Уведи сестру! крикнула Ния, схватив сына за плечо. Кальмар, береги Лили! Ты тут самый быстрый. Беги!
Кальмар кивнул, взял Лили на руки и бросился сквозь орущую толпу. Он видел, что во дворе на лощинцев наседают целые сотни или даже тысячи летучих Клыков; укрыться в зале было невозможно, потому что сразу несколько чудовищ кружили под потолком и всё новые и новые твари лезли в окна и через крышу. Огромное дерево ими так и кишело. Оставался лишь один путь вниз, в подвал.
Кальмар захлопнул за собой железную дверь и поставил Лили на пол. Девочка беспомощно заморгала, и он понял, что её глазам нужно привыкнуть к темноте, едва рассеиваемой светильниками на стенах.
Кто-то затряс дверь, и когда она приоткрылась, Кальмар шарахнулся в сторону. Коридор наполнился шумом битвы, а в щели показалась шипящая морда летучей мыши. Кальмар врезал по ней кулаком и попытался захлопнуть дверь, однако в щель уже просунулась поросшая бурым мехом лапа. Длинные жёлтые когти скребли по железу. Кальмар бил и бил по двери плечом, отчасти боясь, отчасти надеясь, что лапа отвалится. Собрав все силы, он наконец закрыл дверь и содрогнулся, увидев три отрубленных пальца, которые некоторое время дёргались на полу, прежде чем превратиться в пыль. Лили задвинула засов и со страхом прислушалась к яростному стуку и царапанью с той стороны.
Там же мама, сказала она.
И Оскар. И Радрик. Но мама велела тебя вытащить. Больше я ничего не смог придумать.
Лили схватила брата за руку:
А где дедушка?
Наверное, спит дома.
Нужно выйти отсюда, сказала Лили и зашагала вниз по лестнице; Кальмар рысил рядом. Мне надо на псарню.
Лили, там снаружи эти твари окружили крепость. Кроме того, мы в темнице, а она построена именно так, чтобы из неё было трудно выбраться! А за Торна ты не волнуйся.
Я боюсь не за Торна, а за Джаннера, ответила девочка. Он ведь скоро должен вернуться в город. Нужно послать пса и предупредить его.
Думаю, ему сейчас лучше, чем нам. Даже если Джаннер уже на подходе к городу, он издалека поймёт, чтó тут творится. Всё с ним будет хорошо. В конце концов, он дурган.
Что-то врезалось в дверь, и оба подпрыгнули.
Пошли, сказал Кальмар и снял со стены фонарь. Надо где-то спрятаться. И вдруг он остановился, ощутив странную дрожь в животе; шерсть у него на загривке встала дыбом. Он что-то учуял. Знакомый запах гнили и пота. Запах
Кальмар, что случилось?
А?
Ты зарычал.
Прости. Мне просто страшно, вот и всё.
Кальмар не сказал ей правду. Он не бывал в Твердыни с того давнего дня, когда лощинцы избили его и заперли в темнице. Глядя на эти сырые каменные стены, переплетённые обомшелыми корнями, он вспомнил ту ужасную, полную отчаяния ночь и ту тварь, которая сидела в соседней камере. Пленённого лощинцами Клыка. Нюхло, вот как его звали. Он был ещё жив, ещё дышал и скулил во тьме. И что хуже всего от него пахло так же, как от самого Кальмара.
Мальчик ощутил знакомый приступ дурноты и помотал головой, чтобы прийти в себя. То же самое нечто вроде внезапных чар он чувствовал, когда воровал кур и поросят для Эсбена. Кальмар никому этого не говорил, но по ночам до сих пор иногда просыпался среди заснеженных холмов, сам не понимая, как туда попал. Противостоять дурману становилось всё труднее и труднее.
Кто-то вновь заколотил в дверь, но на сей раз до Кальмара донеслись и голоса:
Откройте!
Это был Радрик.
Кальмар велел Лили стоять у стены, а сам бросился к двери и отодвинул засов, держа наготове меч.
Оскар, наставник Тумак, Ния и много других вбежали в коридор. Радрик стоял снаружи, размахивая молотом. Несколько лощинцев, встав по бокам от Хозяина, вместе с ним отгоняли наседающих сверху Летучих Клыков, пока коридор наполнялся беглецами.
Кальмар бросился на помощь к Радрику, а потом посмотрел наверх и замер. Огромное дерево кишело сотнями тварей Летучими и Серыми Клыками. Одни трясли толстые ветви и визжали как крысы. Другие плясали вокруг ствола, словно празднуя победу. Один из них схватил Кальмара за руку, и мальчик сразу же очнулся. Он ударил Клыка мечом, а потом стал рубиться бок о бок с лощинцами, пока последние беглецы не скрылись в подвале.
Все здесь? крикнул Радрик.
Все, кто оставался в Твердыни! ответил Ниббик Банг. Запирайте дверь! Твари наступают!
Прежде чем дверь захлопнулась, одного из воинов подхватила летучая тварь, и тот, вопя, взмыл вверх и скрылся из виду.
Радрик задвинул засов и, тяжело дыша, навалился на дверь. Клыки барабанили по железу и царапались с той стороны.
Помогите! велел он. Сразу несколько мужчин, женщин и даже детей навалились на дверь, подперев её.
Ния схватила сына за плечо и повернула к себе:
Кальмар, где Лили?
Она жива, ответил Кальмар, взял мать за руку и повёл её туда, где среди остальных беглецов ждала Лили.
Ния крепко прижала к себе детей.
А Джаннер где-то там, сказала она.
Кальмар никогда не видел её такой расстроенной. Обычно Ния перед лицом опасности сохраняла спокойствие, но теперь ей было не просто страшно она злилась на себя:
С ума сойти, я позволила отвезти Джаннера в лес! Нельзя было выпускать его из виду! Это я во всём виновата!
Мама, сказала Лили, виноват Наг, а не ты. Кальмар прав Джаннеру, наверное, сейчас лучше, чем нам всем.
Ния закрыла лицо руками и покачала головой.
Мы сидим в подвале, окружённые чудовищами, продолжала Лили.
Лучше бы нас тоже усыпили и отвезли в лес, подхватил Кальмар.
Пожалуйста, в следующий раз отвезите в лес нас всех, с улыбкой попросила Лили, и Ния засмеялась сквозь слёзы.
Радрик протолкался сквозь толпу. Он был покрыт потом и кровью к счастью, чужой.
Вы все целы?
Да. Спасибо, ответила Ния, не глядя на него.
Радрик смущённо кивнул и отошёл. Кальмар и Лили посмотрели ему вслед и печально переглянулись.
Как выразился Эрваль из замечательной сказки Кварва Клуджа «Побег из бельчатника»: «Мы, кажется, в ловушке?» спросил Оскар, лавируя в толпе как всегда, с Первой книгой под мышкой. На щеке у него алели три царапины от когтей.
Похоже, что так, кивнул Кальмар. Снаружи я чую Клыков. Их так много, что и не сосчитаешь.
И людей в зале он тоже чуял. Их тоже было много лощинцев, которые не сумели спастись. Они погибли ради него и Лили. И, думая об этом, Кальмар чуть не плакал.
Через несколько минут один из воинов Радрика передал приказ всем устроиться на отдых. Нии сообщили, что для Ветрокрылов есть отдельное помещение, и они пошли вслед за вестником по длинным тёмным коридорам, мимо камер, где перевязывали раненых, а здоровые спорили, что делать дальше. Воин проводил Ветрокрылов в свободную камеру, поклонился и встал на страже у двери. Кальмар и Лили сели на пол рядом с Нией, а Оскар принялся расхаживать туда-сюда. Было слышно, как воины переговаривались и запирали двери и окна под визг летучих мышей и вой волков.
Лили положила голову брату на плечо и поднесла к губам свистоарфу, но играть не стала. Кальмар знал, что девочка думает о Джаннере. Он не мог этого объяснить, однако не сомневался, что брат жив.
А ещё его сильно тревожила мысль, пробуждённая запахом Нюхла, спятившего Клыка. Эта мысль беспокоила Кальмара с того дня, когда он оказался здесь под арестом: «А вдруг и я стану таким же, как этот Клык, который пускает слюни в темноте, за соседней дверью? Вдруг я причиню вред тому, кого люблю?» Как бы мальчик ни старался, он не мог не обращать внимания на запах Клыка постоянное напоминание о том, что безумный пленник где-то здесь, в недрах Твердыни.
Кальмара охватил ужас. Он понимал, что сумасшедший Клык заперт и в душе у него чудовище, обнюхивающее стены темницы в поисках щелей и вечно жаждущее вырваться на волю.
И тут, словно в ответ, где-то во мраке безумный Клык издал скорбный, леденящий душу вой.
10
Слово короля
Нам нужны стрелы, сказал Радрик. Либо мы отрастим крылья, как Артам Ветрокрыл, либо перестреляем этих летающих крыс.
Кальмар, Лили и Ния сидели на холодном каменном полу в самой просторной камере и наблюдали за тем, как Хозяин лощин отдаёт приказания. Среди окруживших его воинов были наставник Тумак, Данниби и Ниббик Банг. Они поглаживали бороды и одобрительно хмыкали.
Рано или поздно мы их изведём вряд ли у Нага неиссякаемый запас Летучих Клыков, продолжал Радрик.
Но неиссякаемого запаса стрел у нас тоже нет, с тревогой в голосе отозвался Банг. Его жена и сын Григор были в Твердыне, но в подвале их не оказалось. Банг опустил голову. Никаких сил не хватит
Мужайся, Банг, сказал Радрик, кладя руку на плечо товарищу. Не забывай: когда Клыки превращаются в пыль, стрелы можно снова употребить в дело. Нам нужны лучшие лучники и самые быстрые бегуны, которые будут подбирать стрелы с земли.
Кальмар пытался вникать в смысл услышанного, но голова у него была забита резким, пугающим запахом сидящего в темнице Клыка. Радрик позвал своих воинов в камеру Ветрокрылов, чтобы обсудить стратегию на тот случай, если молодому королю будет что предложить, поэтому Кальмар изо всех сил старался не отвлекаться. Никакого мнения по поводу стратегии у него не было, однако он хотел показать, что ему не всё равно. «Будь внимателен. Слушай других». Так поступил бы Джаннер.
А как же кланы на Поле Финлея? вдруг спросил Данниби. Там нет никакого укрытия. Им нужна наша помощь.
Возможно, они уже все мертвы, сказал Ниббик Банг. Что, если на нас напали не только Летучие Клыки? Может быть, Бан Рона окружена ящерами и волками!
Радрик помотал головой:
Для ящеров тут слишком холодно. Да и разведка не теряет бдительности. Наши корабли бороздят море. Нас застали врасплох только потому, что не было никакого вторжения никто не посягал на наши границы! Но мы забыли посмотреть наверх. Мы не знали, что Клыки умеют летать.
Тогда откуда же взялись Серые Клыки? спросил Банг.
Данниби бросил взгляд на зарешечённое окно:
Думаю, волка принесли сюда летучие твари. Наверное, несколько штук могут поднять одного Серого Клыка
Я видел лишь горстку волков, сказал Радрик. Будем уповать на то, что в основном драться придётся с летунами. Надеюсь, люди на Поле Финлея целы. Не исключено, что Клыки о них понятия не имеют.
Ну, если так, тогда наши воины тоже понятия не имеют про Клыков, воскликнул Данниби. Держу пари, они там пляшут, пьют пиво и ломают голову, куда это мы запропастились.
Надо передать им весточку, произнёс наставник Тумак.
Но как? спросил Банг.
Патрульные ловки и незаметны, ответил Тумак. Но про атаку с неба действительно никто из нас не подумал. Мы не готовились к встрече с крылатым врагом. Тот, кто пойдёт гонцом, должен быть особенно проворен и хитёр.
И внезапно Кальмар понял, кого имеет в виду наставник. Более того, все наверняка подумали об одном и том же, хотя никто даже не посмотрел на мальчика.
Кальмар ощутил трепет. Он бегал быстрее всех в Бан Роне. Он видел, чуял и прятался лучше, чем сам Тумак. И если он отправится с вестью на Поле Финлея, то покинет это тоскливое собрание. А главное избавится от одуряющей вони Нюхла.
Нет-нет, сказала Ния, когда поняла, на кого намекает Тумак. Мой сын останется со мной. Ведь ради него Наг и прислал сюда крылатых тварей. Если Кальмара схватят, мы не просто потеряем бойца мы потеряем Верховного короля, а Наг получит именно то, о чём мечтал.
Ваше величество, мы понятия не имеем, что творится снаружи, сказал Данниби. Если мы выйдем в зал и столкнёмся там с десятью тысячами крылатых гадов, они одолеют нас и всё равно заберут Верховного короля и Поющую деву. Если хоть кому-то одному удастся выбраться и привести подкрепление, хуже уж точно не будет!
Да и кланы надо предупредить, вмешался Радрик, по-прежнему не глядя на Нию. Если их застанут врасплох на открытом месте, им придётся хуже, чем нам. Медлить нельзя.
Кальмар сам не осознавал, что стоит в полный рост, пока все присутствующие не обернулись к нему.
Я пойду, сказал он.
Нет, гневно произнесла Ния.
Мама, но я правда бегаю быстрее всех. И я тут самый ловкий. А ещё я не отличаюсь от Клыков.
Я сказала нет!
Ниббик Банг кашлянул:
При всём уважении к тебе, твоё величество, Верховный король тут он.
Тихо, Банг, велел Радрик и обратился к Кальмару, избегая взгляда Нии: Кальмар, если ты считаешь, что тебе это под силу пожалуй, лучше и не придумаешь.
Мама, я полагаю, решение за мной, сказал Кальмар. Не бойся. Ты же видела, как я здорово бегаю. Он не стал говорить, что вонь Нюхла отдавалась у него в голове звоном, и он боялся потерять над собой контроль.
Ния стояла сжав кулаки. Они с Кальмаром долго смотрели друг на друга. Наконец мать первая, сделав резкий вдох, отвела взгляд. Столько лет она растила из сына короля и разве она может помешать ему теперь, когда он занял положенное место?!
Как мне отсюда выйти, Радрик? спросил мальчик, отворачиваясь от матери.
Я покажу, ответил тот. Здесь есть дверь погреба, которая запирается изнутри. Скорее всего, она засыпана снегом, и твари её не заметили. Она выходит в рощу за Твердыней. Роща густая, и ты сможешь скрыться незаметно. Когда окажешься на открытом месте, беги быстрей, пока не перевалишь за холм. Мы пошумим тут у двери, чтоб их отвлечь. Если нам повезёт, успеешь удрать.
Понял.
Сердце у Кальмара так и колотилось. Ему было страшно, но в то же время его охватил радостный трепет и страх казался почти приятным. Кроме того, мысль об опасном, но благородном деле развеяла ядовитый дурман в мозгу.
К кому мне обратиться, когда я доберусь до Поля Финлея?
Найди Гревина Маккита, вождя Бан Гины, сказал Радрик и положил руку на плечо Кальмару. Его сородичи лучшие лучники в Лощинах. Он знает, что делать. Ну, готов?
Кальмар улыбнулся, в кои-то веки не стесняясь собственных клыков. Наконец он может заняться тем, что у него отлично получается: красться, бежать, нести весть. И это гораздо приятнее, чем совещания, торжественные шествия и присяги.
Ну, пошли, парень, сказал Радрик. Тумак, дай нам минутку, а потом подними шум у двери.
Я люблю тебя, сказала Ния и схватила сына за руку. Пожалуйста, возвращайся живым.
Вернусь, пообещал тот и сразу перестал улыбаться. У него вдруг возникло странное ощущение, что он долго не увидит мать.
Ния села на пол и закрыла лицо руками, бормоча молитвы.
Лили, сейчас самое время что-нибудь сыграть, сказал Кальмар. Подбодри маму.
Радрик взял фонарь и повёл Кальмара по коридорам, мимо лощинцев, которые в почтительном молчании наблюдали за волчонком. Похоже, весть о его миссии уже разошлась. Радрик повернул налево, в узкий ход, который вёл к лестнице. Хозяин лощин держал фонарь высоко, и Кальмар увидел наверху лестницы квадратную дверцу, расположенную под углом и запертую на замок. Радрик достал из-за пояса железный ключ.
Готов? спросил он.
Да.
Радрик быстро повернул ключ и распахнул дверь. В коридор посыпался снег.
Ну, парень, беги!
Кальмар выскочил на свет. Его волчий слух уловил бодрящие звуки свистоарфы, слабо доносящиеся из подземелья. Лили играла боевую песню, благословляя брата на подвиг.
11
Запахи и звуки
Кальмар стоял по колено в сугробе, прислонившись спиной к грубой каменной кладке. За Твердыней росли раскидистые деревья, которые летом скрыли бы его от посторонних глаз. Но теперь от серого неба Кальмара отделяла лишь путаница голых веток, над которыми клубились Летучие Клыки. Их были тысячи. Визжа и пронзительно перекликаясь, они размахивали мечами и стремглав ныряли за крыши домов, скрываясь из виду. Вопли давали понять, что они дерутся с лощинцами на улицах.