Зов сердца. Часть 1 - Людмила Закалюжная 4 стр.


Пришлось повторить:

 Миссис Парсон, вы не торопитесь домой?

 Для меня моя работа дом родной,  заулыбалась хитрая медсестра, положив правую ладонь на грудь.

За три года эта врунишка ни разу не задержалась. Без пяти минут пятого ее уже не было в больнице.

 Вы свободны,  сказала строже, но лишь еще больше вызвала интерес женщины.

Она вышла из кабинета, прикрыла дверь, но вот я была уверена, что медсестра стояла и подслушивала. Сыщик вдруг приложил палец к губам и резко распахнул дверь. Миссис Парсон буквально ввалилась на порог и чуть не упала на колени, но и здесь вывернулась лиса.

 Я хотела сказать вам «До свидания», мисс Вейн.  И тряхнув черными кудрями, медсестра гордо удалилась.

Сыщик хмыкнул и прикрыл за женщиной дверь.

 Мистер Торгест.

Я взглянула на оборотня, подавив внутреннюю дрожь. Он заставлял нервничать, и мне это не нравилось.

 Мисс Вейн, объясните мне, что делает здесь в таком унылом городке, как Голстон, маг, видящий смерть? Ваше место в королевской инквизиции,  неожиданно произнес сыщик, подойдя к столу.

 Но я здесь.  Пожала плечами, стараясь сохранить безразличное выражение лица.

Не могла же я признаться мистеру Торгесту, что Голстон мое наказание за ошибку в прошлом. Пусть лучше считает худшей ученицей академии, чем презренной магичкой.

 Мисс Вейн, я подам запрос о вашем переводе в столичную больницу, а там можно попробовать попасть в инквизицию

 Нет!  испуганно выдохнула, а оборотень удивленно приподнял брови. Мне нравится Голстон, я давно мечтала о тихой жизни, а в Фолкстоне придется забыть о спокойствии.

 Зато жить гораздо интереснее, будете общаться с такими же магами, как вы, и учиться управлять своей силой. Я думаю, вы просто боитесь дара. Однажды я видел, как первый раз маг, видящий смерть, контактировал с умершим. После этого он находился в ступоре некоторое время. Мистер Джефф рассказал, как вы потеряли сознание в ритуальном доме. Мисс Вейн, вам нужна практика, и тогда не будете принимать чужую смерть так близко к сердцу.

Глаза оборотня внимательно следили за мной. А мне хотелось спросить: «Ну что ты ко мне привязался?» А ведь Вард мог сейчас уговаривать по просьбе отца: он давно мечтал вернуть заблудшую дочь домой.

 Мистер Торгест я решила сменить тему.

Сняла белый халат и подошла к шкафу, чтобы надеть плащ. Хорошо, что сегодня почти не было больных. С утра я себя плохо чувствовала, потому что долго не могла уснуть после разговора с отцом. И сейчас усталость навалилась на плечи, оттого и убеждать оборотня не хотелось.

 Я никому не говорила в Голстоне, что я маг, видящий смерть. Это маленький городок, и здесь многие с осторожностью относятся к таким, как я. А вчера вы раскрыли мой секрет, и если мистер Кендал сохранит его, то начальник полиции расскажет после первой кружки пива. Спасибо вам. Большое.

 Я не знал, что это ваша тайна,  тихо молвил мистер Торгест.  В столице маги не прячутся.

И я заметила в его глазах сожаление. Оборотень сейчас говорил правду.

 Я общаюсь с магами, и они ведут себя иначе, чем вы.

 Высокомерно?  усмехнулась, вспомнив подругу Присциллу.

Она считала себя особенной, потому что владела силой.

 Гордо и с достоинством,  поправил меня мужчина.

 Значит, вы считаете, что у меня нет достоинства?

Щеки снова вспыхнули, а внутри закипело раздражение. Принесло же оборотня в больницу!

 Я имел в виду другое что они не стыдятся собственной магии,  невозмутимо произнес мистер Торгест.

Он распахнул передо мной дверь, и мы вышли из кабинета. Пальцы слегка дрожали от возмущения, когда вставляла ключ в замок и поворачивала на два оборота. Но пусть лучше так считает и отцу все передаст, моя тайна останется лишь моей.

 Мы с вами договаривались, что после работы съездим в ритуальный дом. Я теперь понимаю, что у вас мало опыта и, возможно, нет желания испытать еще раз все ощущения жертвы. Но могу я вас попросить все же согласиться? Убийца еще гуляет на свободе и может уже сейчас подыскивать себе жертву.

Под его твердым взглядом жар на щеках стал сильнее, и я молча кивнула.

Миссис Парсон стояла рядом со входом в больницу и щебетала с полной женщиной. Но едва мы с мистером Торгестом вышли, как тут же замолчала. Я спиной ощущала ее взгляд, когда садилась в старенькую машину мистера Кендала на заднее сиденье. Сыщик сел впереди. Представляю, какие завтра слухи разнесет медсестра по городу!

Дознаватель сделал музыку в салоне погромче, и мы поехали. Обхватив себя руками, смотрела в окно. Пережить еще раз страшную смерть девушки я бы не хотела, но оборотень прав: убийца не найден, а я могла помочь. Наверное. В голове прокручивались воспоминания, но никаких зацепок в них не было.

Чем ближе мы подъезжали к ритуальному дому, тем сильнее ощущалось плохое предчувствие. Оно давило тяжелым грузом на грудь. И когда мистер Кендал остановил машину возле кирпичного двухэтажного дома с черными занавесками на окнах, я поняла, как боялась снова оказаться в подвале, ощутить повязку на глазах и услышать довольный смех.

Мистер Солсбери проводил нас в специальное помещение, где в длинных холодильных камерах хранились трупы. Несчастную жертву не стали доставать, а лишь приоткрыли ящик, чтобы я могла до нее дотронуться.

 Можно вас попросить принести воды?  обратилась к мистеру Солсбери, вышло слишком жалобно.

 Конечно, мисс Вейн,  в голосе хозяина ритуального дома промелькнуло беспокойство.

 Мистер Кендал, вам тоже лучше выйти,  предложил оборотень дознавателю, и тот все понял без слов.

А вот я совсем не была готова остаться наедине с мистером Торгестом.

 Мисс Вейн

От тихого голоса сыщика я разволновалась еще больше.

 Есть у магов, видящих смерть, небольшая хитрость для новичков: чтобы вернуться в реальность в здравом уме, необходимо ощущать спиной другого человека. Я вам предлагаю опереться на меня, уверен, так вам будет легче.

 Нет, спасибо. Я справлюсь,  охрипшим голосом отказала.

Быстрее все случится быстрее вернусь домой и буду надеяться, что больше не встречусь с настойчивым сыщиком.

Протянула руку, пальцы на мгновенье зависли над головой незнакомки, а потом я решительно положила ладонь на лоб погибшей девушки. И закричала, когда услышала тихий смех убийцы. Я уже знала, что за этим последует, да только спиной ощутила крепкую мужскую грудь. Горячая ладонь легла на мой живот, и я, к своему удивлению, успокоилась. Теперь я не была жертвой, а словно оказалась случайным свидетелем.

«Какая красивая, беленькая ножка»,  услышала довольный шепот убийцы.

Он любовно гладил прохладную кожу девушки. Потом прикоснулся губами и проложил горячую дорожку из поцелуев.

«Моя. Никому не отдам!»

Последнее преступник сказал громче, чтобы жертва услышала. Девушка, объятая страхом, зарыдала, а вот мне интонация голоса убийцы показалась знакомой. Но я могла и ошибаться.

Увидеть лицо мерзавца не получилось. Мешала повязка на глазах бедняжки, но я уловила древесный аромат мужских духов вместе с металлическим запахом крови. Меня замутило, и, если бы не поддержка Варда, завалилась бы назад. Я ощутила, как рука оборотня сильнее надавила мне на живот, вынудив его напрячь, тем самым отвлекая. А потом я услышала шепот Сначала он показался бредом безумца, но чем дальше я слушала, тем страшнее становилось.

«Моя красивая девочка, я приметил тебя, когда сидел в парке и наблюдал за вами. Твой спутник рассказывал тебе, что-то забавное. Ты громко смеялась, откинув голову, и твои светлые волосы красиво рассыпались по плечам. Мне сразу захотелось стереть алую помаду своими губами. Размазать ее по лицу, вот так».

И рыдание девушки стало сильнее, раздалось чмоканье, и мне сделалось так противно, что попыталась вырваться, но тяжелая рука Варда не отпускала. Тепло мужчины и его сила привели в чувство.

«А потом я заметил, как на солнце переливалась застежка со стразами на твоих красных босоножках. И понял: я нашел ее. Снова нашел. Предвкушение такое сладкое».  Маньяк зарычал, и дикий крик ужаса жертвы оглушил меня.

 Выпейте воды.  Тихий голос Варда вернул в настоящее.

Губы коснулись стеклянного стакана, и я жадно выпила половину.

 Дышите, мисс Вейн, глубоко и медленно.

Сделала три глубоких вдоха и выдоха. Пелена перед глазами спала, и я увидела желтоватый блеск зрачков в полумраке. Волчий взгляд так не пугал, как бред сумасшедшего.

 Он убил ее из-за туфель,  произнесла, прежде чем вырвался истерический смешок.  Красивых туфель.

Я спрятала лицо в ладонях, ощущая пустоту и холод внутри. По телу пробежала дрожь. Я вздрогнула, когда сильные руки обняли и я оказалась прижата к мужской груди. Мистер Торгест пах хвойным лесом, воздухом, как перед дождем и грозой. Другим миром, где не нужно было прятаться и можно смело смотреть вперед. Оборотень поделился уверенностью и силой. Его спокойствие передалось и мне. Я больше не плакала, слушая размеренное биение сердца Варда.

Простояв так несколько минут, оторвалась от оборотня, и наши взгляды встретились.

 Будете еще воды, мисс Вейн?  тихо поинтересовался Вард.

 Нет, спасибо,  еле слышно ответила.

 Спасибо вам, что согласились повторить встречу с жертвой. Сейчас я не стану вас мучить, поговорим завтра.

Я молча кивнула.

С каким удовольствием вдохнула свежий воздух, когда мы покинули ритуальный дом! На небе разгорался багровый закат, и моросил мелкий дождь. С большим удовольствием подняла лицо, с тихой радостью ощущая прохладные брызги дождя.

Назад мы ехали молча, каждый был погружен в свои мысли. Изредка я ловила задумчивый взгляд сыщика и обеспокоенный дознавателя.

Мистер Кендал привез меня к дому, сыщик вылез из машины вместе со мной.

 Мистер Торгест, мне по пути, я могу и вас подвезти!  крикнул вслед дознаватель.

 Хочу немного пройтись. Увидимся завтра, мистер Кендал.

 Так завтра суббота,  удивился Патрик и, усмехнувшись, добавил:  У преступников тоже выходной.

 Только не у нашего,  серьезно заметил мистер Торгест.

 А можно можно я тоже приду?  несмело попросила, когда дознаватель уехал и мы с Вард смотрели ему вслед.

 Зачем вам это, мисс Вейн?  удивился оборотень.  Вы ясно дали понять, что предпочитаете спокойную жизнь и чтобы вас не втягивали в расследование.

 Мне хочется, чтобы это чудовище поскорее нашли!  с чувством воскликнула я, а потом решила сразу все сказать: терпеть не могла недосказанность.  Мистер Торгест, и еще, я знаю, что вы знакомы с моим отцом. Он звонил мне вчера, сообщил о вашем приезде. Я хочу вас сразу предупредить: уговорить меня вернуться в столицу, как вас просил папа, не получится. Мне нравится моя жизнь.

Последние слова прозвучали не так убедительно, как хотелось. Вард удивленно приподнял черные брови, желто-карие глаза сверкнули, и сыщик усмехнулся. А я поймала себя на мысли, что засмотрелась на красивое лицо оборотня, освещенное слабым светом фонаря, который горел у меня за спиной.

 Вы ошибаетесь, мисс Вейн. Ваш отец ни о чем подобном меня не просил. Мы ведь с вами виделись в королевской инквизиции, когда вы приходили к отцу. И мистер Вейн даже нас знакомил, но вы меня не помните.  Грустная улыбка коснулась губ Варда.

 Нет.

Я слегка нахмурилась, пытаясь вспомнить, но перед глазами мелькали смазанным пятном лица коллег папы. Да они меня тогда мало волновали, я была влюблена и замечала лишь одного.

 А я хорошо помню яркую, веселую девушку, и был очень удивлен, встретив вас здесь. Почему-то считал, что вы выберете место в королевской инквизиции, а не в Голстоне.

 Я недобрала баллов.  Пожала плечами, стараясь не обращать внимания на поднимавшуюся горечь в груди.  В инквизицию берут только лучших.

 Это верно,  не стал спорить мистер Торгест,  но с моей рекомендацией вас могут допустить для прохождения ежегодных испытаний. И если вы их пройдете, то место в инквизиции будет вам обеспечено.

И глупая надежда на мгновенье раскрылась красивым цветком. А потом я вспомнила, почему выбрала Голстон. Плечи сразу поникли, я опустила голову, пряча глаза от сыщика.

 Спасибо, но я уже сделала свой выбор. Спокойной ночи.

Сердце так громко стучало в груди, что заглушило ответ Варда, я его просто не услышала. Дурацкие слезы потекли по щекам, и я никак не могла вставить ключ, а когда все-таки вышло, то резко дернула дверь, в лицо ударил холодный воздух.

Я бы хотела упасть на кровать и, захлебываясь слезами, терзаться муками совести, но в доме было не топлено. Раздалось жалобное мяуканье Маргоши.

 Сейчас, моя радость. Все сделаю и будет тепло,  пообещала черной кошечке.

Я переоделась в домашнюю одежду, почистила печку, сбегала за дровами и углем. Знакомая рутинная работа отвлекла от грустных мыслей. В котле зашумел огонь, а я устало подумала, что еще даже не ужинала, и лишь подогрев куриный суп, вспомнила: Вард не дал ответа на мою просьбу, а навязываться я не стану.

Может попробовать провести собственное расследование? Библиотека в Голстоне старенькая, но я уверена, библиотекарша миссис Уокер скрупулезно собирала все газеты. Завтра я как раз собиралась отнести прочитанные книги. Сама я не помнила ни о каких громких убийствах девушек, но я и не читала раньше газет. Моя жизнь была беспечной, избалованную богачку мало заботили нужды и горе других. Даже маг, видящий смерть, подбирал для меня легкие задания. Никогда не было жертв убийств. Лишь спокойный уход стариков. Их мысли перед смертью редко были наполнены страхом. Чаще они с радостью думали о встрече с ушедшими любимыми.

Первый опыт с погибшей девушкой оказался жестким. Возможно, именно поэтому ее смерть так затронула мое сердце. Теперь найти убийцу стало моей целью, чтобы не оставить чудовище без наказания. А может быть, изменилась я? Голстон изменил меня.

***

С наступлением утра мое решение посетить библиотеку не изменилось, а наоборот, окрепло. Быстро позавтракав овсяной кашей и покормив Маргошу, я собрала прочитанные любовные романы в сумку и отправилась к миссис Уокер. Дома еще было тепло, поэтому решила затопить печку, как только вернусь.

На улице ярко светило солнце, птицы весело щебетали, как весной. Осень радовала последними теплыми денечками. Город в девять утра еще дремал, одинокие прохожие спешили по своим делам или на рабочее место: не все отдыхали в выходной день.

«Мистер Фелон когда-нибудь отдыхает?»  подумала я, когда шла мимо пекарни. С удовольствием вдохнула запахи хлеба, ванили и корицы. На обратном пути надо обязательно зайти и купить мои любимые булочки.

Миссис Уокер не ожидала увидеть меня в такую рань, женщина с темными волосами, собранными в тугой пучок, сидела за письменным столом, читала толстую книгу и завтракала бутербродом с чаем. Над дверью звякнул колокольчик, когда я вошла в библиотеку. Миссис Уокер как раз в этот момент широко открыла рот, чтобы надкусить хлеб с колбасой. Библиотекарша замерла, взглянув на меня поверх очков.

 Мисс Самира!  удивленно воскликнула женщина.

Она с тоской посмотрела на бутерброд и, вздохнув, положила его на тарелку. Вытерла руки салфеткой и поднялась мне навстречу.

 Вы сегодня очень рано пришли. Давайте мне книги, я вычеркну их из вашей карточки, пока вы выбираете другие.

 Миссис Уокер, а можно у вас взять газеты?

Библиотекарша снова присела на стул, держа в руках романы. Она вдруг тихо спросила:

 Зачем вам? Девушки вашего возраста обычно спрашивают книги про любовь.

 Совершенно верно,  как можно беспечнее ответила,  а сегодня я решила почитать старые газеты. Сменить, скажем так, вектор направления.

Назад Дальше