История Терри Оушена. Книга 1 - Дударев Илья 6 стр.


Ноа:  Ну и хули вы все молчите?! Это ж пиздец какой-то был сейчас!

Ричард:  Я вообще в ахуе с этого АндреяМне он показался тихим и мирным чуваком, а тут такое

Вилсон(закуривая сигарету прямо в салоне авто):  Да я в ахуе не меньше вашего! Просто пиздец. Что теперь мы будем говорить Джосу

Фергюсон:  Не знаю нужна ли вам эта информация сейчас или нет, но пока все пиздили этого байкера, я сделал пару фоточек на всякий случай.

Ноа:  Нахуй они нам не всрались, как бы нас сейчас не сфоткали на тюремные фоточки.

Вилсон(покуривая синий C&K):  Мутные эти братья, не нравится мне все это

Путь героев подходил к концу, они уже въехали в Пайн и подъезжали к дому русской двоицы, возле которого стоял мотоцикл Сергея.

Вилсон(припарковывая машину):  Щас он мне на все вопросы блять ответит этот Андрей.

Первым в трейлер зашел Вилсон, который был очень возбужден из-за произошедшей ситуации, такими же, хоть и немного поспокойней вошли в дом Ноа и Ричард. Фергюсон же был совершенно спокоен, как будто герои только что съездили в магазин, а не запиздили лидера байкеров и заставили его подписать какие-то документы. Сергей же сидел вместе с Андреем в небольшой гостиной. Первый просто смотрел в грязное трейлерное окно, а второй перечитывал ту самую документацию. Это блаженное спокойствие как раз и прервали остальные, только что зашедшие, герои.

Вилсон(почти кричав):  Что это блять такое было?!

Ричард(так же эмоционально):  Реально блять! Что за пиздец вы там вдвоем устроили?!

Андрей(абсолютно спокойным и расчетливым голосом):  Сядьте.

Вилсон(еще больше повышая тон):  Какой блять сядьте?! Мы из-за вас щас точно куда-нибудь сядем!

Андрей(все так же умиротворено):  Сядьте, сейчас я вам все расскажу.

Хоть наша четверка и была недовольно всем происходящим, но интерес к тому, что скажет сейчас Андрей был велик, поэтому после повтора его слов и Вилсон, и Ричард, и Ноа, и Фергюсон расселись по креслам и диванам, стоящим в комнате, а далее, Андрей отодвинул документы в сторону и начал свое повествование.

Глава 11. Кругом подстава и вранье

Андрей:  Итак, вижу в связи с нашими последними происшествиями у вас возникли вопросы, сейчас попробую вам все объяснить. Вы не замечали за этим копом Джосом чего-то подозрительного? Не возникало ли у вас такого чувства, что он чего-то не договаривает? Вот у меня возникалоПоэтому я решил воспользоваться своими, кхм Нашими с Сергеями связями.

Сергей(отводя взгляд от окна и переводя его на парней):  ДаМы думаем, что вам можно доверить так сказать нашу семейную тайну.

Вилсон(нетерпеливо):  Че за тайну еще блять?!

Андрей:  Дело в том, что наш отец почти всю свою жизнь проработал в КГБ, это типа аналог вашего ФБР, только покруче. Он был двойным агентом в США, то есть официально работал на правительство штатов, но по факту сливал всю инфу в Союз.

Фергюсон:  Правильно в учебниках истории про этих русских пишут, везде влезут, но сами в говне живут

Сергей(рассердившись):  Я и въебать за такие слова могу!

Вилсон(разводя руки в сторону парней):  Так, спокойноКак я понимаю вы пробили этого Джоса с помощью своего отца?

Андрей:  Ну почтиОтец умер в тот же год, когда рухнул союзНе пережил папа такого удараНо в качестве наследства, среди прочего, он передал мне всю базу, которую нарыл за годы работы в КГБ, там то я как раз и нашел этого самого Джоса.

Ричард:  Ну и чего вы по итогу разузнали о нем такого?

Андрей(достав из какой-то старой папки с пометкой Совершенно секретно несколько бумаг и зачитывая с них):  Джос Смит, 1959 года рождения, выходец из среднего класса американцев, после учебы в школе пошел в полицейскую академию, которую окончил с отличием. С 1983 года работает в правоохранительных органах, с 1986 года занимает должность главы округа Ветстоун (не включая территории национального парка). В 1988 году был замешан в деле пропажи 2 туристов на горе Чиллиад. А тут внимательно! 15 апреля 1988 года 2 туриста из Сан-Фиерро приехали в Анжел-Пайн, дабы посетить местную достопримечательность гору Чиллиад. Тут они поселились в местном мотеле и после небольшого перерыва решили пройтись по городку, дабы осмотреть его и познакомиться с местными жителями. Из-за неприязни к городским уже тогда, в одном из баров, между жителями городка и туристами возникла драка, которую по итогу прекратил этот самый Джос, приехавший на вызов одного из местных, дальше, информации становится меньше. Известно, что после беседы с туристами, он вроде как согласился сопроводить их на гору Чиллиад на следующий день. На это предложение туристы согласились, после чего пошли в мотель. Далее, есть сведенья о том, что в тот же вечер Джос раздавал деньги местным, которые избили этих туристов, по крайне мере такую информацию дали мне 3 местных жителя в ходе дела, а также делал 2 звонка в город, через местную телефонную будку. К сожалению, деталей тех разговор нарыть не удалось. Далее, утром 16 апреля, Джос поехал с 2 туристами на своей полицейской машине на Чиллиад, где-то через 1,5 часа он въехал обратно в Анжел-Пайн уже один. Этот инцидент особо не привлек внимание общественности и поиски пропавших без вести начались только по инициативе родственников туристов. Джос выступал там только свидетелем. Как можно догадаться, следователи из города ничего тут не нашли и закрыли дело уже через месяц после пропажи.

Ноа:  Ну это конечно мутная история, но мы то тут причем?

Ричард:  Реально, где эти туристы, а где мы?

Андрей:  Ой блятьВилсон, ты как местный житель, что можешь сказать об этом Джосе?

Вилсон:  Да особо ничего, обычный коп, а насчет этой истории, какой-то слушок по городку ходил, но там в ебату по итогу все скатилось, понапридумывали призраков каких-то, йети и прочей хуеты.

Андрей:  Исходя из всей этой информации, есть основания полагать, что Джос напрямую или же косвенно работает либо с какой-то преступной группировкой, либо же состоит в очень тесных контактах с правительством Фиерро, а тут избавляется от неугодных его начальству людей.



Вилсон:  Какие-то шизотеории, ну и к чему ты все это клонишь?

Назад