Семь алмазов французского графа - Иванова Татьяна 3 стр.


 Господи, спаси и сохрани!  в тот же миг прошептала какая-то женщина прямо у Зининого уха.

 Мама, я боюсь!  встрепенулся Костик и, схватив Ольгу Игнатьевну за руку, уткнулся головой ей в колени.

Зина побледнела, но, глядя на такую же побледневшую маму, не произнесла ни слова.

Фашистский истребитель сбросил свой первый снаряд в середину колонны, они же ехали в последней машине. И взрослые тут же принялись задирать тент со всех сторон, чтобы наблюдать за происходящим.

 Попал прямо в кабину первой сообщила какая-то женщина.  Машина горит! О, Господи! А люди выпрыгивают из нее.

После этого сообщения в грузовике началась паника. Пассажиры перекрикивали друг друга. Одни предлагали немедленно выбираться из машины и разбегаться врассыпную, другие тут же принимались доказывать, что в машине оставаться безопасней по причине того, что водитель сейчас наверняка начнет петлять в разные стороны, и снаряду останется мало шансов угодить в нее.

Второй снаряд разорвался рядом. Он хоть и не попал в идущую впереди машину, но, взорвавшись прямо перед носом грузовика, заставил водителя немедленно остановиться. Им, следом идущим, пришлось сделать то же самое. Как только машины остановились, люди, охваченные ужасом, толкая друг друга, ринулись к выходу. Ольга Игнатьевна принялась трясти сонного Витальку. Тот, проснувшись, увидел заветную шкатулку в руках мамы и тут же принялся реветь, протягивая к ней руки со словами «мое».

Мама отдала ему шкатулку, и взяв на руки, стала пробираться вперед, строго приказав детям держаться возле нее. Из передней машины тоже повалил народ, а бомбежка, тем временем, усиливалась. Неприятель выпустил подряд еще три снаряда, и до выбирающихся из машин, донеслись предсмертные вопли людей, находящихся на улице.

Они почти выкатились из машины вместе с рвущейся наружу толпой, и Ольга Игнатьевна снова принялась кричать, чтобы ни Зина, ни Костик не отдалялись от нее с Виталиком.

 Бежим все вместе!  крикнула она в ухо Зине, стараясь перекричать шум толпы.  Вон туда и указала налево, куда ринулось меньше всего народу. Они бежали и старались делать это как можно быстрей. Зина и Костик то обгоняли маму, то вновь отставали от нее. Ольга Игнатьевна с Виталиком на руках выдохлась первой.

 Все, больше не могу!  сказала она, и со слезами опустилась на снег.

 Мама, давай его мне!  крикнула Зина.  Беги, доченька сама, тебе с ним не справиться!  ответила Ольга Игнатьевна.  Я только передохну минутку и догоню вас. Костика не потеряй!

Зина послушно кивнула, и, догнав брата, взяла его за руку, на ходу разъясняя указание мамы.

Снаряд настиг их через некоторое время, и, разорвавшись на глазах у Ольги Игнатьевны прямо в том месте, где находились дети, поверг ее в ужас. Она попыталась подняться и побежать вперед, туда, где только что мелькали две родные, удаляющиеся от нее фигурки, которые она, все еще сидящая на снегу, не выпускала из вида, но ноги ее не послушались. А дальше, она как в тумане увидела, что к ней подбежал какой-то высокий, бородатый мужчина, подхватил на руки Витальку и потянул ее за руку, со словами «бежим скорей, чего расселась!», но, так и не сумев ее поднять, припустился вперед с мальчиком.

Она простерла руки им вслед.  Куда? Куда?  и испуг, потерять еще и Витальку, вмиг поднял ее на ноги.

Она, задыхаясь от усталости, настигла их у самого спуска в овраг, и не имея сил окликнуть мужчину, схватила его за развевающуюся полу пальто.

Он обернулся.

 Ага, встала, значит, ну бежим!  и, обогнав ее в последнем рывке, первым стал осторожно спускаться по крутому спуску в овраг, крепко прижимая к себе Виталика.

Ольга Игнатьевна отстала от него всего на несколько шагов, и тут же спиной ощутила приближение смерти. Снаряд разорвался возле нее, и, если бы мужчина с Виталькой не скрылись в овраге, их бы, по меньшей мере, сшибло ударной волной.

Мужчина оглянулся и увидел, как на его глазах погибла мать мальчика.


Глава 5


Настоящее время


Катерина, проводив мужа на работу, оделась, привела себя в порядок, и, открыв холодильник, шустро побросала в сумку заготовленные с вечера продукты для Софьи Максимовны. Она взглянула на часы, было без четверти восемь.

«Ну, все, пора! К половине девятого, дай бог, только до Садово Кудринской доберусь. А там, опять же, вещи придется проверить!»

Она хоть и позвонила Софье Максимовне накануне, вечером и велела ей собрать все по строго составленному списку, но как знать, выполнила ли бабушка ее указание. В последние полгода она стала не только слабой, но и очень рассеянной. В больнице их ждали к десяти, но Катерина, которой вроде бы и некуда было спешить, предусмотрительно отпустила время для утренних пробок.

«Пора!»  еще раз сказала она себе и вышла из квартиры.

День сегодня выдался жаркий, прямо-таки, по- настоящему летний. Солнце светило уже с самого утра и в прогретом салоне машины, стоящей во дворе, оказалось не по- утреннему зябко, а очень даже тепло, а значит уютно. Катерина вставила ключ в замок зажигания, и, улыбнувшись такому неожиданному подарку майского солнышка, тронулась с места.

Дорога в центр хоть и оказалась загруженной, но ей удалось добраться до Садово-Кудринской минут на десять раньше запланированного времени.

«Вот и отлично!»  обрадовалась она, взглянув на часы.  Еще и чайку с бабулей попить успеем.

Поднявшись на пятый этаж без лифта, вместо утренней зарядки, Катерина подошла к двери и нажала на звонок. Ее встретила тишина.

 Хм!  удивленно пожала она плечами.  «Может, бабуля в туалете?»  и, выждав еще с минуту, она опять позвонила.

«Да, в чем дело то?»  забеспокоилась Катерина, отреагировав на очередную тишину за дверью. И тут догадка холодной змеей поползла ей в сердце.

«Господи, неужели?» И слова участковой Валентины Николаевны зазвучали у нее в голове «Ее нужно срочно в больницу! Срочно»!

«Значит Выходит, послезавтра оказалось не срочно?»  задала себе страшный вопрос Катерина.  Но ведь она звонила Софье Максимовне вчера вечером и по ее голосу поняла, что бабушка чувствует себя вполне нормально! И тут ее осенила обнадеживающая догадка.

«А, может, она к тете Ире пошла? Ну, мало ли зачем? Может просто затем, чтобы сказать ей до свидания?  Нет!»  тут же ответила себе Катерина.

«Она должна была это сделать позже, вместе со мной. После выхода из квартиры, чтобы заодно и ключи ей передать.» Сосека, в отсутствие бабушки, всегда присматривала за квартирой и поливала цветы.

Сердце Катерины запрыгало от страха, и она, опустив тяжелую сумку с продуктами прямо на резиновый коврик, принялась нервно шарить в своей дамской сумочке, отыскивая ключи от бабушкиной квартиры.

Предчувствия Катерины оправдались. Софья Максимовна оказалась мертва. Вот только смерть ее наступила не от сердечного приступа! Старую женщину задушили подушкой у себя на кровати. Причем, судя по тому, что она была одета, преступник не застал ее спящей, он ее туда затащил. Он, скорее всего, явился к ней вечером, возможно и не поздно, раз она еще даже и ко сну приготовиться не успела. На старой женщине были надеты колготы, кофта и юбка.

Соседка, тетя Ира, прибежавшая на крики Катерины, вызвала полицию и скорую помощь, в которой, прежде всего, нуждалась сейчас Катерина.

Володе позвонить и сообщить о случившемся она смогла только спустя полчаса. После того, как молоденькая медсестра сделала ей успокоительный укол.

В квартире все было перевернуто вверх дном. Преступник явно что-то искал. На место преступления прибыла оперативная группа МУРА, под руководством майора Камушева, и после тщательного обследования места преступления и заключения эксперта, было установлено, что смерть старой женщины наступила примерно в десять часов вечера.

Едва Катерина пришла в себя, оперативники попросили ее определить, что пропало из квартиры. Поинтересовались также, какие сбережения могла хранить Софья Максимовна.

 Да, какие у нее могли быть сбережения?  отчаянно воскликнула Катерина.  Жалкие крохи, отчисляемые с пенсии, хранящиеся, скорей всего, на сберкнижке. Бабушка отдавала предпочтение только этому способу хранения денег.

После того, как увезли труп, Катерина собралась с духом и принялась расхаживать по квартире заглядывать в шкафы и на полки.

 Нет!  сказала она в заключении.  Либо они совсем ничего не взяли, либо я, из-за бардака, который они учинили, просто не могу определить пропажи. Спросите лучше об этом нашу соседку, Ирину Викторовну посоветовала она. Может ей что-то бросится в глаза. Она ведь ухаживала за бабушкой и потому часто находилась в квартире.

Майор Камушев насторожился.

 Ухаживала, говорите?

 Да. Я живу с мужем далеко отсюда и потому наняла соседку ухаживать за бабушкой. А, что?

 Понимаете, дело в том, что Ваша бабушка, похоже, сама впустила в квартиру преступника. Значит, можно предположить, что преступником этим мог оказаться тот, кого она хорошо знала. Конечно, можно предположить еще и то, что Софья Максимовна не закрыла входную дверь, и потому преступник беспрепятственно проник в квартиру. Но этот случай, согласитесь, маловероятен, хотя отрицать его тоже нельзя.

 Так Вы, что же, подозреваете тетю Иру?

 Пока мы не можем никого подозревать, но, не скрою, будем ее проверять.

 Да Вы что? Они с бабушкой знали друг друга сто лет!

 Вы не волнуйтесь, Екатерина Леонидовна.  Мягко взглянув на нее, сказал Камушев.  Никто Вашу соседку напрасно обвинять не собирается, просто в таких случаях мы начинаем проверять всех подряд, кто хоть каким-то боком находится в зоне преступления в момент его совершения. А вы лучше подумайте и скажите, кого еще могла впустить к себе в квартиру бабушка в районе восьми -десяти вечера, без опаски.

Катерина задумалась.

 Ну, прежде всего, любую из близко живущих соседок пенсионного возраста, с которыми она целыми днями просиживала на лавочке. Бабульки часто захаживали к ней на чай, или просто посмотреть очередной сериал по телевизору, чтобы за компанию обсудить происходящее на экране.

 Хорошо! А еще кто? Может родственники?

 Из родственников мог приехать только мой отец, но это маловероятно. Других родственников у бабушки не было, она всех потеряла в войну.

 Почему Вы полагаете, что приезд Вашего отца маловероятен?

 Потому, что он живет в Красноярске и приезжает в Москву крайне редко, а уж если бы он приехал, то я б узнала об этом первой. Он бы мне позвонил и сообщил о своем приезде.

 Понятно! Какие у Вас еще предположения, Екатерина Леонидовна?

Катерина пожала плечами, задумалась.

 Понятия не имею! Не могла же я знать обо всех ее закадычных знакомых!

 Как странно Вы сказали «о закадычных знакомых», обычно это определение применяют к слову друзья.  Улыбнулся Камушев.

 У бабушки были только два настоящих друга, но они оба умерли.  Катерина горестно вздохнула, а потом вдруг ахнула, и испуганно взглянула на Камушева.

 В чем дело, Екатерина Леонидовна, Вы о ком-то вспомнили?  спросил майор.

 Нет! Но Вы, знаете!.. Одним из близких бабушкиных друзей был профессор Московского университета, Ларионов Виталий Михайлович. И почти две недели назад он тоже был убит у себя в квартире, а вернее задушен. О, Господи!  Катерина, предугадывая связь между этими двумя событиями, в отчаянии заломила руки.

 Нам известно о смерти Ларионова сообщил ей Камушев.  Наша группа как раз ведет это дело.  И он принялся что-то записывать в свой блокнот.


Глава 6


Март 1762 год.


В дворцовых кулуарах Санкт Петербурга, неохочего до светских развлечений в период правления Петра третьего, замкнувшего все свои интересы только на себе самом, происходило долгожданное шевеление. Император лично распорядился устроить грандиозный бал маскарад в честь высокого гостя некой загадочной личности, графа Де Сен Жермена, который ровно через неделю прибывал с визитом в Россию.

Граф был хорошо известен в дипломатических кругах Европы и считался гениальным прогнозистом предстоящих политических событий и катаклизмов. Он обладал выдающейся способностью вникать в политическую ситуацию и блестяще ее оценивать, что беспрепятственно помогало ему парировать удары дипломатических противников. Ходили слухи, что многие правительства Европы, в том числе и французское, использовали графа в качестве секретного агента, и, может быть поэтому, у него всегда имелись при себе креденталии, гарантирующие ему вход в самые избранные круги светского общества.

Княгиня Ольга Петровна Зорская, бывшая фрейлина покойной государыни Елизаветы Петровны, запыхавшись, вбежала в одну из дворцовых гостиных, куда, начиная с полудня, постепенно стекались придворные дамы. Княгиня мимолетно отпустила собравшимся легкий поклон, и дамы, прочитав в ее глазах запечатленную сенсацию, стремительно летящую им навстречу, тотчас же умолкли, направив в ее сторону вопросительные взгляды.

 Вот!  громко сказала княгиня, усаживаясь в кресло, услужливо подвинутое ей молодой княжной Анастасией Волынской.  И достала из лифа письмо.

 Сегодня получила от кузины Мари из Парижа.

 Сведения о графе?  уточнила графиня Матильда Феликсовна Копнина.

 Конечно, как обещала скороговоркой кинула ей Ольга Петровна, даже не удостоив пожилую даму взглядом. Давая тем самым понять, что это, само собой разумеется, так как речь в последнее время, кроме графа, ни о ком другом и не шла, и что отвлекаться на глупые вопросы графине совсем уж не пристало!

Дамы, тем временем, с легкостью шаркая ножками по паркету, поспешили к креслу княгини, опережая друг друга, дабы занять более удобную позицию для прослушивания письма французской кузины Ольги Петровны.

Княгиня развернула письмо и впялилась в него взглядом, отыскивая нужные места.

 Вот!  сказала она.

Что касается личности графа Де Сен Жермена, могу тебе сообщить, что он является человеком загадкой! Загадкой потому, что невозможно себе вообразить, как в одном человеке может столько всего вмещаться! И это не пустые слова, дорогая моя, с целью заинтриговать тебя и всех, кому ты будешь читать эти строки! (А в том, что ты будешь их кому-то читать, я не сомневаюсь).

Итак! Первое! Граф поразительно талантлив в музыке. Мало того, что он замечательно музицирует на нескольких музыкальных инструментах, так еще и создает свои собственные сочинения, среди которых есть даже опера!

Второе! Он пишет картины и купается в славе превосходного художника, отличающего его дар от многих других! Ибо только графу пока удается изображать на одежде людей драгоценные камни настолько естественно, словно он вставляет их туда в натуральном виде. Ему также, принадлежит секрет открытия нанесения на холсты измельченных жемчужин в составе с чем-то еще, отчего краски на его картинах приобретают более яркий и естественный оттенок!

Третье! Он знает множество языков, и не просто знает, но и свободно владеет ими. Английский, немецкий, португальский, итальянский испанский, греческий, латинский, санскрит, китайский, арабский, русский, а также французский, причем на разных его диалектах все подвластно великому разуму графа!

Четвертое! Графа можно смело называть ученым! Он обладает высокими познаниями в химии, проводит всевозможные научные опыты. Однажды, по просьбе Людовика пятнадцатого он, с помощью этой науки, сумел устранить дефекты его алмазов и других драгоценных камней. И поговаривают даже, что мадам де Помпадур в последние годы выглядела так прелестно, благодаря стараниям графа, который сотворил нечто подобное эликсиру молодости и поил им свою подопечную.

Назад Дальше