Ты – сказка - Ореховская Алёна Сергеевна 2 стр.


Эмбер: Ты что ревнуешь?

Валери: Нет. Хотя возможно, я не знаю.

Эти слова звучали так, будто её это реально задело и волнует. Эмбер подсела ближе, приобнимая подругу.

Эмбер: Ты чего, мы же столько всего пережили вместе. Никто не сможет заменить тебя.

Валери: Не говори так, словно я присвоила тебя себе. Просто это непривычно.

Эмбер: Я понимаю, но нужно пробовать что-то новое, знакомиться с кем-то. Из нас может выйти неплохое трио, если конечно ты не против.

Валери: Не против, но мне нужно время, лучше её узнать. Я не могу, как ты, быстро переключаться и со всеми дружить.

Эмбер: Почему сразу со всеми?

Валери: Да потому что тебя практически вся академия знает, Эмбер. Активистка ты наша

Эмбер: Ну что я могу поделать, если я такая.

Эмбер бросила смешок, смахнула несколько крошек со своей серой теннисной юбки. Тем временем к ним подошла с подносом Офелия. Она взяла себе кусочки курицы с рисом и яблочный сок.

Валери: Приятного аппетита.

Офелия: Спасибо.

Девушку удивил знак дружелюбия от Валери, но это ещё больше подняло ей настроение. Она присела за стол.

Эмбер: Так что ты хотела рассказать?

Эмбер внимательно смотрела на Офелию своими большими любопытными голубыми глазами. Эта девушка наверняка любила слушать всякие сплетни.

Офелия: По дороге сюда я наткнулась на парня, с которым мы с детства знакомы. Он сын друзей моей семьи и старше меня на два года. Джек зовут.

Глаза Эмбер расширились, а рот приоткрылся от шока. Она пискнула, под эмоциями схватила Офелию за предплечье, отчего у той из вилки в сторону полетел рис. Стоящая неподалёку уборщица нервно цокнула в их сторону, принимаясь убирать.

Эмбер: Только не говори, что ты про Джека Робертса говоришь!

Офелия: Да, это он. А что?

Эмбер: Да за ним пол академии девочек бегает! Офигеть, а он твой друг? Он тебе нравится?

Девушка и представить не могла, что Джек так популярен здесь. Она знала, что парни с его внешностью и характером часто привлекают девочек, но чтобы прям большинства

Офелия: Ну нравится

Валери: У тебя столько конкуренток. Особенно Джулия

Офелия: А что Джулия?

Эмбер: Ой, да из другой группы девочка из очень богатой семьи. Высокомерная и противная рыжая бестия, но при нём строит из себя ангела, сама невинность. Хлопает своими синими глазками с большими ресницами, думая, что от её красоты сейчас весь мир к её ногам упадёт. Уже три года за ним бегает, но без результатов.

Валери: Если она узнает, что вы с ним в каких-то близких отношениях, то тебе крышка, Офелия.

Офелия: Неужели она способна причинить мне какой-то вред? Это же вроде как образцовая академия. Разве такое поведение допустимо?

Девушка занервничала, это было заметно по тому, как она сжимает ткань юбки.

Валери: Ты живёшь видимо в своём каком-то сказочном мире, где добрые феи летают и скачут лепреконы под радугой. Она ведь может против тебя настроить учеников, что хуже любой драки будет. Да и преследований после учёбы никто не отменял.

Эмбер: Ну хватит её пугать! Не волнуйся, Офелия, я не думаю, что она настолько чокнутая. Но на всякий случай слишком много не крутись возле Джека. Так будет лучше.

Офелия: Попробую. Но проблема в том, что он мне сегодня обещал экскурсию по академии провести. И я согласилась.

Эмбер: А почему ты нас не попросила? Мы бы и сами тебе всё показали.

Офелия: Потому что я хотела именно с ним пойти. Если бы он не спросил об этом, то наверное я бы вас попросила. А так упускать такую возможность я не хочу.

Валери: Тогда нам нужно как-то отвлечь Джулию, чтобы вы ей не попались на глаза.

Эмбер: Точно. Мы с Валери справимся.

Офелия: То есть вы собираетесь за нами следить?

Эмбер: Ну только чуть-чуть. Для твоего же блага.

Офелия: Спасибо, девочки, но это слишком. Я считаю, что если и произойдёт какой-то конфликт между нами, то я способна сама его решить.

Валери: Делай, как хочешь. Наше дело предложить.

Эмбер взглянула на свои наручные часы и с ужасом затараторила.

Эмбер: Мы сейчас на урок опоздаем, нужно бежать. Там ещё преподаватель такой злой, мне рассказывали про него. Задаёт кучу домашнего задания, ненавидит прогулы и опоздания, да и вообще постоянно не в настроении.

Офелия: Почему ты раньше не сказала об этом?! Нужно торопиться, для меня репутация важнее всего.

К счастью, преподаватель сам опоздал на десять минут. Это был самый нудный урок в жизни Офелии. Учителем оказался пожилой ворчливый мужчина. Он не слушал мнения учеников, рассказывал материал, который скорее всего никак не обновляли и не совершенствовали уже неизвестно сколько лет. С таким человеком только смириться нужно и потерпеть. Когда занятие закончилось и девушка вышла из кабинета, её за дверью уже поджидал Джек, опираясь спиной о стену.

Офелия: У тебя раньше закончилось занятие?

Джек: Угу.

Офелия: Везёт.

Джек: Ну что пойдём?

Офелия хотела закинуть рюкзак на плечо, как парень произнёс.

Джек: Давай понесу, он у тебя на вид тяжёлый.

Она стала протягивать его Джеку, смущаясь такому неожиданному проявлению заботы, как вспомнила беседу своих подруг о Джулии. И когда тот уже подцепил лямки рюкзака пальцами, девушка резко потянула его обратно.

Офелия: Нет, не нужно, он вовсе и не тяжёлый.

Зеленоглазый парень опешил от внезапности, не зная, что ему сказать или сделать на такую её выходку.

Джек: Сначала сходим в библиотеку, а потом можно в кафе, про которое я говорил. Остальное покажу позже или уже сама найдёшь, что нужно. Вперёд?

Офелия: Ага, идём.

Джек был одет в серую толстовку, тёмные брюки, в карманы которых сразу же засунул руки. Он был таким высоким по сравнению с Офелией, немного сутулился из-за роста. От парня приятно пахло чем-то свежим похожим на мяту с примесью чего-то древесного. Он изредка поглядывал на неё, убеждаясь в том, что она не отстаёт. По-прежнему перед девушкой был тот же Джек, которого она знала. Немногословный, закрытый и холодный для неё. Парень открыл перед ней большую деревянную дверь, за которой скрывалась обитель знаний, место, которое теперь станет самым любимым на время обучения в этой академии. Библиотека была огромной и довольно роскошной. Резные шкафы, несколько этажей, большой читательский зал.

Джек: Как тебе? Ты любишь читать, поэтому посчитал, что сюда в первую очередь тебя необходимо привести.

Офелия: Это чудесное, поистине волшебное место! Ты часто сюда ходишь?

Джек: Нет. И если посмотрела на всё, мы можем идти? А то сейчас такое предчувствие, что

Не успел парень договорить, как его окликнули.

Профессор: Джек! Как хорошо, что ты мне попался на глаза.

Джек: Профессор Томас Чем я могу помочь?

Профессор: Так ты здесь со своей девушкой, извини, что помешал.

Девушкой? Лицо Офелии обрело неестественно красный окрас, аж голова закружилась. Она стала отмахиваться, пытаясь выговорить хоть что-то.

Джек: Мы не встречаемся.

Профессор: Да? Вы так хорошо смотритесь вместе, даже слишком, как брат с сестрой.

Джек: Вы что-то хотели, профессор?

Джек заметил её состояние, попытался сменить тему их с преподавателем разговора.

Профессор: Да, к нам в академию пришла новая ученица. Очень способная, умная. Офелия Роджерс кажется зовут. Я хотел бы, чтобы она с тобой позанималась. Твои последние результаты контрольных заставляют желать лучшего.

Джек: Профессор

Профессор: Нет, дослушай, парень. У тебя скоро выпускные экзамены, нужно разобраться в кое-каких прошлых темах.

Офелия: Извините, что прерываю, профессор Томас, но я и есть Офелия Роджерс. И я с удовольствием подготовлю Джека к экзаменам.

Джек: Нет, она не может.

Офелия: Могу ещё как.

Джек: Офелия, я сказал

Профессор: Я думаю, мы договорились. С сегодняшнего дня можете приступить к вашим занятиям. Академия оплатит вам внеурочные часы. За полтора часа будете успевать?

Офелия: Да, сэр.

Профессор: Тогда не буду вам мешать. До свидания, ребятки.

Профессор вышел из помещения библиотеки, оставив их двоих.

Офелия: Какой милый мужчина, наверное очень хорошо преподаёт.

Обернувшись назад, она встретилась с проницательным сердитым взглядом парня.

Офелия: Что-то не так?

Джек: Ты зачем не в своё дело лезешь? Кто-то просил?

Офелия: Он всё равно хотел меня нанять для дополнительных занятий с тобой. Какая тогда разница.

Джек: Как я знаю, ты взяла подработку в магазине. Как планируешь успевать всё?

Офелия: Отсюда сразу на работу, как раз вовремя буду приходить.

Джек: Хочешь выгореть? Ты глупая что ли?

Офелия: Мне нужны деньги. Я взрослая и могу решать сама, как распределять своё время.

Они несколько секунд сверлили друг друга недобрыми взглядами, после чего парень отвёл глаза в сторону. Подошёл к девушке ближе, положил на мгновение руку на её хрупкое плечо, похлопав по нему.

Джек: Идём скорее в кафетерий, а то так можно и на последний урок не успеть.

Офелия: Хорошо.

Пока они шли, Офелия прокручивала момент, когда он коснулся её плеча. Этот жест приятным трепетом отзывался в её сердце и душе. Хотя наверное ничего не значил для него.

Джек: Ты кушать не хочешь? Могу посоветовать тебе что-нибудь из пирожных, чай попьешь.

Офелия: Я на прошлой перемене наелась, не хочу.

Джек: Возьмёшь тогда с собой, отказ не принимается.

Парень сделал заказ и уже буквально через несколько минут ему вынесли бумажный пакет с горячей булочкой с корицей и кофе в закрытом стаканчике.

Джек: Вот, держи, поешь, когда проголодаешься.

Офелия: Спасибо, Джек.

Когда он передавал Офелии пакет и кофе, их пальцы соприкоснулись. Сердце девушки забилось чаще, но она быстро взяла себя в руки, приятно улыбаясь Джеку.

Джек: Кстати, сегодня мама приглашает тебя к нам на ужин. Ты же придёшь?

Офелия: Да, конечно.

Джек: Тогда я зайду за тобой, когда урок закончится.

Офелия: А мы пешком пойдём домой?

Джек: Как хочешь.

Офелия: Хочу пешком. Ладно увидимся после уроков.

Хорошо, что рабочие дни начинаются с завтрашнего дня, а поучить Джека она может и у него дома. Когда Офелия зашла в класс, Эмбер с Валери тут же набросились на неё с расспросами о их с парнем встрече. Последнее сегодняшнее занятие пролетело быстро, даже заскучать девушка не успела. Немного задержавшись из-за получения тем докладов на следующую неделю, Офелия вышла к нему позже, чем они договаривались. Джек был не один. На лавочке рядом с парнем сидела рыжая девушка с синими глазами, которые красиво отливали оттенком фиолетового. Это точно Джулия! Она кокетливо положила ногу на ногу, ненавязчиво накручивала прядки волос на пальчик. Девушка что-то ему говорила, но выглядело это так, будто она сама с собой ведёт беседу, потому что парень был вовсе и не заинтересован в разговоре. Увидев, стоящую в дверном проёме Офелию, он встал с места и направился к ней. Джулия недовольно хмыкнула и ушла прочь, гордо задрав нос.

Джек: Я заждался тебя.

Офелия: Эту девушку зовут Джулия, верно?

Джек: Да. Она очень бесит меня. А что такое?

Офелия: Ничего, просто спросила.

Джек поддался в её сторону, хотел погладить по голове, но девушка отпрянула назад больно стукаясь затылком о дверной косяк.

Офелия: Ай

Джек: Что с тобой?

Офелия: Это с тобой что?! Почему так резко поменял своё отношение ко мне?

Джек: В смысле? А какое оно было раньше? Мы просто давно не виделись с тобой, я хочу проявить дружелюбие и заботу о тебе. Ты же младше меня и важна мне и моей семье

Офелия: Вот это и странно! Всё, не будем об этом дальше говорить. Идём домой к тебе.

Молодой человек так и не понял, что он делает неправильно, как-то не так по мнению девушки. Они шли домой в полной тишине, слушая звуки города и стрекотание сверчков. Малиновый закат обнимал всё небо, не замечая подкрадывающуюся из-за другой стороны горизонта тьму бескрайнего космоса. Примерно пятнадцать минут обычного размеренного шага и парочка была около большого дома со своим участком. Стоило им только постучать во входную дверь, как за ней послышался знакомый лай и перебирание лапок. Когда им открыли, на Офелию выбежала, прыгая от счастья её любимая старая знакомая собака Джека породы кокер-спаниель.

Джек: Лори, сидеть, на месте. Дай Офелии пройти внутрь.

Его мама стояла перед ними в фартуке. Приветствуя девушку, она приобняла её и чмокнула в висок. Она всегда была такой доброй и нежной по отношению к Офелии. Та ей была как родная дочь.

Миссис Робертс: Твой отец скоро вернётся из магазина. Пошёл за тортом, такой ведь случай праздничный.

Джек: Окей, мы с Офелией пойдём ко мне в комнату.

Миссис Робертс: Идите, я вас потом, как всё будет готово позову.

Как часто девушка поднималась на второй этаж, чтобы молодой человек впустил её в свою комнату. Теперь же он сам ведёт её за собой. Офелия зашла за ним, Джек попросил прикрыть дверь. Парень кинул рюкзак возле письменного стола, а она аккуратно поставила свой рядышком с его.

Джек: Присаживайся.

Он похлопал по кровати, чтобы девушка села с ним.

Офелия: Я лучше постою.

Офелия рассматривала, как изменилась комната парня за год. На стенах висели плакаты уже других музыкальных групп, на подоконнике стояло несколько горшков с кактусами, всё смотрелось аккуратнее и чище, чем в прошлые годы. Только «творческий беспорядок» на столе оставался таким же, как и было раньше.

Офелия: Я вижу, ты больше не читаешь комиксы. Перешёл на классику?

Джек: Сейчас да, но иногда перечитываю несколько старых. Они у меня в ящиках хранятся.

Офелия: Ты и правда изменился, Джек.

Девушка произнесла эти слова с ноткой печали, но почему-то улыбалась, смотря в окно на первые звезды темно-синего небосвода.

Джек: Говоришь какими-то загадками. Нельзя немного проще? Я тебя не понимаю.

Офелия развернулась к нему лицом, лишь на миг задумавшись, решила всё-таки присесть к нему на кровать.

Офелия: Я люблю слушать, как ты играешь на гитаре. Исполнишь что-нибудь красивое для меня?

Джек: Ладно, но только после ужина.

Из-за того, что она смотрела в пол, гипнотизируя узоры на ковре, девушка не сразу заметила, что Джек смотрит на неё, сидя в пол оборота. Его глаза в данный момент напоминали горное зелёное озеро. Такое спокойное, веющее умиротворением. Ими хочется любоваться, сидеть в полной тишине. А её глаза были, словно свежая трава после дождя, на котором играет своими лучиками утреннее солнце.

Офелия: На самом деле я не ожидала такого тёплого приёма от тебя. Много лет ты меня просто игнорировал, и я стала привыкать к такому отношению, не видеть другого тебя. Но сейчас я готова посмотреть на нового Джека.

Джек: Прости меня.

Офелия: Не извиняйся. Это же всё в прошлом?

Джек: Да Могу я задать тебе вопрос?

Офелия: Угу.

Внимательные глаза девушки поглощали его своей заинтересованностью. Джек, не выдержав такой взгляд, отвёл глаза, потирая затылок.

Джек: Ты была напугана, когда увидела Джулию. Почему?

Офелия: Ну

Не этот вопрос она хотела услышать, но даже от него Офелии стало не по себе. Девушка задумалась, как бы ей правильно сформулировать свои мысли. Он терпеливо ждал.

Офелия: Новые подружки рассказали, что ты ей нравишься. И настаивали на том, что не стоит быть рядом с тобой в её присутствии. А то она может заревновать и сделать мне что-то плохое.

Джек бросил грудной смешок, отчего щёки и нос девушки покраснели. Вновь поднимая на него глаза, она заметила еле уловимую ухмылку. Таким Офелия ещё его не видела.

Офелия: Что я смешного сказала?!

Джек: Я не дам тебя в обиду. Так что не бойся быть рядом со мной.

Офелия: А когда тебя не будет со мной, она меня убьёт

Молодой человек поднялся с кровати, протягивая ей руку.

Джек: Не думай об этом. Пошли вниз к моим родителям.

Назад Дальше