Не хочу паниковать, когда будет слишком поздно.
Он хмыкнул:
Если по-нормальному договориться с ним не получится, то пойдём другим путём.
Я не донесла кружку до рта:
Каким это?
Пан Криш склонился ко мне и зашептал на ухо.
Глава 6. Дела артефакторские
Утро началось рано. То есть даже как обычно, потому что Илмар Орбас ещё вчера уехал в столицу по вызову управления следователей.
Я сидела у окна за тем самым столом, о котором вчера было столько разговоров, и пила. Пила много и отчаянно, потому что пить мало кофе я не умею в принципе. После малой дозы мне хочется закрыть глаза, положить голову на руки и сладенько засопеть. И на этом весь рабочий день закончится.
Но мне сегодня предстоит варить зелья для салона пани Субачис она делает восхитительные духи, за которыми выстраивается вся женская часть населения Ельняса. Поэтому надо быть в форме.
Я энергично размешала кофе резной ложечкой, усыпанной разноцветными камушками, урвала тоже на ярмарке у купцов с юга.
Ядвига, ещё сильнее, и ты разобьёшь чашку, заметил Муррис и запрыгнул на стол. Держи себя в руках.
Предатель, припечатала я. Сразу сбежал, стоило явиться этому артефактору.
Не сбежал, а совершил тактическое отступление, не смутился Муррис и сунул нос мне в чашку. Что я мог сделать при виде королевского артефактора и четырёх бардзуков бандитской наружности?
Какие мы нежные, фыркнула я, отодвигая кота и делая глоток.
Толком поговорить с Илмаром не удалось. Это одновременно радовало и в то же время напрягало. Потому что разговаривать всё равно придётся, просто у нас сейчас этакая отсрочка. Думать об этом совершенно не хочется, но мысли упорно возвращаются к Орбасу-старшему, который умолчал о наличии племянника, к самому племяннику и к себе несчастной. Только нос достала хвост увяз. А ещё пан Криш подсказал очень интересный вариант решения проблемы, но я пока не готова на такое.
Ядвига, с тобой всё в порядке? осторожно уточнил Муррис.
Да, а что?
Выражение лица больно кровожадно, признался он.
Я фыркнула. Обычное дело с утра пораньше. В это время со мной лучше не связываться. Ничего не имею против этого времени суток, рассвет прекрасен и всё такое, но вот вставать и что-то делать Нормальные ведьмы делают свои ведьмовские дела ночью! И как бы меня ни пытались переубедить, что на рассвете можно изготовить эликсир всей своей жизни, вовек не поверю!
Кстати, ты вчера сама ушла, попенял мне Муррис. А я хотел обговорить дальнейший план действий. Он выразительно покосился на вещи Илмара, стоявшие у стены. Места для двоих тут маловато.
Спасибо, дорогой, что сказал об этом, проворчала я, глядя на опустевшее дно кружки.
Надо сварить ещё, ибо бодрость ко мне так и не подобралась, а могла бы!
Муррис сел и обвил себя хвостом.
Ядвига, я серьёзно. Ведьма ты или где?
Я ведьма, прекрасно помнящая, что намеренное вредительство с целью вытеснения лиц с территории, имеющих на оную все права, карается Уголовным кодексом Латрии.
Муррис фыркнул:
Ты тоже имеешь. К тому же никто не говорит про вредительство это очень грубая работа. Надо действовать изящно, с женской изобретательностью и затейливостью. Легко, воздушно, с тонкими намёками.
Предлагаешь подарить ему кружевное бельё? мрачно уточнила я.
Муррис вытаращил глаза, потеряв дар речи. Но потом откашлялся и выдал:
Ядвига, мы понятия не имеем, какие у него вкусы. Поэтому кто знает
Я закатила глаза и встала. Хватит предаваться философии и желанию страдать, пора работать. И так уже два пирожка с капустой умяла, довольно.
Быстренько разобравшись с посудой, я протёрла стол, невольно отметила, что его делал настоящий мастер. Интересно, что у Илмара есть ещё? У артефакторов всегда полно всяких штучек, на которые остальные смотрят, попискивая от восторга. Жаль, что всё это стоит приличных денег, не каждый себе позволит. И это не претензия, их работа действительно требует опыта и внимания, но всегда хочется позволить себе немного больше, чем можешь.
Муррис проследил за моими действиями.
Слушай, может, сваришь приворотное? Он влюбится в тебя по уши, поженитесь, часть имущества перейдёт тебе. А мы уж постараемся, чтобы там были все благословенные Ловкоруким вещицы для изготовления товара.
Намеренное опаивание приворотным зельем лица, состоящего на государственной службе, с целью получения личной выгоды
Карается Уголовным кодексом Латрии, фыркнул Муррис. Понял-понял, твой дух авантюризма где-то громко храпит и не желает помогать.