанный на латинских буквах, заменяет использовавшееся ранее руническое письмо. Монастыри становятся центрами образования и культуры, там книги, написанные на латинском языке, в основном религиозного содержания, переводятся на Old English, ведутся летописи. Из переведённых и переписанных книг составляются библиотеки. Самым старым литературным памятником считается «Песнь Кэдмона» (Caedmons hymn), стих, написанный между 658 и 690 годами.

Отдельно и обязательно надо сказать про древнеанглийский алфавит. В латинском алфавите не было некоторых букв, необходимых для записи английских звуков, поэтому алфавит был дополнен.

Вот так он выглядел:



В квадратных скобках  транскрипция. То есть древнеанглийские буквы, такие как æ, θ/ð, до сих пор используются для передачи произношения. Вы можете их увидеть в любом англо-русском словаре.



А тем временем исторические процессы Британии не стояли на месте. В результате завоевания части Британии викингами оставшаяся часть была централизована под властью Альфреда  короля Уэссекса, правившего там с 871 по 899 год. Соответственно, западносаксонский диалект стал доминирующим. Альфред выступал за образование на английском языке.

При нём латинские книги стали переводиться с латинского языка на английский (западносаксонский). Некоторые книги Альфред переводил собственноручно.

При Альфреде начинается написание Англосаксонской хроники  исторических записей, которые охватывают период с конца пятого века. Хроники велись и после смерти Альфреда, до XI века.

Эпическая поэма «Беовульф» была создана в VIII веке на англском диалекте, и дошла до нас в списке на западносаксонском диалекте конца X  начала XI века.

Во всех рукописях этого периода использовался уже новый алфавит с закруглёнными буквенными формами, более подходящими для написания на пергаменте.

Следует обратить внимание, что тогда слова записывались так, как произносились, поскольку не было никакого стандартизованного правописания. Именно поэтому в стандартный латинский алфавит были добавлены буквы, соответствующие английским звукам. Тогда оглашались все буквы слов. Нечитаемых букв вообще не было. Вот откуда и эта странность в современном английском, когда слово пишется не так, как произносится. Записанный стандарт слова оказался более живучим, чем устная речь, которая с течением времени подверглась изменению.

Древнеанглийские слова niht  night (ночь), wrītan  write (писать) на Old Ehglish так и произносились, с оглашением каждой буквы, тогда как в современном языке в слове night не произносится средняя h, а в слове write  начальная w.

Таким образом, когда для того, чтобы запомнить написание слова light, мы произносим его как лигхт, мы практически говорим на древнеанглийском языке.

Анализ строя древнеанглийского языка, его грамматики, лексики и синтаксиса делался специалистами на основе имеющихся письменных источников и позволяет составить достаточное представление об этом языке.

Итак, давайте подробнее разберём, что представлял из себя Old English.

Old English был синтетическим языком, где грамматические функции компонентов предложения показывались через их форму, в частности с помощью изменяемых окончаний, а не через порядок слов, как в аналитических языках.

Существительные имели пять падежей: именительный, родительный, дательный, винительный и (некоторые) творительный; три рода: мужской, женский и средний; единственное и множественное число.

Местоимения также имели формы для мужского, женского и среднего рода, единственного, множественного и двойственного числа, то есть специальные местоимения для пары человек.

Прилагательные согласовывались с существительными в роде, числе и падеже.

Грамматический род не всегда соответствовал гендерному. Например, слово wīf (женщина) было среднего рода. Вопрос, по какому принципу формировался грамматический род слов, пока изучен мало. В русском языке, например, поварёшка и черпак могут обозначать один и тот же предмет, но слова эти женского и мужского рода соответственно.

Существительные в Old English

Посмотрим на примерах, как склонялись (изменялись по падежам) существительные в зависимости от падежа и числа.

cyning  king (король)  существительное мужского рода в сопровождении определителя (determiner), в современном языке the, демонстрирует общую тенденцию, которая в результате дошла до современного английского языка  использовать окончание -s для образования множественного числа.



cwēn  queen (королева)  существительное женского рода в сопровождении определителя (determiner).



wīf  woman (женщина)  существительное среднего рода в сопровождении определителя (determiner).



Обратите внимание, что в отличие от существительных мужского и женского рода существительное среднего рода само по себе не изменяется в единственном и множественном числе в именительном и винительном падежах. То есть, речь идёт об одной женщине или нескольких, можно понять только из сопровождающего определителя: þæt wīf или þā wīf. Поэтому в современном английском языке слова типа deerfish и sheep, которые во времена Old English были существительными среднего рода, теперь имеют одну форму для единственного и множественного числа.

Не все существительные склонялись так, как показано выше. Были и другие случаи. Например, изменение гласной.

fōt  foot (ступня) существительное мужского рода



В современном английском множественное число этого слова  feet, и оно относится к исключениям из правила (неправильным, или irregular).

В любом хорошем словаре, если существительное изменяется во множественном числе не по правилам, то есть не с помощью окончания -s, это будет выделено особо под словом Plural, что значит «множественное число» (Singular  это единственное число).

Местоимения в Old English

На изменения формы местоимений тоже интересно взглянуть.



Обратите внимание, какой вид местоимение я имеет теперь в языках одной западногерманской группы:

 английский  I,

 нидерландский  Ik,

 немецкий  Ich.

В целом в современном английском языке сохранилась система склонений местоимений, однако часть из них перешла в разряд определителей (determiners) и рассматривается как прилагательные. Поскольку теперь считается, что местоимения  это только те слова, которые могут использоваться вместо существительного, а не вместе с ним.

То есть в русском языке вы можете использовать местоимение мой/моя в предложениях типа:

Мне нравится ваша книга. Вам нравится моя книга? или Вам нравится моя?

Моя  одно и то же слово, местоимение. И не имеет значения, сопровождает это слово существительное или нет.

В английском такое недопустимо. Там местоимение  это слово mine, которое может заменять существительное.

I like your book. Do you like mine?

Слово my, которое вроде как тоже местоимение, в английском языке  притяжательный определитель, использующийся исключительно с существительным.

То есть нельзя сказать на английском:

I like your book. Do you like my?

А только:

I like your book. Do you like my book? или I like your book. Do you like mine?

Глаголы в Old English

Глаголы в Old English спрягались (имели разные формы) для первого (я иду), второго (он/она/оно идёт) и третьего (мы идём, вы идёте, они идут) лица единственного и множественного числа. Имели формы для двух времён  настоящего и прошедшего, а также два причастия  настоящего и прошедшего времени.

В качестве иллюстрации ниже приведены примеры изменений некоторых глаголов.



Как видите, форм довольно много. В современном английском из всего этого наибольшее разнообразие грамматических форм, восемь, демонстрирует только глагол be. Большинство глаголов имеют четыре грамматические формы, но есть и такие, которые имеют две формы и даже одну.

Конкретно из таблицы выше у глагола sculan (должен) остались только формы shall и should, а у глагола willan (хотеть, иметь волю)  формы will и would. Настоящего и прошедшего времени соответственно. В целом глагольные формы, использующиеся в современном английском языке, мы рассмотрим позже.

Обратите также внимание, что имелось две формы инфинитива. Причём одна сопровождалась словом tō. Первая форма называлась bare (голая), а вторая  bound (связанная). Форма голого инфинитива превращалась в связанную с помощью окончания -ne. В современном английском также имеются две формы инфинитива, но связанная, называемая теперь to-infinitive, утратила окончание и теперь выглядит так же, как bare, которая совпадает со словарной формой глагола. То есть исторически в английском языке не один инфинитив, к которому в определённых случаях прибавляется предлог to, а изначально две разные формы, а to здесь не предлог, а только маркер инфинитива.

Назад Дальше