89
Эта колода шарж на знаменитую колоду Райдера-Уэйта-Смит. При сохранении общего значения арканов каждая карта выполнена в карикатурной манере. Карин Ли писательница, Киплинг Уэст художница. Примеч. пер.
90
В тексте: granny cam камера-регистратор, ведущая прямую трансляцию из помещений, в которых находятся пожилые люди (в доме престарелых, на дому и т. д.), чтобы приглядывать за ними и контролировать уход, оказываемый им социальными работниками. Примеч. пер.
91
Пифагор Самосский (570490 гг. до н. э.) древнегреческий философ, математик и мистик, создатель религиозно-философской школы пифагорейцев. Примеч. пер.
92
Теорема Пифагора одна из основополагающих теорем евклидовой геометрии, устанавливающая соотношение между сторонами прямоугольного треугольника: сумма квадратов длин катетов равна квадрату длины гипотенузы. Примеч. пер.
93
Ямвлих (245/280325/330 гг.) античный философ-неоплатоник, глава Сирийской школы неоплатонизма в Апамее. Примеч. пер.
94
Мэри Гри (род. 14 октября 1947 г.) преподаватель и автор книг по Таро; состоит в нескольких тарологических организациях, принимала участие практически во всех конференциях и симпозиумах по Таро, проводившихся в США и других странах мира; проводит мастер-классы и семинары. Примеч. пер.
95
Калькулятор, вычисляющий карту рождения, вы найдете в интернете, на сайте Школы Таро: tarotschool.com/Calculator.html. Примеч. авт.
96
Не Вин (14 мая 1911 г. 5 декабря 2002 г.) бирманский государственный и политический деятель, генерал, правитель Бирмы с 1962 по 1988 г. Примеч. пер.
97
Кэтрин Бриггс (18751968 гг.). Изабель Бриггс Майерс (18 октября 1897 г. 5 мая 1980 г.). Типология Майерс-Бриггс типология личности, возникшая на базе типологии Юнга в 1940-х годах и получившая широкое распространение в США и Европе. Примеч. пер.
98
Генеративность интерес к следующему поколению и его воспитанию, проявляемый в продуктивности и созидательности в различных сферах жизни у человека, достигшего 40 лет и положительно переживающего свойственный этому возрасту кризис. Примеч. пер.
99
Пан древнегреческий бог пастушества и скотоводства, плодородия и дикой природы. Примеч. пер.
100
Уильям Шекспир, «Гамлет», акт 1, сцена 3. Монолог Полония: «но главное: будь верен сам себе; тогда, как вслед за днем бывает ночь, ты не изменишь и другим» (Перевод Лозинского). Примеч. пер.