Фелиция: Вот оно как. Не переживай напрасно, Офелия. Ты со всем справишься. И, кстати, тебе дали место, где ты будешь жить?
Офелия: Да, в замке сказали найдётся для меня спальня. Вроде как моя комната, в которой я раньше жила.
Фелиция: Так интересно! Что же с тобой случилось, что ты ничего не помнишь?
Филипп: Сестра, у меня встречный вопрос. Что же случилось, что ты растеряла весь свой такт?!
Мальчик поставил руки в боки, сверля её взглядом. Офелия уже поняла, что он всячески пытался вести себя как старший и более благоразумный. Фелиция ей показалась наивной, открытой и прямолинейной в отличие от него. Её брат трижды подумает, что сказать в отличие от девочки.
Офелия: Не ссорьтесь, пожалуйста. Мне самой очень интересно насчёт потери памяти.
Девушка подумала, что как бы она не доверяла кому-то из королевства, нельзя никому рассказывать о себе правду. Офелии пришлось смириться с происходящим и принять эту игру. Выйти из неё живой и невредимой было самой главной целью.