Дурачась, она вложила руку в его раскрытую ладонь. Он мягко потянул на себя. Когда Джек с Офелией спустились на первый этаж, его отец уже сидел за накрытым изобилующим разными вкусностями столом, а мать доделывала последние штрихи.
Миссис Робертс: Вы как раз вовремя. Присаживайтесь за стол. Ещё буквально минутка и я присоединюсь к вам.
Глаза девушки разбегались, хотелось попробовать всего и по чуть-чуть. Она попросила парня наложить ей на тарелку салата и мяса с картошкой.
Джек: Вот, прошу.
Офелия: Спасибо.
Он никогда ранее не ужинал вместе с ней, всегда предпочитал делать это в своей комнате или приходить позже всех остальных. Но сейчас Джек ухаживал за девушкой, вёл себя, как настоящий джентльмен. Это удивительно и восхищает. Возможно это и есть взросление.
Мистер Робертс: Офелия, теперь этот город твой новый дом. Как обосновалась? Нравится в академии?
Офелия: Город встретил меня проливным дождём, но это ни чуть не отталкивает. Я смогла после наблюдать радугу из окна, это было красиво и завораживающе. А в академии пока что всё хорошо. К ритму новой жизни можно привыкнуть.
Миссис Робертс: Солнышко, тебе не нужно так перенапрягаться с работой. В твои годы учёба занимает столько времени и сил. Мы бы могли помочь тебе.
Офелия: Спасибо вам, но я хочу сделать всё самостоятельно и добиться всего своими усилиями.
Миссис Робертс: Джек, ну хоть ты ей скажи.
Джек: Она всё равно сделает по-своему, мам.
Мистер Робертс: Ну и правильно, что вы взъелись на девочку? Пусть поступает, как считает нужным. Я уверен, что тебя ждёт успех, Офелия. Ух ты, звучит, как тост. Выпьем за Офелию.
Звон бокалов. Люди, ставшие для неё второй семьёй. Из соседней комнаты доносилась грустная изящная мелодия виниловой пластинки.
Миссис Робертс: Как там мама, Офелия? Открыла кондитерскую?
Офелия: Да, вот уже как несколько месяцев. Бизнес идёт полным ходом, я горжусь ей. Рада, что мама смогла найти работу мечты.
Джек: А сама ты кем хочешь стать? Я вот думал пойти в медицинский институт после академии. Буду на хирурга учиться.
Мистер Робертс: Сначала экзамены хорошо напиши, Джек. А то замахнулся он В последнее время ты меня разочаровываешь, только и пропадаешь в своей музыке.
Джек: Я справлюсь, отец.
Офелии стало неловко от возникшего конфликта, если его таким вообще можно назвать. Мистер Робертс всегда был главой семьи, строгим, но справедливым. Занимался наукой, работая вместе с отцом девушки. Джек был единственным ребёнком в их семье и поэтому его родители хотели дать ему всё самое лучшее, воспитать из парня настоящего мужчину, который будет успешен во всём. Но молодой человек плыл по течению реки. Он не старался получить высшие баллы на контрольных работах, потому и учился постоянно в классе со средней успеваемостью. Его всё устраивало, он прекрасно умел распределять своё свободное время, жить в своих интересах. Из научных предметов ему нравились химия и биология, в будущем хотелось помогать людям. Так и сформировалось желание быть врачом.
Офелия: Я вот думаю пойти по стопам папы и стать учёным химиком.
Миссис Робертс: Это чудесно, милая.
Джек: Разве в детстве ты не хотела стать писателем? У тебя неплохо получалось как я помню.
По телу прошла дрожь, а в голове промелькнула мысль. Он всё-таки читал её литературные наброски, которые Офелия слала ему в посылках. Она делала это на протяжении некоторого времени, когда ей было лет двенадцать, тринадцать. Никакой ответной реакции не следовало. Девушка опустила руки. Фантазии воплощаемые в романах превратились в любовь к науке, которую в отличие от писательства поддерживал её отец.
Офелия: Я похоронила эту мечту два года назад. Никто не оценивал тогда мои работы. Я приняла решение заняться чем-то более полезным для общества.
Она нахмурилась, вставая из-за стола.
Офелия: Было очень вкусно, спасибо за ужин. Мне пора идти домой.
Миссис Робертс: Может на ночёвку останешься?
Офелия: Нет, нужно подготовиться к завтрашнему дню. До свидания, мистер и миссис Робертс.
Джек поднялся следом, говоря уходящей девушке вслед.
Джек: Подожди секунду, я провожу тебя. На улице уже темно, опасно идти одной.
Офелия: Я живу в двадцати минутах отсюда, всё будет в порядке.
Ещё не обувшийся парень, перегородил ей дорогу, выставив руку вперёд, когда та уже начала открывать входную дверь. Девушка оказалась зажатой между ним и этой дверью.
Джек: Что ты выпендриваешься?! Это ужасно неуважительно по отношению ко мне. Проведу тебя до дома, и можешь сколько угодно обижаться дальше.
Офелия: Что за чушь? Я вовсе и не обижаюсь.
Джек: Обсудим это на улице, не хочу, чтобы родители слышали наши ссоры. Всё, пошли.
Круглая луна, прокладывала световую дорожку на их пути. Из-за редких фонарей в этом районе, можно было спокойно наблюдать миллионы мерцающих звёзд.
Офелия: Освещение не внушает доверия
Джек: А я тебе что говорил
Он выдержал небольшую паузу.
Джек: Сильно сердишься?
Офелия: Естественно, Джек.
Ребята остановились около маленького парка, прошли к лавочке. Им нужно было поговорить по душам.
Офелия: Было бестактно напоминать о прошлом. Мне больно вспоминать те годы. Я тогда лишь хотела получить твою критику, приняла бы её любой. Мне тогда казалось, что мы стали друзьями с тобой, но ты просто делал вид, что ничего этого не происходит. Что меня нет.
Джек выслушал её, лицо погрустнело, глаза были виновато опущены. Ветер иногда сдувал чёлку, которая постоянно закрывала одну сторону лица. Он поставил локти на колени, нагнувшись вперёд, провел рукой по волосам от лба к затылку. Повернул голову к Офелии.
Джек: Мне тебе нечего сказать. Прошлое осталось в прошлом. Я не буду оправдывать себя. Это было грубо с моей стороны не отвечать тебе на письма. Видимо я тогда постеснялся переписываться с девчонкой, как какие-то влюбленные парочки несколько веков назад. Не знал, что я могу ответить тебе и как это будет выглядеть с твоей стороны, когда ты будешь читать письмо.
Девушка взахлёб слушала его слова, низковатый спокойный голос. Она не могла уловить суть того, что он пытается до неё донести. Она ему тоже нравилась или же парню просто было неловко?.. Но ей по прежнему казалось, что её чувства не взаимны, хотя даже не пробовала выразить их в свойственной ему прямоте.
Офелия: Ясно.
Джек: Что тебе ясно?
Он улыбнулся, с интересом ожидая ответа.
Офелия: Я для тебя, словно младшая сестра.
Парень распрямился, склонил голову набок, выражая непонимание.
Джек: Ты сейчас о чём?
Офелия: Забудь. Мне правда пора уже домой, поздно уже.
Офелия встала с лавочки, но Джек перехватил её руку, останавливая.
Джек: Подожди. Я хочу услышать тебя. Ты постоянно недоговариваешь.
Девушка думала, что потребуется сила, чтобы вырваться из его хватки, но отдергивая руку назад, не рассчитала, падая на асфальт. Потирая копчик, она всхлипнула. Молодой человек сразу же присел рядом с ней, пытаясь как-то помочь.
Джек: Сильно ушиблась? Можешь встать?
Офелия: Могу, только больно немного.
Джек: Я могу донести тебя до квартиры, залезай на спину.
Её зрачки расширились, как и сами глаза, лицо полностью покраснело. Девушка замахала прямо перед его лицом руками, протестуя.
Офелия: Нет, нет, я могу и сама идти.
Джеку такое поведение уже поднадоело. Закатив глаза, он более настойчивым голосом сказал.
Джек: Что ты как маленькая?! Постоянно только и слышу «сама, я всё сама» Учись принимать помощь, когда она действительно нужна. Если не захочешь лезть на спину, я возьму тебя на руки. Так что решай.
Недолго думая, Офелия выбрала для себя менее романтичный и волнующий вариант.
Офелия: Хорошо, только не урони. И не трогай за Кхм, не важно.
На лице парня расплылась озорная ухмылка. Он повернулся к ней спиной, пытаясь скрыть её и накатывающий смех, немного присел, чтобы она могла залезть. Девушка неохотно обняла сзади Джека за шею, а он в свою очередь подхватил её под ноги. Офелия от резкости движения уткнулась лицом в шею парня. Случайно выдохнула, посылая мурашки от щекотки по его коже.
Джек: Ты что там задумала?
В его голосе звучала издевка и Он что заигрывает с ней? Такая мысль сразу воткнулась в сознание девушки. Она вскрикнула прямо ему на ухо.
Офелия: Ничего! Ничего
Джек: Хах, хорошо-хорошо.
Девушка старалась лишний раз не дышать на него, что было весьма трудно. Мужской парфюм всё также дурманил голову. Хотелось, чтобы эти минуты, проведённые с ним оказались вечностью.
Джек: Ты спишь, Офелия?
Офелия: А? Что?
Она взбодрилась.
Джек: Ты так мило сопишь во сне. Мы уже пришли. На какой этаж подниматься?
Офелия: На третий
В полусонном состоянии девушка никак не отреагировала на его замечание, глаза снова слипались. Неразборчивые слова для неё. Вопрос о ключах. Офелия показала на сумку, опять склоняя голову на его плечо. Несколько минут и её голова касается мягкой подушки. Джек снимает с неё обувь и аккуратно кладёт её ноги на кровать, укрывает приятно прохладным одеялом. Щёлкает выключатель, последние звуки, которые она слышит это шуршание штор, развеваемых лёгким ветерком и шёпот Джека.
Джек: Доброй ночи.
Утро наступило слишком быстро, тело было вялым и неподвижным, но назойливый будильник вынуждал встать с кровати. Девушка умылась холодной водой, сходила в душ, чтобы взбодриться заварила себе кофе, которое потом разбавила сливками. На завтрак по-быстрому перехватила сладкую булочку, намазанную маслом и брусничным вареньем. Немного подкрасила ресницы, нанесла бальзам на губы, отпарила одежду и после сборов отправилась на учёбу, захватив бейджик для вечерней работы в магазине. Погода приветливо встречала жителей города, идущих по своим делам. Прохладно и солнечно. Люди здесь отличались от тех мест, где росла Офелия. Тут они более собранные, постоянно куда-то спешат, мало улыбаются. Там где жила она раньше, всё было по-другому. Никто никуда не торопился, было такое чувство, будто каждый старался запомнить и прочувствовать момент времени, в котором живёт, наслаждается тем, что есть у него сейчас. Ей хотелось быть живее, продуктивней, поэтому девушка переехала сюда. Звонкое пение птиц, красно-оранжево-желтые наряды деревьев, аромат свежести, смешанный то с благоухающими цветами, то с ненавязчивым запахом бензина. Людей на самом деле было не так много, как в больших городах, но всё же чувствовалась атмосфера того, что буквально через полчаса работа будет вовсю кипеть, все чем-то заняты. Это вызывало улыбку, мысли о будущем. На горизонте виднеется здание академии, девушка увидела знакомые лица. Эмбер с Валери потихоньку подходили к воротам, бурно что-то обсуждая. Офелия перешла на бег, чтобы успеть догнать девочек.
Офелия: Доброе утро!
Эмбер: Привет, Офелия.
Валери: Здравствуй.
Они выжидающе смотрели на девушку, она вопросительно подняла одну бровь.
Офелия: Что такое?
Эмбер: Мы волнуемся за тебя. Ты что не в курсе?
Офелия: Нет, а что случилось?
Валери: Все об этом говорят. Джулия хочет найти девушку, которая вчера ушла с Джеком. Это же была ты, верно?
Офелия бросила нервный смешок, потирая предплечье.
Офелия: Ага
Эмбер: Ходят слухи, что она была в ярости и хочет с ней поговорить. Если мягко сказать.
Офелия: Поговорить Ну вчера она весьма спокойно отреагировала на моё появление, я даже удивилась.
Валери: Скажешь ещё Конечно она при этом парне тебе ничего не скажет. Ей нужно держать лицо перед ним.
Первые несколько часов в академии прошли как обычно. Знакомство с новыми предметами и преподавателями, весёлые беседы с подругами на переменах, обсуждение мобильной игры и новых её введений с соседом по парте. Но также были и заговорческие взгляды других учеников, которые они иногда бросали на Офелию, между собой шушукаясь.
Оливер: Ты тоже работаешь?
Офелия: Угу. В магазине около дома. А тебе не тяжело работать официантом? Говорят, что у них такая жесть там происходит.
Оливер: Мне нравится, платят хорошо. Да, нужно быть шустрым, схватывать на лету.
Офелия: Понятно, я тоже хотела устроиться в тот ресторан, но в самый последний момент испугалась и нашла что-то более лёгкое.
Оливер: На большой перемене познакомлю тебя со своей девушкой. Она из класса со средней успеваемостью.
Офелия: Круто, у тебя есть девушка. Она младше нас?
Оливер: Нет, мы одногодки. Её зовут Мия, она очень клёвая, думаю, вы сможете найти общий язык.
Офелия: Расскажешь о ней немного? Как-то неудобно при первой встрече задавать много вопросов.
Оливер: Ох, она будет не против поболтать, такая разговорчивая. Может часами не затыкаться. Но если тебе прям так сильно нужно, то что я могу о ней рассказать
Парень задумался, гипнотизируя взглядом окно.
Оливер: Староста, активистка, ведёт свой блог, хочет стать графическим дизайнером. Мне очень нравится её стиль, он такой знаешь Винтажный что ли. Очень вкусно готовит, мы часто делаем это вместе. Я специально создал блог для нас двоих, где мы с ней выкладываем необычные рецепты и крутые фотографии готовых блюд.
Офелия: Вау, звучит интересно. Вы много проводите времени друг с другом, да?
Оливер: Да, живём в квартирах друг напротив друга. А ещё она любит всё милое, дорожит каждой мелочью, которую я когда-либо ей дарил. Вот, например, носит серёжки, не снимая, которые я подарил на день рождения.
Офелия: Я уже обожаю её, это так мило, что ты хочешь нас познакомить.
Парень тепло улыбнулся голубыми глазами, с ним комфортно. Он будто плюшевый щенок, который рычит на чужаков, но для своих верный и дружелюбный.
Оливер: Да, наверное.
Оливер расслабленно облокотился на спинку стула, закладывая руку под голову.
Оливер: А ты видно умеешь располагать к себе. Меня это даже пугает.
Офелия: Да? Чем же?
Оливер: Обычно мой круг друзей довольно мал, я не спешу идти с новыми людьми на контакт. Но с тобой почему-то хорошо. Думаю, мы сможем подружиться.
Её глаза заблестели от счастья, уголки губ сами полезли наверх.
Офелия: Спасибо за доверие, мне с тобой тоже интересно. И ты так классно разбираешься в играх.
Оливер: Хах, да. Думаю в будущем стать разработчиком игр. Хотя это сложно. Но мечта есть.
Офелия: Ты справишься!
Оливер: Спасибо за поддержку, Офелия.
Его голос, как тёплое одеяло, как горячий шоколад в холодную погоду, он обнимает тебя, успокаивает. Девушка вспомнила Джека, подумала с чем можно сравнить его. Для неё он был лесом, на который надвигается буря, но где-то в своих глубинах, под широкими кронами деревьев он защищал уют, спокойствие. Но для тех людей, которые ему не нравились он был неприступным загадочным океаном. А Офелия, как нежный цветок на лесной полянке, как солнечный луч, пытающийся пробить густые тучи над тёмными водами. После того, как закончилось занятие, Эмбер с Валери сказали девушке, что пойдут сходят в столовую и сразу же после отправятся на стадион, чтобы подготовиться к физической культуре, так как сегодня будут соревнования. Оливеру пришло сообщение.
Оливер: Мия написала, что ждёт нас на первом этаже в зоне отдыха. Не передумала? Идёшь?
Офелия: Конечно, идём быстрее. Не хочу, чтобы она нас долго ждала.
Сложив тетради и прочую канцелярию в рюкзаки, они пошли навстречу к девушке Оливера. Офелия немного волновалась, словно это было чем-то настолько важным для неё. Парень заметил это, мягко положил руку на плечо со словами.
Оливер: Не переживай, она добрая и простая в общении. Не нужно так напрягаться.