Причина остаться - Вертер Рита 5 стр.


Он вышел из кухни и направился, судя по всему, в гостиную. До меня доносились их голоса, но слов разобрать так и не удалось. Аксель говорил с отцом на повышенных тонах, и это добавило очков в копилку моей неприязни к нему.

Лимонад вышел отменный. Я взяла графин, один стакан черта с два я буду подавать напитки этому высокомерному засранцу и пошла в гостиную, прислушиваясь. Кажется, мое появление не осталось незамеченным, потому что, прежде чем я пересекла порог, голоса стихли.

 Разговор окончен,  твердо сказал мистер Хейз.

Аксель метнул в мою сторону сердитый взгляд и вышел.

 На удивление вкусно,  вынес свой вердикт старик, когда я отдала ему стакан с позвякивающими кубиками льда. Его руки по-прежнему тряслись, но он не пролил ни капли.  Я бы добавил водки, жаль, она не сочетается с моими таблетками.

 Я рада,  ответила я.  Могу я еще что-то для вас сделать?

 Нет, иди делай что хочешь. Тебе повезло: ужин мне обещала Анна, так что твою стряпню отведаем завтра. Верхом ездить умеешь?

 Нет,  честно ответила я, вспомнив предостережение Акселя насчет лошадей.

 Стоит поучиться. Попросишь одного из сыновей Анны: тот, который вояка, крепко в седле сидит.

Я не совсем поняла, к чему мне это умение,  надеюсь, не придется ездить за продуктами верхом?  но почему-то не уточнила. Мысли мои были заняты другими делами.

 Я хотела бы привести в порядок спальню, которую вы мне выделили. Где я могу взять матрас?

 Матрас?  нахмурился мистер Хейз.  Ну, поищи где-нибудь. В спальне наверху был новый матрас, но не ручаюсь. Она закрыта. Спроси у Акселя, где взять ключ.

О, прекрасно.

 Ты, кстати, на колесах?

 Что, простите?

 И кто из нас глухой? Я говорю, ты сюда не пешком дошла?

 Нет, у меня есть машина.

 Ну, тогда тебе надо объехать дом с правой стороны и поставить ее под навес за огородом. Иначе, если ночью будет дождь, до осени выехать не сможешь.

Сказав это, он снова включил телевизор и нарочно прибавил звук, недвусмысленно намекая, что в моем обществе не нуждается.

Я забрала со стола чашки и, вымыв их на кухне, стала собираться с силами, чтобы найти Акселя и выбить у него чертов ключ, который, я была уверена, он так просто мне не отдаст. И зачем им запирать двери в собственном доме?

Для начала я решила отогнать машину и перенести в комнату свои немногочисленные пожитки, которые умещались в одной спортивной сумке, и только потом отправилась на поиски парня.

 Уже уезжаешь?

Аксель сидел на террасе и курил. В этот раз он не застал меня врасплох: я заметила клубы дыма через окно, еще до того как вышла на улицу.

 Не дождешься,  бросила я ему, собираясь уже пойти дальше, как вдруг вспомнила о ключе.

 Твой отец сказал, ты знаешь, где ключ от спальни на втором этаже.

 Знаю.

 Дашь его мне?

 В твои обязанности входит совать нос куда не следует? Я так и думал.

Я вздохнула, едва сдерживая раздражение. Аксель премило мне улыбался.

 Мне нужен матрас.

 Матрас? Понятия не имею, о чем ты. Мы спим на мешках, набитых сеном. Так и быть, можешь взять себе немного,  он кивнул в сторону груды тюков сена.

 Ты всегда ведешь себя как болван?  не удержалась я.

 Только с теми, кто мне не нравится.

Прямолинейность его ответа ощутимо задела меня, хотя я никогда не причисляла себя к людям, которые дорожат мнением едва знакомых и тем более неприятных личностей.

 Ясно. Что ж, придется выломать замок,  я сердито зашагала к машине.

Покосившиеся ворота, за которыми я оставила машину, оказались такими тяжелыми, что я провозилась с ними минут десять, прежде чем створки поддались. Аксель по-прежнему сидел на террасе я не видела его лица, но не сомневалась: он смотрит и, наверное, насмехается надо мной. Наверняка он отказался бы помочь, даже если бы я попросила. Но просить я не собиралась.

Ко всему прочему двигатель с трудом завелся только с пятой попытки. Я решила, что бензин на ближайшей заправке был не самым качественным и что при первой же возможности нужно съездить в город и найти дельного механика. Человек, который продал мне этот «Додж», клялся, что он в полном порядке и вынесет даже самые дальние поездки безо всяких проблем. Жаль, у меня не было возможности вернуться и ткнуть его носом под капот, который громыхал так, словно там орудовала стая мышей.

Как только мотор загудел, Аксель встал и направился к постройке с лошадьми. Я въехала во двор и еще столько же времени провозилась, закрывая за собой ворота.

Когда Анна показывала мне огород за домом, я не увидела там гаража или навеса, где можно было оставить машину. Но теперь, проехав дальше по дороге, огибающей участок, я заметила, что она не заканчивается у забора, а идет вдоль насыпи мимо реки. Там, под размашистыми кронами высоких дубов, стоял большой амбар с треугольной крышей и без дверей. По стенам были развешены инструменты, на устланном соломой земляном полу стояли канистры, мешки, полные зерна, и всякие инструменты вроде плуга, покрытой паутиной газонокосилки и старых автомобильных двигателей.

Под навесом рядом с ним обнаружился старый белый пикап и пустое место для еще одной машины. Припарковавшись, я забрала с заднего сиденья сумку с вещами и, рассудив, что деньги лучше держать при себе, вытащила из тайника свою заначку.

Дома, возле лесенки, ведущей в мою новую комнату, стоял прислоненный к стене большой матрас. Он был упакован в полиэтиленовую пленку и покрыт пылью, так что по краям отчетливо виднелись следы пальцев. Очевидно, мистер Хейз не смог бы донести его сюда сам, а кроме Акселя, сделать это было некому.

Может, все не так уж плохо и мы поладим, решила я про себя и, открыв дверь, принялась затаскивать матрас внутрь.

Глава 3

Как оказалось, моя уверенность в том, что именно Аксель оказал мне услугу, принеся к дверям комнаты матрас, была безосновательной.

Я успела прибраться в своей новой спальне, вымыть ванную на втором этаже и протереть в коридоре окна, когда веселый голос миссис Грин «зови меня Анной»  пригласил меня ужинать. Она принесла мне комплект приятно пахнущего, хрустящего от крахмала постельного белья. Я попыталась отказаться, но Анна не хотела слушать возражения.

 Вряд ли у них есть такое,  шепнула она мне так, чтобы хозяин дома не услышал.

Когда мы сели за стол, она сказала:

 Надеюсь, матрас подошел к кровати. Я купила его в прошлом году думала, пригодится для гостевой, если кто-то из рабочих останется на ночь. Сэмми помог донести. Жаль, вы с ним не пересеклись, он очень торопился на какую-то онлайн-встречу. Целыми днями торчит в телефоне, словно не к матери приехал

 За матрас я тебе денег не дам, так и знай,  перебил ее мистер Хейз.

 Мне и не надо,  обиженно произнесла Анна.  Ну, как тебе тут, Эмма?

За столом сидели только мы трое, Акселя не было. Миссис Грин не только приготовила лазанью, но и испекла булочки, яблочный пирог (мистер Хейз фыркнул и отодвинул оба блюда подальше от себя), а еще принесла вареную кукурузу. Я почувствовала неловкость, что мою работу кто-то сделал за меня, так что вынесла к столу лимонад и расставила посуду, чтобы хоть чем-то помочь. А затем набросилась на еду с таким аппетитом, что едва принимала участие в разговоре: готовила Анна отменно.

 Очень красиво,  ответила я, решив, что она имеет в виду окрестности, потому что насчет дома я того же сказать не могла.  Тут поблизости есть еще фермы?

 Да, чуть южнее пастбища Уилксов и свекольные поля Хиггсонов. И еще две семьи с кукурузными плантациями, побольше, чем наши, однако

В целом ужин прошел очень непринужденно и даже весело, если не считать ворчания мистера Хейза. Я заметила, что Анна по-доброму подшучивала над ним, но относилась с бережным, ненавязчивым вниманием. Мистер Хейз же всеми силами пытался показать, что в помощи и сострадании он не нуждается, но все же бросал на нее теплые, полные благодарности взгляды. Из-за этого я в какой-то момент почувствовала себя лишней за столом, но они оба начали забрасывать меня вопросами, так что это ощущение быстро исчезло.

 И как тебя занесло в «Старый лис»?  вдруг спросила Анна.  Местечко то еще.

 Я увидела объявление в газете и приехала туда вчера, чтобы устроиться на работу,  осторожно ответила я.  Мистер Фокс недоплатил мне, так что у нас не сложилось.

 И правильно, что ушла,  решительно кивнула Анна,  приличной девушке там делать нечего. Да и мальчишкам, если на то пошло.  При этих словах она бросила многозначительный взгляд на мистера Хейза, намекая, вероятно, на Акселя.  Я сыновьям сразу сказала: даже не думайте в этой дыре ошиваться по ночам.

 А Эрни Уилкс-то, кстати, там был?  спросил мистер Хейз.  Рыжий такой, у него еще  Он помахал ладонью перед лицом.

Мистер Хейз почти не ел мне показалось, из-за боязни уронить еду в присутствии Анны.

 Да, он тоже был на покере,  сказала я после короткой паузы. Не доставит ли мой ответ неприятностей Эрни?

 Вот как. Думал, он завязал, пройдоха. Как ферму отца еще в карты не проиграл, ума не приложу

 Ну, будет тебе,  неожиданно мягко осадила его миссис Грин.  Это уж они сами разберутся. Итак, Эмма, а сколько, ты говоришь, тебе лет?

Я набрала в легкие побольше воздуха, приготовившись врать. Разговор продолжился в том же духе. В конце вечера, когда Анна отправилась домой, а я убирала со стола и мыла посуду, мистер Хейз сказал мне:

 На завтрак мы предпочитаем яичницу с беконом, и не позднее семи утра. Посмотри, сколько продуктов осталось: нужно съездить в город, пополнить запасы.

 Без проблем,  согласилась я.  Что-то еще?

Он замолчал, словно раздумывая, какую еще работенку мне подкинуть. Я решила, что даже к лучшему, если день будет занят так, чтобы ни о чем не думать и к вечеру устать настолько, чтобы сразу отключиться.

 Там посмотрим,  наконец сказал он.  Помоги-ка мне подняться.

Я подала ему руку. Мистер Хейз стиснул зубы, вставая со стула,  судя по всему, это движение причиняло ему боль. Глаза его судорожно вращались в глазницах, и, не привыкнув к этому, я избегала смотреть ему в лицо. Он взял трость и вполне уверенно выпрямился, хотя его тело то и дело непроизвольно подергивалось.

 Через два часа я иду спать, так что не топай у себя,  сказал он в качестве напутствия перед сном.

Оно показалось мне странным: нас разделял целый пустой этаж, да и дом был таким большим, что вряд ли можно было что-то услышать, но я только вежливо улыбнулась в ответ.

 Вам нужно принять лекарство,  напомнила я.

 Без тебя знаю,  беззлобно огрызнулся он.

Манера общения мистера Хейза могла показаться слегка грубоватой, но я не видела в ней попытки задеть меня, скорее старческое напоминание «я мудрее». Должно быть, болезнь давалась ему нелегко, и это желание почувствовать себя главным я вполне могла понять и принять.

Вместо того чтобы занять свое привычное место в гостиной, он заковылял к двери на улицу. Там мистер Хейз уселся в кресло-качалку и, тяжело вздохнув, уставился вдаль, не обращая на меня внимания. Я вышла за ним следом и отправилась кормить кроликов. Акселя в загоне для лошадей не было, так что я скорее из вредности подошла и погладила гриву гнедой кобылы. Она уткнулась в мою ладонь мокрым носом, явно требуя угощения.

 Красавица,  сказала я, гадая, какое у нее имя.

Справившись со своей задачей не без гордости за себя, потому что делала это впервые и вполне уверенно, хотя и не могла сдержаться, чтобы не потискать кроликов,  я вернулась к дому.

Солнце уже село, но воздух все еще был теплым, душным, наполненным ароматами леса и земли. Со стороны реки доносилось стрекотание цикад, а из соседнего дома шум телевизора и приглушенные голоса. Я рассчитала, какое из окон, выходящих во двор, принадлежит комнате Акселя. Свет в нем не горел, и вообще весь дом казался темным, мрачным и нежилым. Может быть, у меня получится сделать его чуть более уютным.

Я решила, что в первую же поездку в город куплю краску и займусь реставрацией ставен. И что сделаю все возможное, чтобы у Хейзов особенно младшего не было ни единого повода ко мне придраться.

Старик задремал в своем кресле, но бодро встрепенулся, стоило мне приблизиться.

 Дождь опять будет,  сказал он.  В том году была засуха, а в этом, видать, жди потопа.

Мне показалось, что эта фраза была приглашением к беседе, так что уселась на скамью рядом. Мистер Хейз ничего не сказал: не прогнал меня, но и продолжать разговор не стал. Так мы и сидели, думая каждый о своем, пока я не почувствовала, что глаза закрываются сами собой, и не начала зевать.

 Ты городская, это видно. Тяжело будет.

 Может, и так. Но я рада быть здесь.  Это была почти правда. Конечно, с привычной мне жизнью это не имело ничего общего, но было куда лучше, чем бесконечные скитания в одиночестве.

Удивительно, но я чувствовала здесь себя вполне Не как дома, конечно. Но вполне комфортно. В безопасности.

 Ну посмотрим,  сказал он.  Два месяца пустяки. Я, конечно, искал кухарку на год хотя бы, но что ж, летом никто сюда идти не хочет. Лидия и та отказалась.

 Ей, кажется, нравится в баре,  пожала я плечами.

 Нравится, как же,  презрительно фыркнул мистер Хейз, перебирая дрожащими пальцами краешек пледа.  Ну, Элма. Нечего торчать тут со мной, поди, дай мне одному посидеть. Анна говорит: сидеть на свежем воздухе полезно для здоровья. А я всю жизнь в поле и что, похож на здорового?

Я не нашлась, что ответить, и не стала его поправлять, когда он назвал меня другим именем: Элма, Эмма все одно. Не мое имя.

 Аксель уже спит?  зачем-то спросила я и тут же пожалела об этом.

Меня не оставляло чувство, что в любой момент он может появиться из-за угла и дать понять, что все это время слушал наш разговор. Я убеждала себя, что в этом вопросе нет ничего предосудительного. Просто любопытно, чем он может быть занят и где, раз не явился на ужин.

 Спит, как же.  Мистер Хейз издал какой-то гортанный звук, отдаленно напоминающий смешок.  Умчал в город, верно, к какой-нибудь своей подружке.

К какой-нибудь подружке. Пожалуй, тут удивляться нечему: какой бы он ни был человек, я не могла не признать, что Аксель очень и очень красив. В моей школе он был бы одним из тех парней, за которыми носятся толпы поклонниц. Может, и я бы тайно вздыхала по нему Не будь он таким холодным, насмешливым, желающим избавиться от меня.

Интересно, как он добрался до города, ведь его машина, я была уверена, по-прежнему стояла за домом рядом с моей. Не ходит же он по десять миль пешком по такой грязи? Впрочем, мне не было до него никакого дела. Пожелав доброй ночи мистеру Хейзу «закрывай скорее дверь, москиты налетят!»  я вошла в дом. Он встретил меня мрачной тишиной.

Несмотря на то что я вымоталась и уснула, едва успев принять душ и расстелить постель, уже через несколько часов меня разбудили оглушительные раскаты грома. В узких окнах на потолке мансарды то и дело мелькали вспышки молний, разрезающих черное небо; дождь бил в стекла сплошной стеной. Как оказалось, крыша, несмотря на многочисленные заплатки, не была отремонтирована на совесть, прямо возле кровати с потолка капала вода, и поэтому уже натекла большая лужа.

После уборки днем я отнесла тряпку и швабру в ванную, но тут нужна была как минимум пара ведер. В комнате пахло деревом, сыростью и, несмотря на все мои попытки очистить каждый угол, пылью. С трудом отогнав последние остатки сна, я откинула одеяло, поежилась от холода и на цыпочках прошла к двери.

В доме было тихо, но внизу горел свет: мистер Хейз предупредил меня не выключать лампу в коридоре. Я осторожно спустилась по шаткой лесенке на второй этаж, а потом, скрипя половицами, на первый и быстро прошмыгнула мимо спальни старика, из-за которой доносился громкий храп. К счастью, из кухни на паркет коридора тоже падала тонкая полоска света не пришлось искать в темноте выключатель. Я тихонько приоткрыла дверь, стараясь не шуметь, и вздрогнула от неожиданности, увидев, что за столом сидит Аксель. Перед ним стояла бутылка спиртного. Какого именно, я не разобрала, потому что этикетка отсутствовала, но, судя по прозрачному цвету содержимого, это было нечто крепкое.

Назад Дальше