Есть, недоумённо пожала плечами, и торт постряпаю.
И котлеты, добавил сын, я буду помогать.
Каши хватило бы, снова буркнула бабушка Мо, расточительство всё это, а закончатся монеты? Что тогда? Вышивка твоя будет не всегда нужна, тебе замуж надо
Джереми иди переодеться в домашнее и посмотри, куда Абис запропастился.
Хорошо мам, воскликнул сын, убегая в комнату и только убедившись, что ребёнок уже нас не услышит, я проговорила, холодно взглянув на Морган:
Я сама знаю, когда мне выходить замуж, и на что растить сына, впредь советую не поднимать больше такие разговоры, тем более при Джереми.
Ты молода и не ведаешь, что творишь, сердито заворчала старуха, недовольная моим возражением, силой пользоваться не желаешь, замуж не хочешь, помрёте от голода и ты и сын твой.
Всё?
Пошла бы на службу, и ты при почёте и сын будет у добрых людей, продолжала ворчать Морган.
Остаться одной, как вы? ехидно бросила, разбирая продукты, искоса поглядывая на старуху.
Власть, почёт, деньги, бормотала себе под нос женщина, казалось, она была не в себе и это пугало.
Угу.
Я вызвала поверенного, перепишу на тебя дом, а то так и будешь с сыном по свету, как неприкаянная шастать.
Не стоит, резко возразила, замерев от неожиданности, услышав про поверенного.
А на кой мне этот дом, раз осталось мне совсем недолго, снова заворчала старуха, и ты знающего человека не слушаешь вот и поверенный скоро придёт, сготовь повкуснее, вдруг глянешься ему, даром что вдовая да с дитём, может, и примет.
Постараюсь, натянуто улыбнулась, с размаху шлёпнув на стол кусок фарша, настроение для приготовления пышных котлет было самое оно.
Вот и славно, удовлетворённая таким ответом, бабушка Мо пошаркала по коридору.
Я же осталась на кухне, находясь в полном смятении, странные проблески адекватности у старушки стали всё реже, разговоры о скорой кончине и поверенном меня пугали. Как быть дальше я пока не знала.
Может ещё один камень, исцеляющий, для Морган нужен, задумчиво пробормотала, продолжив приготовление сытного и, главное, вкусного ужина.
Мама, Абиса нигде нет, сообщил сын, заходя на кухню, может, он заблудился?
Не думаю сынок, ты помнишь, где кот нам встретился?
В лесу, тихо ответил ребёнок, забираясь на стул.
Ну вот, Абис храбрый, умный и сильный, улыбнулась, подавая сыну тарелку и овощи, кроши сюда ага, всё верно, так вот, скорее всего, кот пошёл по своим делам и скоро вернётся.
Наверное, немного печально ответил Джереми, этот огурец тоже кубиками?
Да, у тебя отлично получается.
Около часа мы провозились на кухне. Джереми увлечённо помогал мне с готовкой, крошил овощи, замешивал тесто для сладкого пирога, разрезал на две половинки сливу.
К раннему ужину у нас на столе были готовы котлеты, картофельное пюре, салат из свежих овощей, нарезан ноздреватый сыр и чесночная колбаса. А к чаю был испечён вкусный сливовый пирог, который, источая дивные ароматы, остывал на подоконнике.
Мы молодцы, довольно проговорила, вытирая со стола крошки, зови бабушку Мо.
Там стучит кто-то, недоумённо пробормотал сын, выглянув в окно кухни, я тоже к нему присоединилась, но так и никого и не увидела.
Пойду посмотрю, а ты иди к бабушке.
В коридоре мы разошлись в разные стороны, сын ушёл в комнату к Морган, я же направилась к выходу. Мысленно ругаясь на старуху, я была уверена в том, что это припёрся тот самый поверенный. Удивляясь, как он умудрился появиться так вовремя, как раз к ужину и как старухе удалось с ним связаться, ведь она же с её слов не может покинуть двора своего жилища.
Кто там? прокричала из-за калитки, опасаясь открыть её.
Поверенный Рауль Пессон, отозвался мужской голос, меня пригласила Морган Марен.
Да, входите, распахнула калитку, бегло взглянув на невысокого, полноватого мужчину, она вас ждёт.
Мне пришло письмо по почтовой шкатулке от Морган, продолжил мужчина, следуя за мной по пятам, я не знал, что у неё есть племянница, вы видно, жили далеко?
Прошу, воскликнула я, натянув вежливую улыбку, сейчас я сообщу Морган, что вы пришли.
Не нужно, раздался из темноты скрипучий старческий голос, Рауль, рада, что ты нашёл время для меня. Кэтрин, не стой, пригласи гостя к столу, Рауль, ты же не откажешься?
Нет, с большим удовольствием отужинаю, ответил поверенный, не услышав мои мысленные посылы, тем более ароматы, витающие у вас в доме просто потрясающе аппетитные, а мне сегодня не удалось пообедать.
Прошу вас, процедила сквозь зубы, сделав приглашающий жест, Джереми приготовь, пожалуйста, ещё один прибор.
Хорошо, мама, ответил сынишка, с недоумением взирая на Рауля и Морган.
Ужин, который должен был стать самым лучшим для меня и сына, получился отвратительным. Меня продавали, умело, как будто невзначай Морган расхваливала, указывая на мои достоинства, и перечисляла все плюсы женатой жизни для Рауля. С её слов, моё любимое занятие: готовить, обстирывать, обихаживать этого немолодого мужчину, в общем, жить только им и его интересами, а о моём сыне и слова не прозвучало, как будто его нет.
Конечно же, после такой презентации, заинтересованный взгляд Рауля всё чаще стал задерживаться на мне, а после переходил на Джереми, но на моего сына смотрел с капелькой досады, словно он мелкая мушка, которая не стоила и внимания, такого мужчины.
Кэтрин, всё было очень вкусно, давно я так плотно не ужинал, пробормотал Рауль, с благодушной улыбкой на лице, он едва заметно наглаживал, своё пузико.
Очень рада, невнятно произнесла, поднимаясь из-за стола, ещё чаю?
Нет, благодарю, отказался поверенный, вытирая со лба капельки пота, Морган пройдёмте в кабинет и обсудим ваш вопрос?
Идёмте, благосклонно кивнула старая женщина, словно совсем недавно не умирала от болезни и не жила в нищете, Кэтрин будь так любезна, принеси нам по чашке чая в кабинет через минут тридцать, уверена к этому времени нам потребуется, смочить горло.
Хорошо, сухо ответила, устало падая на стул, как только Морган и Рауль исчезли в коридоре.
Странный дядька, тихонько заявил сын, задумчиво всматриваясь в коридор, и Абис ещё не вернулся.
Глава 10
Кэтрин, спасибо, аромат чая потрясающий, поблагодарил меня Рауль, принимая чашку, он медленно провёл пальцем по моей руке, а ваш сливовый пирог, это бесподобное лакомство, надеюсь, мне удастся ещё раз отведать его.
Конечно Рауль, заходите почаще в гости, ответила за меня Морган, довольно улыбаясь, Кэтрин славная девушка, жаль, что моя сестра такая недальновидная и оставила бедняжку совершенно ни с чем.
Но у неё есть вы, и уже позаботились о своей племяннице, едва взглянув на старуху, поверенный пристально на меня посмотрел, слащаво улыбаясь.
Так и есть, Рауль, а что ещё мне остаётся, тяжело вздохнула Морган, с кривой ухмылкой, посмотрев на меня, добавила, девочка моя, убери документы, теперь, после моей смерти этот дом будет принадлежать тебе, но только при условии, что ты снова выйдешь замуж.
Год траура ещё не прошёл, холодно ответила, забирая бумаги, я с трудом сдерживалась, очень хотелось настучать ими по лицу этой наглой особе, теперь я не удивлена, почему старушка Мо осталась в одиночестве. Самовлюблённая, привыкшая распоряжаться, считающая, что её мнение и слова всегда верны.
Ооо, полгода пролетит совершенно незаметно, отмахнулась от меня Морган, кивнув на Рауля, продолжила, к этому времени можно присмотреться к новой партии.
Конечно, пробормотала сквозь зубы, покидая кабинет, шёпотом добавила, жить рядом с сумасшедшей и беспардонной бабкой, ну уж нет.
Мам? обеспокоенно спросил сын, встретив меня в коридоре, он настороженно поглядывал в сторону кабинета, откуда слышался скрипучий смех старухи и хриплый поверенного.
Всё в порядке сынок, кажется, нам пора снова отправляться в путешествие, задумчиво пробормотала, прикидывая в уме, как это лучше сделать.
Бабушке Мо не говорить? заметил Джереми, заговорщицки мне улыбнувшись.
Да, лучше её не беспокоить, хмыкнула я, идём собирать вещи.
Не знаю почему, наверное, предчувствие, но я решила не оттягивать наш отъезд и была убеждена, что Морган знать об этом тоже не следует. Аккуратно, чтобы не привлекать внимания, я и сын, укладывали вещи в мешки, пряча их за кроватью, на случай неожиданного появления старушки в нашей комнате.
В чемодан уложила документы и часть монет. Пока сын стоял в карауле, я быстро вытащила из-под половицы, поделила их и спрятала в разных местах, укутав так, чтобы не звенели.
После, оставив ребёнка в спальне, следить за нашим скарбом, ушла на кухню. Там распределив продукты на три части, большую из них втиснула в корзинку, часть оставила старухе, а из третьей принялась готовить ужин и перекус в дорогу.
Рауль, рада была тебя видеть, проскрипела Морган, провожая поверенного к выходу, завтра к обеду ждём, негоже мужчине есть в одиночестве.
Угу, а кормить ты его собралась на мои деньги, пробубнила себе под нос, украдкой поглядывая на парочку, заметив, что оба остановились напротив открытой двери на кухню, я тут же оскалилась в, надеюсь, любезной ухмылке, радостно воскликнула, до свидания.
И вам Кэтрин, ответил Рауль, счастливо улыбаясь, он едва заметно переглянулся со старухой, до скорой встречи.
Ага, шепнула, когда бабушка Мо и поверенный вышли из дома, ехидно добавив, сейчас же, жду с нетерпением.
Ужин прошёл под не прекращающийся нравоучительный бубнёшь Морган. За это время я узнала, как хорошо жить с таким замечательным хозяином, как Рауль. Какой он отличный человек и состоятельный мужчина. И раз у меня нет своего ума (это так завуалировано, мне донесли) и я отказываюсь от службы, то лучше уж выйти замуж. Из потока слов старухи я выяснила, что здесь кроется страх остаться снова одной. И Морган таким диким способом пытается меня привязать к дому. Что же, понимаю, но не принимаю, мысленно усмехнулась, наблюдая за старой женщиной, за тем, как она старательно расхваливает Рауля и все прелести жизни с ним.
Джереми сердито насупившись слушал старушку и с каждой минутой, с трудом сдерживал свои эмоции. В тот момент я искренне восхищалась Кэтрин, которая смогла в таких тяжёлых для неё условиях, вырастить сильного, умного и проницательного маленького мужчину.
Повинуясь моей беззвучной просьбе, сынишка спустя двадцать минут покинул кухню, напоследок искоса взглянув на Морган. Я же ещё около часа слушала старушку, боясь выдать своё нетерпение, мысленно её подгоняя, чтобы она уже наконец замолчала и ушла спать.
Держи этот мешок и неси корзинку, я возьму второй мешок, чемодан и, тихо промолвила, осматривая комнату, и вторую корзинку и кажется всё, вроде бы ничего не забыли.
Абиса, прошептал сын, горестно вздохнув.
Джереми, нам нельзя здесь оставаться и совсем нет времени искать кота, сказала это, я обняла сынишку, добавила, надеюсь, он нас найдёт.
А если нет?
Абис лесной кот и, возможно, ему не по душе жить в доме.
Наверное, он же охотник
Да, охотник, ответила, взяв сына за руку, тихонько проговорила, ну что, вперёд за приключениями.
Покидали дом старушки словно два воришки, медленно ступая по скрипучим половицам, боясь её разбудить. Выглядело это очень странно и неприятно, но я была убеждена, что так будет для нас безопаснее. Выбравшись из дома, я на мгновение замерла, прислушиваясь, но кроме тихого шелеста палой листвы и крика ночной птицы ничего не услышала.
Идём, прошептала, с трудом переставляя ноги, мешок существенно прибавил в весе, как, впрочем, и чемодан, а ещё к ним присоединилась корзинка, полная снеди, но бросать нажитое я не хотела.
Слышишь? вдруг застыл сын, прижимая палец ко рту.
Нет
Там кто-то шуршит, тихонько проговорил, махнув рукой в сторону падуба.
Уходим, скомандовала я, ускоряя шаг.
Вывалившись на улицу, я подпёрла калитку веткой и, взяв за руку Джереми, быстрым шагом отправились в сторону виднеющейся вдали башни. Мысленно радуясь болтливости молочнице, благодаря ей я узнала, в какое время уходят почтовые дилижансы. Запоминая эти сведения, не думала, что они нам вскоре понадобятся.
Идя по тёмным улицам, избегая светлых пятен, отбрасываемых уличными фонарями, я и Джереми настороженно осматривались. Нам не хотелось встретить на своём пути запоздалых гуляк и пьяниц или того хуже, ночных грабителей. Но город, к нашему счастью спал, время давно уже перевалило за полночь и даже собаки перестали впустую брехать. Спустя десять минут поднялся холодный осенний ветер, срывавший сухие листья с деревьев, протаскивая их по дорожкам, кидал их в грязные лужи. А мелкая, противная морось пробралась за ворот нашей одежды, заставляя нас ускорять шаг, чтобы мы скорее очутились в тёплом укрытии.
Мам, за нами кто-то идёт, пробормотал сын, спустя, наверное, пятнадцать минут нашего забега, от тяжести я запыхалась, а Джереми вцепившись в мою руку, обеспокоенно оглядывался.
Я никого не вижу, но тоже слышу, ответила, очередной раз обернувшись, мысленно выругавшись на кота, если это он.
Может Абис, озвучил мои мысли Джереми, давай подождём?
Нет, сынок, если это он, то я ему хвост оторву, чтобы не пугал больше, сердито проговорила, потянув ребёнка в тень, отбрасываемую двухэтажным особняком, у его подножия я заприметила вполне удобную ветку для обороны.
Ты что? ошеломлённо пробормотал Джереми, вытаращив глазёнки, увидев, как я поднимаю эту самую ветку, ты его бить будешь?
Хм посмотрим, ответила, подталкивая сына за угол дома, мысленно выругавшись на себя, какой всё же дурной пример я преподаю своему ребёнку, стой за мной, кто бы это нас ни преследовал, ему не поздоровится и тихо будь.
Хорошо, восторженно пропищал сын, зажимая рот ладошкой.
Ожидание было мучительным и ужасно страшным, время словно остановилось, различные шорохи, скрипы, шелесты пугали до икоты, но я терпеливо ждала. Казалось, стоит нам сделать только шаг, как неизвестный преследователь обязательно нападёт.
Спустя несколько томительных минут из-за угла появилась огромная тень, а следом, настороженно выглядывая, появился он кто я он, не стала выяснять, со всей силы опустив на голову преследователя палку, что держала наготове.
Короткий вскрик и мужчина упал, прыгнув на него сверху, быстрым движением, стянула поясом от платья его руки, следом запихнула платок в распахнутый от изумления рот и только тогда взглянула на лежавшего.
Это Рауль, воскликнул сын, испуганно закрыв губы ладошкой, быстро осмотрелся, с облегчением выдохнул и не заметив никого подозрительного, тихо спросил, что ему от нас надо?