История Терри Оушена. Книга 1 - Дударев Илья 5 стр.


Джос(доставая электрошокер и подходя к Вергюсу):  Отошел от него, я шутить не буду, *Направляя оружие на лидера байкеров.

В эту минуту лицо Вергюса быстро переменилось, и он будто бы пришел обратно в себя, увидев Джоса с электрошокером, он сразу же перестал бить Терри и оцепенел от испуга.

Вергюс:  Я.. я я

Джос(кричав):  На пол блять! Это тут всех касается!

Тут уже Джоса услышали все и на пол легли и лидер байкеров, и рядовые байкеры, пиздившие все это время Вилсона и Сергея, и даже обычные посетители бара, которые все это время находились за барной стойкой.

Джос(говоря в рацию):  Прием, это первый, в центральном баре приостановлена массовая драка, повторяю массовая драка, срочно нужно подкрепление и десятка два наручников, конец связи.

Где-то минут через пять к бару подъехали две патрульные машины, из которых вышло 4 копа, начавшие сразу же вязать всех тех, кто находился в баре, включая наших героев, даже Андрея и Фергюсона, благодаря которым, эта драка вообще и была остановлена. Всех же пострадавших, особенно Терри, первым делом повезли в местное отделение больницы, дабы вообще понять живы они или нет. По-видимому, наши студенты, теперь не скоро смогут попасть обратно на университетские занятия

Глава 9. Пайновские группировки

Терри пришел в себя только на следующее утро после всего этого пиздеца, проснувшись в грязной больничной койке. Его руки были обмотаны белыми повязками, нога была загипсована и подвешена к потолку, а верхняя часть головы полностью обвязана. В этот момент, раздался противный скрип старой деревянной дверки и в палату пожаловал глав.врач данной больницы, который с ходу заметил очнувшегося Оушена, одиноко лежавшего в комнате.

Доктор:  Доброе утро сэр, как вы себя чувствуете после вчерашнего?

Терри:  ЯДаНормально вроде, правда все тело болит, как будто по мне фурой проехались.

Доктор:  Это и не мудрено, вас вчера доставили ко мне в таком состоянии, что мы уже думали о худшем исходе

Терри:  Я чет вчерашний вечер вообще не помню, мои воспоминания обрываются на походе в центральный бар.

Доктор:  КхмВозможно после сотрясения у вас немного отшибло память, думаю это пройдет!

Терри:  В смысле думаете, а почему не знаете?

Доктор:  Ну я исхожу из практики подобных случаев, так-то медицинский вуз я бросил еще на 4 курсе, а строение и работу головы мы должны были изучать только на 5.

Терри:  Понятно

Доктор:  Ладно, отдыхайте дальше, не буду вам мешать.



После чего лечащий врач Терри ушел из палаты и тут мы плавно переносимся к остальным героям. Этим же утром все они находились дома у Андрея и Сергея. Попадя вчера вечером в участок, Фергюсон и Андрей попросили Джоса перенести их дачу показаний на завтра, так как Вилсон и Сергей были в плачевном состоянии и им нужен был отдых и перевязки. Благо Джос был адекватным копом и согласился с парнями, отпустив их всех домой.

*Пищанье будильника, сработавшего ровно в 9:00

Вилсон(не охотно вставая):  Ай, ой, моя спина, блять, ебучий будильник

Андрей(только открывший глаза):  Вилс стой, лежи, я выключу его.

*Пищанье будильника резко прекратилось

Вилсон(усевшись в рядом стоящее кресло):  Ох, бля, ебучие байкеры, как же все болит.

Стеорту и Сергею, хоть и досталось существенно меньше нежели Терри, но им все равно требовалось еще какое-то время дабы полностью прийти в себя. Вил, например, жаловался на боли в спине, левой руке и шее, а Сергею было похуй, но ходить он все же теперь мог не быстро. Из-за посторонних шумов будильника и криков Вилсона, проснулись так же и Сергей с Фергюсоном, Ноа и Ричард же продолжали спать, ибо находились в соседней комнате.

Сергей(открыв глаза):  Ой бля, мои ноги, сука

Фергюсон:  До сих пор не понимаю, зачем вы вчетвером полезли на ораву байкеров, тут же был очевиден исход.

Сергей:  Да пошли вы нахуй, ссыкуны ебучие, если бы вы тоже влетели, то мы бы их вмиг ушатали.

Андрей:  Их было человек 20, кого бы мы там ушатали?

Сергей:  Да идите вы нахуй, ссыкуны.

Вилсон:  Так хватит сраться, что было, то было. Ну храп Ноа я слышу, предположу, что и Ричард там же, в соседней комнате спит с ним.

Андрей:  Все верно.

Вилсон:  А где блять Терри?

Фергюсон:  Он вчера был в еще более плачевном состоянии нежели вы, поэтому его сразу же доставили в местную больницу, с виду она конечно больше на крематорий походит какой-то

Вилсон:  Это и есть крематорий, ну точнее в одном здание и больница и крематорий, а еще там на углу хот-доги продавались раньше.

Андрей:  Звучит как-то жутковато.

Вилсон:  Да хот-доги неплохие там были.

Андрей: Я про больницу и крематорий в одном здании

В эту секунду из гостиной, которая представляла собой обычный узкий небольшой коридор, раздался скрип входной двери и в полутрейлер парней зашел Джос.

Джос(крича с коридора):  Подъем гусары!

Уже через мгновение он появился в комнате, где находился Вилс и остальные.

Джос:  Утро доброе, так *Указывая на Андрея и Фергюсона:  Ты и ты, полезайте ко мне в машину, остальные мне пока не нужны.

Деваться было некуда и двое наших героев нехотя встали с кроватей и пошли за Джосом в его патрульную машину. По дороге к тачке, Андрей заметил в руках у копа какой-то белый конверт, который сильно заинтересовал его.

Андрей(подходя к автомобилю):  Сэр, а что за конверт вы носите с собой?

Джос(оборачиваясь):  Обо всем в машине, прыгайте.

В тачке, Джос уселся на свое водительское место и повернулся к Андрею и Фергюсону, которые сели на задние пассажирские, после чего завязался диалог.

Джос:  Итак, хоть с вашим появлением уровень преступности в Пайне заметно вырос, вы можете мне помочь в одном деле, слушать внимательно! За эту ночь, пока мы вязали и допрашивали этих байкеров в участке, мне и моему напарнику удалось кое-что нарыть о них.

Фергюсон(нетерпеливо):  Что же!?

Джос:  Не перебивай, у Вергюса в куртке мы нашли вот этот конверт, в котором находится 10.000$ и в придачу интересное письмо.

*После чего Джос открыл содержимое конверта и достал оттуда письмо, которое сразу же начал читать вслух.

Джос(читая):  Хай, как говорят у вас, пишет тебе твой друг из Фиерро. В течение недели хотел бы видеть у себя на столе отчет о прошедшем месяце. Что происходило у вас в Пайне, как вы там вообще освоились и все в таком духе. Как ты мог заметить, деньги для вас всех к письму прилагаются. Все как в договоре, 10.000 зеленых, кстати уже отмытых и легальных, поэтому можете сразу же ими пользоваться. Надеюсь на скорейший доклад о положении ваших дел, до встречи в штабе!

Фергюсон:  ОпаКажись эти байкеры не такие-то и простые.

Джос:  Вот насколько они не простые, вам и предстоит выяснить. После их приезда в Пайн, в городе сильно возрос криминальный контингент, а, следовательно, мне приходится разгребать еще больше дел. Да и в целом, начали они мне портить статистику на участке, короче Сегодня, я отпущу их лидера, но оставлю всех его приспешников, дабы вы, смогли проследить за ним. Смею предположить, что первым делом он поедет в Фиерро, дабы отчитаться перед своим этим дружком. Ваша задача разузнать обо всем этом и доложить мне, поняли?

Андрей:  Сэр, мы конечно все понимаем, но какой резон нам во всем этом участвовать?

Джос:  Кхм, ну знаете, как я выяснил по словам очевидцев, драку затеяли не байкеры, а ваш приятель Терри, который причастен уже к двум конфликтам в этом городке. Даже если это не так, мне будет абсолютно все равно. Как минимум он получит штраф где-то в тысячи 3, а как максимум тюремное заключение, года так на 2 и поверьте, если я захочу, то смогу развить эти два дела до реального срока.

Фергюсон:  Это вы нам так угрожаете?

Джос:  Нет, просто высказал все возможные варианты развития событий, а теперь давайте выходите, мне еще Вергюса выпустить надо успеть, пока не понаехали адвокатишки всякие и не начали мне мозги ебать.

Выйдя из патрульной машины, Андрей и Фергюсон быстро пошли в сторону дома, а Джос поехал к своему полицейскому участку. К этому времени в трейлере уже никто не спал, Ноа, Ричард, Вилсон и Сергей тихо и мирно пили на маленькой кухне чай и обсуждали вчерашнюю потасовку. Сию идиллию, резко прервали зашедшие Андрей и Фергюсон, которые в красках описали сложившуюся ситуацию после чего последовали 30 секунд тишины, ибо никто не знал, что и сказать

Сергей:  Да что тут думать, нужно проследить за этим Вергюсом, так и Терри в безопасности будет и от байкеров в Пайне сможем избавиться.

Андрей:  И как же ты от них избавишься?

Сергей:  Ну тут вообще все очевидно. Этот здоровяк скорее всего сотрудничает с Фиерровским правительством, дабы оно тут все выслеживало и держало наш город в узде. Мы расскажем об этом местным и прогоним этих ебучих байкеров нахрен отсюда.

Андрей:  Ой блятьС чего ты взял, что байкеры вообще с кем то сотрудничают, а тем более с правительством Фиерро. Я думаю, что Джос хочет нас как-то подставить и ехать за Вергюсом будет ошибкой

Вилсон:  Почему ты думаешь, что Джос хочет нас подставить?

Андрей:  Не знаюНо предчувствие у меня плохое

Ноа:  Эти пидорасы байкеры нас вчера хорошенько отмудохали и этого так оставлять нельзя, мы должны им отомстить!

Ричард:  Итак, я предлагаю голосовать, время сейчас работает далеко не на нашу сторону и терять его на пустые разговоры нельзя, кто за то, чтобы просто поехать в местную больницу, забрать оттуда Терри и сьебаться из этого городка на все четыре стороны?

*На это предложение положительно отреагировали, подняв свои руки, Андрей и Фергюсон.

Ричард:  Понятно, я так понимаю, что все остальные за то, чтобы поехать на слежку за этим Вергюсом?

Вилсон, Ноа и Сергей (в один голос):  Да!

Ричард:  Ну и я соглашусь с этим. Итак, решено, тогда пора выдвигаться к участку!

Глава 10. Операция «Фиерро»

Времени на подготовку у парней имелось очень мало, поэтому нужно было поторапливаться. Вилсон быстро перебинтовал свои руки, заменив старые повязки на новые и пошел заводить тачку. Туже самую процедуру проделал и Сергей, только со своими руками и своим мотоциклом. Ноа, Ричард, Фергюсон и Андрей же искали по всему трейлеру старый фотоаппарат, который куда-то как назло пропал. Нужен он был для достоверности улик, которые парни надеялись достать.

Фергюсон(вылезая из-под кровати):  Нашел! Поехали!

Дабы всем хватило мест, Андрей уселся вместе со своим братом на его мотоцикле, а остальная бригада с горем пополам затолкалась в машину Вилса. После посадки, герои поехали к полицейскому участку, откуда уже скоро должны были выпустить лидера байкеров. Вилсон же припарковался в метрах 50 от участка, а Сергей решил подъехать чуть ближе, ибо его мотоцикл был более скрытным. Где-то минут через 15, из здания наконец вышел Вергюс. По нему было видно, что он куда-то спешил. Из-за своего большого веса он не мог быстро бежать и поэтому просто старался ускоренно идти в сторону центрального бара, где был припаркован его байк. Вслед за ним отправились и Вилсон с Сергеем, пытаясь не слишком близко приближаться к нему. У центрального бара здоровяк быстро забрал свой байк, сел и поехал уже на нем. Теперь то Вилсону и Сергею предстояло не упустить лидера из виду, дабы не провалить задание. Тут Фергюсон достал старый, недавно найденный им, фотоаппарат и сделал пару фоток отъезжающего на байке Вергюса. Как говорится, дабы положить официальное начало расследованию.

Вилсон(незаметно преследуя лидера байкеров):  Так, ну кажись Джос был прав, он едет на трассу Пайн Фиерро вдоль моря.

Фергюсон:  Посмотрим, почему-то чувство тревоги меня до сих пор не покидает

Ноа:  Да ссышь ты просто потому что, вот и все.

К этому моменту лидер байкеров уже подъезжал к мотелю, стоящему на приморской трассе Пайн-Фиерро, где до сих пор находится квартирка Терри. Сергея же с Андреем почему-то нигде не было видно, ни спереди, ни сзади. Это настораживало остальных героев. К этому моменту они кстати уже въезжали в Фиерро, на въезде в который был как раз тот самый университет, где учились некоторые из наших ребят.

Ричард:  ОооНаш уник кстати, когда мы туда в следующий раз попадем

После этих слов у Вилсона сделалось озадаченное лицо, будто он забыл о чем-то важном, чем-то очень сокровенном и личном.

Ноа(сидевший на переднем сиденье рядом с Вилом):  Вилс, ты чего задумался?

Вилсон:  Да бляЕще полгода учебы не прошло, а я уже так на учебу забил, надо это исправлять.

Ноа:  Да все нормально будет, сейчас разрулим этот движ в Пайне и снова возьмемся грызть гранит науки.



Ричард:  Реально Вилс, успокойся

Хоть слова ребят немного и поуспокоили Вилсона, где-то в глубине души он продолжал терзать себя за оставленную учебу. Тут тревожный момент прервало неожиданное появления Сергея и Андрея, которые выехали прямо перед байком Вергюса и начали его останавливать посреди узкой улице, расположенный на окраине Оушен Флетс.

Вилсон:  БлятьТолько ни это

Фергюсон(доставая фотоаппарат):  Время для фотографии!

Хоть Сергей был и откровенным ебланом, водил он неплохо, поэтому лидеру байкеров сложно было обогнать его мотоцикл и последнему пришлось затормозить, после чего мотор приглушил и Сергей, остановившийся в метрах 5 от самого Вергюса. Вилсон же решил затормозить в метрах 30 от всей этой компашки дабы понять, что Сергей с Андреем будут делать дальше.

Вергюс(вставая с байка и идя в сторону Сергея):  Че это за хуйня, вы кто такие?

Подойдя ближе, он сразу же опознал Сергея и Андрея, которые слезали с мотоцикла и снимали свои шлема.

Сергей:  Че сука!!! На Фиерровцев работаешь?!

Вергюс:  Чего блять?

После этих слов Сергей влетел в лидера байкеров с кулаками, а Андрей пытался помочь завалить этого двухметрового бугая.

Андрей(кричав в сторону машины Вилсона):  Парни, на помощь!

Делать было нечего, хоть Ричард, Фергюсон, Ноа и Вилсон не понимали, что делают эти 2 братка, помочь им надо было. Такой толпой, всех помимо Фергюсона, который почему-то все же остался в стороне, им по итогу удалось повалить Вергуса и запиздить его ногами, после чего с большими трудностями оттащить к бордюру, где Андрей начал свой запланированный допрос.

Андрея(эмоционально):  Так блять! Щас ты подпишешь эти бумаги, где сказано, что ты работаешь на мэрию Фиерро, а иначе тебе не поздоровиться здоровяк

Вергюс Но, ноЯ не работаю на мэрию Фиерро

Андрей(так же эмоционально):  А мне плевать, щас же подписывай.

Тут Андрея достает из своего большого заднего кармана смятый листок с ручкой и кидает их в сторону байкера.

Вергюс:  Не буду я блять ничего подписывать!

Андрей:  Ах не будешь!? Серег!

После этих слов Сергей со всей дури ударил ногой по яйцам лидера байкеров, отчего тот скорчился от боли и изменился в голосе.

Вергюс:  Ай блять

Вилсон(в ахуе от происходящего):  Андрей, Сергей, чего вы творите, план был вообще другой!

Андрей(сохраняя эмоциональность): У меня все под контролем, не лезьте!

Вергюс(сжавшись от боли):  Ладно сукиЩас распишусь блять

Полежав еще самую малость и придя к более-менее безболезненному состоянию ниже пояса, байкер действительно подписал документы Андрея, после чего последний забрал их и пошел в сторону мотоцикла Сергея.

Ричард(говоря вдогонку Андрею):  Может ты объяснишь нам что это сейчас было?

Андрей:  Все расскажу дома, не сейчас

Ричард(эмоционально):  Да как ни сейчас?! Вы тут пиздец какой-то устроили в стиле Тарантино.

Андрей(повышая голос):  Обо всем в Пайне!

Тут же Ричард отступился и пошел в сторону машины Вилсона. Остальные герои так же пошли туда, после чего поехали за мотоциклом Сергея и Андрея. Уже в машине, во время поездки до Пайна, между парнями завязался диалог.

Назад Дальше