Принцесса Кики - Мария Сакрытина 3 стр.


Ромион, не выдержав, скорчил ему рожицу. И мог бы поклясться, что лис подмигнул в ответ потом карета обогнула его и через туннель въехала во внутренний двор.

 Ваше Величество, я приказал приготовить вам комплексное противоядие, в том числе и от всех возможных приворотов,  сообщил советник, когда карета остановилась, а капитан первым открыл дверь и вышел не став дожидаться лакеев.  Я прошу вас выпить его перед завтраком с феями.

 Джек, ты меня расстраиваешь,  зевнул Ромион.  Я пью его каждое утро. И сам готовлю. Но благодарю за заботу.  Он схватился за руку капитана и тоже вылез из кареты. Вообще-то, первым должен был выйти советник но сейчас Ромион решил субординацией пренебречь. Очень хотелось поскорее принять ванну и, наконец, нормально одеться.  У-у-уй!

 Ваше Величество?  взволнованно выдохнул капитан, когда Ромион запрыгал с ноги на ногу.  Что случилось?

 Мрамор, демоны, его забери, ледяной!

 Так с ночи, Ваше Величество. Хотите, я вас понесу?

Ромион возмущённо уставился на него.

 Ещё чего! Я что, девица, чтобы меня таскать?!

 Конечно, нет, Ваше Величество

 Ваше Величество, а может,  высунулся из кареты советник,  в вашем противоядии

 Не может!  отрезал Ромион и вприпрыжку побежал к лестнице, которая украшала парадное крыльцо. Лестница была совершенно ненужная вход находился не так высоко но она была красивая, прихотливая, с перилами, украшенными золотым гербом Сиерны. И покрытыми ковром ступенями пушистым, защищённым заклинаниями, чтобы служил дольше, и тоже с гербами. Но Ромиона сейчас волновало только, что он тёплый.

 Ваше Величество, я вам настоятельно советую противоядие всё-таки выпить моё, потому что ваше вчера не подействовало!  крикнул вслед королю советник, но Ромион только отмахнулся и проскользнул сквозь полуоткрытые двери внутрь.

Слуги уже суетились вовсю, несмотря на ранний час. И здесь короля в лицо знали все Ромиону кланялись, он улыбался или кивал, сам себе напоминая игрушечного болванчика, да пытался выбирать коридоры побезлюдней. Маршрут слуг, их расписание он давно выучил назубок.

 Гавин, я твой плащ захватил?  чтобы обратиться к идущему шагов на десять позади капитану, Ромиону пришлось оглянуться.

 Ваше Величество? Да, мой.

 Спасибо,  Ромион улыбнулся. Это опять была дежурная улыбка: у Ромиона такими были все, кроме разве что тех мгновений, когда он оставался наедине с братом-бастардом и его женой. Сейчас король изобразил искреннюю благодарность не отличишь от настоящей.  Мне жаль, что я не дал тебе сегодня выспаться.

 Ваше Величество, зачем вы так это мой долг.  Капитан покраснел. Ромион повысил его всего пару месяцев назад, и бедняга ещё не привык к монаршему вниманию. Зато охранял лучше, чем предыдущий например, никогда не жаловался, если Ромиона приходилось забирать ни свет ни заря от очередной любовницы. И всегда делал это лично.

Ромион снова улыбнулся теперь покровительственно.

 Гавин, а ты ведь не женат.

 Нет, Ваше Величество,  отчеканил капитан.

Ромион снова оглянулся: красный, как рак, капитан был забавным зрелищем.

 А почему?

 Служба, Ваше Величество. И я ещё молод.

Тебе двадцать семь, ты старше меня. И ты считаешь, я должен жениться, а ты ещё слишком молод?  Ромион остановился, капитан тоже.

 Ваше Величество, прошу меня простить, если мои слова вас задели

 Меня не могут задеть твои слова, решения касательно своей жизни я принимаю сам,  усмехнулся Ромион.  Мне просто интересна твоя точка зрения. Итак?

 Ваше Величество, мне жена только помешает служить вам, а вы же, напротив

  Сделаю в Сиерне всех счастливыми, если обзаведусь наследником. Ну да,  кивнул Ромион и отвернулся.  Гавин, ты сегодня будешь сопровождать меня на смотринах. Твоя же смена?

 Да, Ваше Величество.

 Там будет много красивых девушек, Гавин, присмотрись.

 Но, Ваше Величество, они же ваши возможные невесты

 Одна из них,  усмехнулся Ромион. А потом добавил:  И я тоже присмотрюсь.

В королевских покоях Его Величество уже ждал целый штат камердинеров и Ромион позволил себе окунуться в утреннюю рутину. В это время он мог даже дремать, настолько всё было привычно. К тому же, слуги делали за него почти всё сами, даже одевали. Таковы были традиции, и их Ромион не видел смысла менять особенно, если благодаря им можно лишних десять минут поспать.

Очнулся он уже умытый, одетый и слуги с поклонами, отступили посмотрел на своё отражение в большом, в полный рост, зеркале на стене.

Оттуда на него глянул худенький стройный мальчик лет семнадцати и то с натяжкой. Светлые, почти белые волосы слуги усердно промывали настоем ромашки и долго потом расчёсывали. Только поэтому волосы сейчас лежали крупными, мягкими волнами и на солнце сверкали золотом. Ромион провёл по ним рукой, поправил выбившийся на лоб не завитый локон и, вздохнув, посмотрел отражению в глаза. Собственно, только глаза о его настоящем возрасте и говорили: ребёнок так смотреть не может. Ребёнок наивен, мягок Ромион перестал быть им уже лет в десять. Всё остальное тонкие, мелкие черты, лицо, словно состоящее из прямых линий и острых углов, худоба и низкий рост Ромион этим пошёл в мать она тоже была хрупкой, маленькой и некрасивой. Милой, но красавицей её даже льстецы не называли. Однако она была женщиной, и всё это ей шло. Ромиона же на вид делало слабым.

Зеркала не врали, и раньше Ромион отлично понимал, почему девушки не влюбляются в него без памяти. Вот Дамиан красавец, каких поискать. Всё при нём и стать, и рост, и лицо яркое, выразительное. Сразу видно: принц. Ромион из-за этого всегда брату завидовал потому что если поставить их с Дамианом рядом, король Сиерны проигрывал ему по всем статьям. И никогда, никогда об этом не забывал. Впрочем, у Ромиона были другие достоинства.

Корона не отцовская, со слишком длинными и острыми зубцами, а новая, маленькая, почти диадема, усыпанная жемчугами и изумрудами (цвета Сиерны: белый и зелёный) и вышитая золотом одежда помогали скрыть некоторые недостатки. Камзол делал Ромиона чуть плотнее, специальная подкладка в подошве сапог выше. Но всё это были лишь уловки, а правду Ромион никогда не забывал. И давным-давно заставил себя к ней привыкнуть.

Солнце уже совсем взошло, и его лучи заливали коридоры дворца золотым ярким светом. Ромион спустился в сад ту его часть, что примыкала к посольству фей. Здесь деловито жужжали пчёлы и сладко пахли уже раскрывшиеся цветы розовые, алые, фиолетовые, синие Ромион был уверен, что здесь можно найти даже бледно-зелёные колокольчики, которые цвели, вообще-то, лишь в эльфийском лесу и то пару дней в году. Но что феям законы природы? Их цветы распускались тогда, когда феи того желали.

Звонко пели птицы. Ромион прошёл по дорожке, усыпанной розоватым песком (откуда-то из Туманных гор, действительно розовых), обогнул замысловатую клумбу, сплошь покрытую разноцветными анемонами, и очутился в беседке, увитой виноградом и вьюном. Ни охраны, ни слуг здесь не было только посол, леди Эстелла, тоненькая фея в платье из голубых колокольчиков, склонилась в поклоне.

Ромион сделал капитану и ещё двум стражникам, которые сопровождали его всё это время, знак отойти они встали на изгибе тропинки. Оттуда было хорошо видно беседку, но не слышно, что там говорится если, конечно, не повышать голос.

 Эстелла, ты можешь идти,  произнесла другая фея, в золотом платье, украшенном розами. В её распущенных длинных волосах сверкала золотистая пыльца, и Ромион, глядя на неё, невольно вспомнил, как часто другая фея, принцесса, буквально взрывалась облаками такой пыльцы.

 Королева Глория,  улыбнулся он, склонив голову.  Какой приятный сюрприз!

Фея недовольно посмотрела на него. Она сидела за богато уставленным столом все блюда из кухни Садов (цветы в сахаре, мёд, сиропы). И держала кружечку с настоем так, будто в нём был яд.

 Король Ромион. Сколько ещё мне нужно упрашивать вас сказать, где сейчас моя дочь?

Ромион прошёл к столу, налил настой себе, подлил королеве фей и с прежней улыбкой отозвался:

 Моя прекрасная королева, я сожалею, но мне по-прежнему неизвестно, где находится ваша дочь.

Глория бросила на него неприязненный взгляд и откусила лепесток засахаренной розы.

 Мой дорогой король, мы оба знаем, что это неправда.

 Я не стал бы вам лгать, моя прекрасная королева!  отозвался Ромион, окуная ломтик пшеничного хлеба в цветочный мёд. Перебрасываться такими вот взаимными обвинениями вперемешку с комплиментами он мог долго.

Королева фей вытерла салфеткой губы и бросила на короля долгий внимательный взгляд.

 Вы любите мою дочь, Ромион.  Прозвучало это именно как утверждение, а не вопрос.

Ромион быстро бросил в рот очередной ломтик хлеба, забыв обмакнуть его в мёд. Но королева фей продолжала смотреть, и, проглотив, король Сиерны кивнул.

 Как можно не любить принцессу фей?

Глория торжествующе улыбнулась.

 Но это совершенно неважно,  продолжал Ромион.  Ведь она не любит меня.

 О, мой дорогой король, в сердце феи любви хватит всем.  Королева улыбалась тоже и тоже фальшиво.  Вам известно, что когда моя дочь вернётся, ей нужно будет родить наследницу?

 От спутника, которого назначите вы в Садах,  кивнул Ромион.  Да, конечно. Но это случится только в том случае, если вы её найдёте, моя королева. Пока что у меня сложилось впечатление, что принцесса Виола не горит желанием возвращаться в Сады и к вам.

 Моя дочь ещё молода и наивна,  усмехнулась королева.  Но вы другое дело. И вы любите её. Ромион, я предлагаю вам стать спутником моей дочери. В этом случае ваш ребёнок наследует Сады, а Виола станет вашей королевой.

Ромион отложил десертную ложечку.

 Это очень щедрое предложение, Ваше Величество.

 Конечно,  Глория улыбалась так, будто уже победила.  Вы амбициозны и хотите иметь Сады в союзниках. А что может стать лучшем союзом, чем брак? Тем более счастливый ведь вы влюблены. Вы получите всё, не так ли?

 Вы забыли упомянуть моего брата, Ваше Величество. Того, кого любит ваша дочь.

 О, этого бастарда!  Королева отмахнулась.  Не понимаю, почему он ещё не в Астрале ведь туда же рано или поздно отправляются все демонологи? Что ж, Ромион, пара зелий и проблема решится сама собой.

Ромион сделал из своей кружки с настоем большой глоток.

 Королева, я прошу прощения, но мне кажется, вы плохо знаете свою дочь. Она никогда не простит этого ни мне, ни вам.

Глория улыбнулась ещё очаровательней и отколола от широкого рукава одну из роз. Та немедленно превратилась в хрустальный флакончик прихотливой огранки, засверкавший на солнце, как большой брильянт.

 Пара капель этого эликсира, мой король, и ваше долго и счастливо с моей дочерью будет обеспечено. Даю вам слово королевы, что этого зелья хватит на всю жизнь, и оно будет действовать можете на ком-нибудь проверить.

 На леди Эстелле?  поднял брови Ромион.

 Если желаете,  кивнула королева.

Ромион на мгновение закрыл глаза. Его в который уже раз удивляло, как у такой хитрой, изворотливой интриганки, как королева Глория, получилась такая простодушная, жизнерадостная, лишённая всяких амбиций дочь. Наверняка Виоле повезло быть воспитанной отцом в другом мире а не матерью в Садах. Что ж, по-своему Глория дочь любила и позволила ей хотя бы это счастье.

 Король Ромион, я повторяю свой вопрос,  выждав тщательно выверенную, драматичную паузу, произнесла королева фей.  Где находится моя дочь?

Ромион паузу тоже выдержал: допил настой. Потом поднял на королеву невинный взгляд и, улыбнувшись, ответил:

 Простите, моя королева, но мне это неизвестно.

Глория уронила флакончик, крышка от которого отскочила, и прозрачная, без запаха жидкость залила стол и засахаренные розы на тарелке перед королевой.

Ромион тут же встал, сделав знак слугам, ждущим вместе с гвардейцами на тропинке.

 Моя королева, ваше общество приятно, однако

 Как ты можешь?!  прошипела Глория, привстав и впившись в Ромиона взглядом.  Я предложила тебе богатство, титул и влияние, каких не было ни у одного человеческого короля никогда в истории! Почему ты отказываешься?!

Ромион уже прошёл к выходу беседки и там, обернувшись, ответил:

 Потому что я люблю вашу дочь, моя королева.

 Я предложила тебе и её!

Ромион коротко поклонился.

 Желаю вам приятного дня, Глория.

Говорить больше всё равно было не о чем.

 Мой король,  советник присоединился к Ромиону, когда тот, выбрав длинную дорогу, шёл по саду в свои покои.

 Ты всё слышал? И тоже считаешь, что я дурак?  усмехнулся Ромион, проводя раскрытой ладонью по листьям жасминового куста. Они ещё сверкали от росы, и манжеты королевской рубашки мгновенно промокли.

 Нет, мой король,  отозвался советник.  Я считаю, что неуправляемая фея как королева нам не нужна. А принцесса фей уже известна своей стойкостью к зельям и умением заводить полезные знакомства, а также удачливостью. Вы правы, предательства она вам не простит. Поэтому, я считаю, вы поступили совершенно правильно.

 Глория мне этого тоже не простит,  вздохнул Ромион.

 Вы правы, мой король,  кивнул советник.  Однако осмелюсь заметить, у королевы фей сейчас главная проблема найти дочь. И мне кажется, в ближайшие десять лет эта проблема не решится.

Ромион усмехнулся, потом посмотрел на луг клевера, на котором сейчас играли двое мальчишек лет восьми кто-то из детей придворных под надзором нянек. Мальчишки катались по траве, няньки бегали вокруг, живо напомнив Ромиону его собственное детство.

 Ваше Величество?

Ромион обернулся, встретился взглядом с советником.

 Маркиз Шуини уже ждёт вас.

 Ну уж нет, сначала я нормально позавтракаю!  воскликнул Ромион и свернул к кухням.

Столичный особняк маркиза находился недалеко от Сиернской школы, слева от площади Дружбы народов. Ромион, всю дорогу просмотревший в окно на проснувшийся, суетящийся город, со вздохом вышел из кареты. Советник пару раз пытался заговорить про смотрины и необходимость королевы для Сиерны, но бросил это гиблое дело, и сейчас уже стоял рядом с королевскими гвардейцами.

А сам хозяин дома, изобразив изящный поклон, улыбался, кажется, абсолютно искренне.

 Мой король, такая честь!..

Ромион привычно кивал, также привычно улыбался. Из открытого окна второго этажа раздавался пронзительный младенческий плач.

По мнению короля, в гвардейцы дитя годилось уже сейчас: от такого крика все убийцы тотчас разбегутся. Когда хлопочущий вокруг Его Величества маркиз провёл его наверх, в детскую, Ромион познакомился и с молодой супругой лорда Шуини. Хрупкая, бледная, она лежала на кровати, и весь её вид кричал о болезни. При взгляде на неё у Ромиона сжалось сердце на мгновение маркиза ужасно напомнила королю его собственную мать. Потом Ромион справился с собой и рассыпался в комплиментах, успешно перекрикивая будущего лорда Шуини. Очень скоро лицо маркизы залил яркий румянец, а глаза заблестели она даже стала казаться хорошенькой. Ромион, наконец, отвёл от неё взгляд и повернулся к ребёнку.

По традиции король должен был лично увидеть того, кому в будущем достанется титул. К тому же, маркиз Шуини был из не наследных дворян так что Ромион мог ещё потянуть время и «подумать»: делать ли его сына благородным. Мог, но не хотел: Шуини был отличным купцом старой закалки, умным и бережливым, и с королевскими заказами справлялся отлично. Ромион был не против ещё немного его поощрить. А если в будущем его ребёнок вырастет недостойным титула Что ж, король всегда сможет его отобрать.

Назад Дальше