Верноподданный разбойник Антут - Мальхас Мари 4 стр.


 Что вы!  сквозь зубы проговорил я.  Прошу вас.

Мы пришли, я открыл дверь, а она всё не отпускала. Я подвёл её к лавочке с красными подушками, она начала садиться, но вдруг ослабла и потеряла равновесие. Руки в браслетах обвились вокруг меня так, что я чуть не упал на неё.

 Вы в порядке, миледи?

Дама глубоко дышала, отодвигала ткань на груди. Браслеты дребезжали:

 Не знаю. Моё сердце так колотится!

Не хватало, чтобы она тут отдала Богу душу.

 Мне позвать целителя?

 О нет, нет! Только никуда не уходите, не бросайте меня. Я буду в порядке. Просто налейте мне выпить,  она махнула на бар за стеклянными дверцами серванта.

Я сделал как было велено, протянул ей бокал, в который плеснул какого-то янтарного напитка.

 Ну, как же так? А себе? Что же даме пить в одиночку?

Не планировал с утра выпивать, но плеснул на полпальца и себе. Она сразу ожила:

 Садитесь же, что ж вы стоя пить будете?

Сел на другой конец лавки, не понимая, что я вообще делаю.

 Ну, за сильных и смелых мужчин!  она придвинулась и потянулась своим бокалом к моему.

Я не пил, но поднёс стакан к губам, в этот момент её рука коснулась оголившегося запястья.

 У вас шрам здесь, м-м-м, боевой,  рука скользнула по рукаву и оказалась у меня на груди, расстегнув верхнюю пуговицу рубахи.

Я так дёрнулся, что янтарная жидкость сама залилась в рот.

 Куда же вы? Как бесчестно! Завести меня в укромное место, напоить и бросить?  хитрые морщинки в уголках глаз не давали ей сыграть дурочку.

 Вы сами попросили привести вас сюда и налить вам!

 А вы привели и налили.

Я пятился к дверям, она шла на меня.

 Да перестань,  она настигла меня и ухватила за ворот.  Я, между прочим, богатая и

По голове будто стукнули кувалдой, мир окрасился в тёмные тона:

 Вы случайно не виконтесса?

 Ну да,  кивнула дама.  Вдовствующая виконтесса

Ткань затрещала, но я рванулся к дверям, дёрнул ручку и понёсся по коридору, потом вверх по лестнице, через весь замок, путая следы. Сбил с ног трёх человек, перевернул две этажерки, пока, наконец, не вышиб двери в своё крыло.

 Перекрыть все входы и выходы! У нас военное положение!  заорал я с порога.

 Бать, ты что орёшь?  со второго этажа, повиснув на перилах смотрели Унор и Леден.

Не в силах управлять речью я издал истошный вопль, на который прибежала стража: двери сзади открылись, и двое человек кинулись ко мне, а по лестнице уже бежали мои ребята.

Меня подхватили, отнесли в спальню, уложили на кровать. Унор принялся заботливо обмахивать меня каким-то веером, Леден успокаивать стражников:

 Он переработал. Переработал же, батя?

В ответ я издал неясное мычание.

 Я думаю,  подхватил Унор.  Столько ответственности.

Когда стража оставила нас, я ещё минуты три лежал и смотрел в потолок, прежде чем изложить суть своего беспокойства.

 Не, ну а что ты ждал? Молодым, им же титул подавай, им же богатство подавай,  бубнил Леден и хлопал меня по плечу.

Унор кивал и уже протягивал мне стакан:

 Даже если они любовь ищут, то среди равных.

 Им же родители не позволят. Родословная же,  подхватывал Леден.

 Только девичье сердце бы ранил запретными чувствами.

 А вот когда уже родит потомков

 или мужа в могилу сведёт

  тогда приходит свобода и тянет на острые ощущения.

 Угу! А что годы прошли не осознают.

 Грустно всё это.

 Вашу мать!  наконец вклинился я.  Я попал в орден Защитников Женских Интересов?

 А такой есть?

 Да! Состоит из двух головорезов. Кстати, неженатых.

 В Серениде так,  со знанием дела объявил Леден.  Невест назначают в три года от роду. Так что чуть опоздал остался неженатым.

 Среди молодых девиц уже поздно выбирать!

 Да вы прям стали знатоками дворянских обычаев!  внезапная мысль пришла мне в голову.

Что если я скажу, что мне тоже выбрали невесту ещё в сопливом детстве? Но тогда где она? В Баркии? Нет, тут лучше не углубляться в подробности, тут лучше сразу отвлечь барона. Отвлечь же его нетрудно

 Кажется, я знаю, как избежать женитьбы,  проговорил я.

 Да зачем избегать?

 Ага, всё равно концы отдаст скоро, а имение тебе отойдёт.

 О, орден Защитников только что распался.

 Почему?.. А что случилось?  всполошились они оба.

 Стал орденом Сплетников и Интриганов Так!  я не хотел упустить мысль.  Поведайте-ка мне о главных событиях недавнего времени.

Ответ занял у них секунду:

 Коронация Бернарда Двадцать Четвёртого10!

 Признание Независимости Таприкана11!

Я всё-таки взял стакан, предложенный Унором сегодня сопьюсь:

 Так, вы оба, срочно к целителю,  выговорил я, когда оторвался от вина.  Может, вы ещё и читать научились? Что пялитесь? Не такие события, пни вы полые! Местные новости и не старше пары недель!

 Ну так ничего новее того обвала.

 Где пещера открылась.

 Пещера?

Стоило узнать больше.


В тот день я не явился на завтрак, в конце концов, это не моя обязанность. Я сел на коня и поскакал в деревню на востоке баронских владений, что была ближе всего к событиям.

У ворот меня уже встречал коренастый мужик с длинной бородой, староста деревни. Мы пошли в его хату, и его жена, надев праздничный платок, принесла нам миску варёных яиц, солёный хлеб и кувшин сбитня. Я сразу принялся завтракать и только после заговорил:

 Расскажи-ка мне о пещере.

Глаза старосты округлились, губы сжались, лицо побледнело:

 Это нечистая сила, господин наместник!  с натугой проговорил он, поочерёдно плюнув в три стороны.  Такое даже обсуждать опасно.

 А ты попытайся.

 Хотя бы не в доме, смилуйтесь!

Мы вышли в сад, и мужик изложил мне местную легенду о нечистой силе, чёрной как ночь, что ходит по горам, да по лесу и сеет беды. Её же он обвинял в недавнем обвале, что перекрыл главную дорогу. И наконец, о пещере, открывшейся после этого обвала.

 В ней,  говорил староста,  лежит камень с виду прекрасный, светится как звезда в ночи. Внутри же смертельно опасный. Кто к тому камню прикоснётся, тот для всего белого света исчезнет! И душа его будет жить во тьме в страшных мучениях и рабстве!

 Эту сказку что, таприканцы12 придумали?  вздохнул я.

Глаза старосты опять округлились:

 Это не сказка, господин, камень лежит там, мы видели! Пойдите сами посмотрите он помолчал.  Хотя нет, не ходите.

 Почему?

 Вы хороший наместник, а если вас не станет, неизвестно каким следующий будет.

Я отмахнулся, поднялся, он тоже, и вдруг быстро заговорил:

 Кобыла у нас старая, та, что поле пашет.

 Я помню,  опять отмахнулся я. Радуйся, что хоть такая есть.

 Совсем, совсем толку от неё нет, господин!  покачал головой староста.

 Ты давай тут не ной!  прикрикнул я и пошёл прочь. Не хватало, чтобы вся деревня думала, что я тут раздаю милостыню. И так уже оставил горсть серебряных под салфеткой на столе. Вернётся в дом сам найдёт.

Я направился в замок, долго отсутствовать без повода не стоило. Барона нашёл сразу же. Разодетого, благоухающего, озаряющего улыбками холл. Неугомонные гости мельтешили взад-вперёд.

По обрывкам реплик, я понял, что одни собирались на конную прогулку, другие рассматривали картины, третьи что-то потеряли, четвёртые только проснулись и направлялись на завтрак, что благодаря им тянулся до обеда Почему бы им не поехать по домам? Вроде вечеринка давно закончилась.

Барон только сиял и кланялся, здороваясь, ободряя, подсказывая. Я подошёл к нему, поприветствовал и сразу же перешёл к делу:

 Милорд, поймите, у нас же невесту в три года от роду выбирают.

 Что ты хочешь этим сказать?  спросил барон, не глядя на меня, как раз кому-то кивал и улыбался.

 То, что у меня уже есть невеста! И я обещал отцу обоим отцам,  для уверенности добавил я.  В смысле своему и её!

Барон замер, уставился на меня, брови сдвинулись:

 Так ты помолвлен? А что же ты раньше молчал? Ты б ещё у алтаря это объявил!

 Да ведь я ещё не давал согласия!

 Ой, умолкни!  вскинул руку барон, он поджал губы, секунду думал.  Доброе утро, милорд!  я и он поклонились мужчине в голубом камзоле.  И где же эта твоя избранница?  тихо спросил барон.

 В Баркии.

 И что, хороша?

Я кивнул.

 Лучше виконтессы Белианны?

Меня передёрнуло, но я заставил свои губы растянуться:

 Я, Ваша Милость, никаких других женщин в упор не вижу! Я помолвлен.

 Да что ты! Какого ж чёрта без неё приехал? Что смотришь? Пиши, вызывай, женись уже тогда. К концу месяца, чтобы Приветствую вас!

Я кивал, на этой должности постоянно киваю, аж шея побаливает. Кто собирается служить тренируйте кивательную мышцу.

 Ах, милорд. Разве до того? Тут такие дела творятся!

 Утро доброе, да, туда, да кивнул ещё кому-то барон, я привычно согнулся в поклоне.  О чём это ты?

 О Камне Смерти,  выдал я заготовленный ответ.

Название придумал сам, и остался собой доволен. Барон встрепенулся, как пёс, которому в уши попала вода.

 Он лежит в пещере,  тараторил я.  Ну той, что открылась после лавины, оползня или обвала. Он светится в темноте и приносит смерть тому, кто к нему прикоснётся.

 Что ты говоришь? Это очередной гость сам поздоровался.  ужасно! Я не вам, не вам. Вы неотразимы! А ты, Прата, разберись с этим. Чтобы до обеда разобрался! Никакой каменной смерти нам не надо.

Пришло время познакомиться с местной легендой.


Пещера выделялась чёрным треугольником на белом снегу. Я спешился и подошёл ближе. В лицо пахнуло тёплым воздухом как дыханием огромного зверя.

Осторожно шагнул внутрь, подошвы ушли в рыхлую землю.

«Так это здесь обитает та нечистая сила, что убивает налево и направо? Не верю».

До сих пор единственной нечистой силой в лесу являлся только я сам.

Иногда даже обвешивался листьями и ветками и мазал лицо грязью классический костюмированный грабёж, когда лень выяснять отношения с путниками. Путник убегает сам, а добро оставляет на дороге. А потом ходят слухи о леших, болотных, речных. Уж я-то знаю им цену.

Я двинулся вдоль стены пещеры на ощупь, когда ищешь в темноте светящийся предмет, то факел или фонарь только помешают. Вязкая грязь цеплялась к пальцам, тёмная проход уводил вправо и резко вниз. Сразу за поворотом, в полнейшем мраке, перед собой я различал белую точку, как бельмо на глазу, как навязчивое видение. Я приближался, она медленно росла.

Шаг, ноги разъехались по скользкой грязи, я упал и проехался по земле, ободрав локти и колени. Голова упёрлась в стену хорошо, глинистую и мягкую. Светящаяся точка оказалась прямо перед глазами, если бы я опустил голову, то она коснулась бы моего лба. Вернее, это был камешек, круглый с ноготь размером.

«Камень Смерти? Глупость, это тоже выдумки. Даже если в лесу поселилась нечистая сила, то при чём здесь этот камешек? Или»

Моя рука замерла на полпути, по спине пробежал холодок, вздымая волосы на затылке. Я сглотнул, смочив пересохшее горло, осторожно провёл пальцем рядом с камнем, потом накрыл пригоршней. Ладонь запульсировала, будто в ней билось сердце. Не к добру, не к добру

«Предательство нельзя прощать, даже если это брат. Он желал смерти, но она не смыла позора. Его тело даже не покоится в фамильном склепе. Он виновен, но брат изменник. Он не успокоится, и не даст покоя другим»,  мгновенно пронеслось в моей голове.

Я быстро отдёрнул руку, голос смолк. Что до меня, так я брата не предавал, мы просто разделили земли: его ближе к столице, мои к Левигане.

Я не знал, что происходит, но сердце ушло в пятки. Я не видел, но чувствовал, как хищный взгляд из темноты упёрся мне в спину. Первобытный страх гнал прочь от этого места. Но камень

Я сгрёб сырую землю, поднял камень, не коснувшись, и побежал вверх на свет Божий. Странно, но путь обратно дался гораздо легче. На выходе я обернулся, пещера больше не выглядела такой уж страшной, не верилось, что я только что бежал оттуда.

На свету камень оказался гладкой чуть прозрачной бусиной. Я положил её на землю, разыскал в сумке мешочек и осторожно вместе с землёй отправил туда, крепко завязав. С ним и вернулся в баронский замок.

Я не успел и спешиться, как передо мной возник барон. Так и знал, теперь в голове у него только Камень Смерти, что грозится потревожить его драгоценный покой.

 Ну? Где же Камень Смерти?

Меня вновь передёрнуло, я зачерпнул земли и вывалил поверх неё содержимое мешочка. Барон уставился на бусину так, что зрачки сошлись к переносице:

 И как это может убить?

 Понятия не имею,  признался я.

Барон протянул руку, но вдруг замер:

 Эй, ты, как тебя там?  крикнул он селянину, что остервенело драил крыльцо.  Иди сюда!

Я думал, у меня есть время, чтобы ни случилось дальше. Но как только селянин приблизился, барон схватил его руку, будто инструмент, и коснулся ею бусины.

Я успел заметить расширенные зрачки селянина, тёмные круги под его глазами. Какого цвета были сами глаза, сколько примерно ему было лет, и даже, как его звали, мне уже никогда не узнать. Его тело рассыпалось в прах, и даже прах этот не упал на землю, а просто исчез в воздухе.

Мои ступни похолодели, будто я стоял без сапог на снегу.

 Да как это?  зазвучал не к месту весёлый голос.

И он принадлежал не барону, тот стоял неподвижно, переваривая увиденное. С другого конца двора приближался парень лет двадцати хоть что-то о нём запомнил, прежде чем он с разбегу шлёпнул по Камню Смерти. Притом с таким азартом, будто хватал последнюю козырную фишку со стола.

Секунда, и на его месте развеивалось облачко пыли.

Я дёрнулся, побежал, но запутался в собственных ногах и выронил проклятую бусину. Та упала в кучу старого снега, оставив тёмное отверстие. Барон, наконец, ожил, подошёл к тому месту.

 Не обманул, значит. Но, а как же ты её держишь?

 Я её не касался,  ответил я. Неужели, он ещё может о чём-то думать?

 Трусишь, а? Я вот тоже. Интересно, оно всех убивает или только чернь?

 Проверите?  не сдержался, бесит.

 Господин наместник,  позвали меня из окна замка.

 Не до этого,  отмахнулся я.  Милорд, я отвезу эту штуку подальше и

Барон скривил губы:

 Иди работай! Без тебя разберутся.

 Но господин наместник!  повторил голос.

 Господин Прата!  зазвучал другой голос из-за угла.

 Ох, простите,  вздохнул кто-то в дверях.  Но у меня срочно.

Казалось, они поспорили, на кого я первым обращу внимание!

Я отошёл, уверенный, что управлюсь за минуту. Но проблемы встали в бесконечную очередь. Сахарный склад атаковали муравьи, доски на крыше провалились, стражник выпал из окна на втором этаже. Это в полном доспехе, от окна ничего не осталось. Лошадь на прогулке подвернула ногу, и гостившая у нас дама упала с неё. Напоследок выяснилось, что вода в колодце покрылась непонятной зелёной плёнкой.

Примечания

1

Мидвох средний день в середине семидневной недели.

2

Имеется в виду «структура». Антут плохо образован и помнит слово лишь по звучанию, не имея понятия как оно пишется и произносится.

3

По-серенидски, т.е. на серенидском языке. Сереннд королевство, в котором происходит действие повести.

4

Гаджай нечисть из местного фолклора.

5

Нарядный в Серениде так называют людей возглавляющих что-либо, то же что начальник, управляющий.

6

Споряная каша, каша из спора. Спор злак, выращиваемый в Серениде.

7

Береанно, ниа алана сена с баркийского «Хорошо, моя прекрасная госпожа»

8

Миной серенидский народный танец, которому свойственны монотонные покачивания партнёров навстречу друг другу и повороты с переходами на противоположные стороны.

В медленном миное кавалер и дама соприкасаются лишь кончиками пальцев. В быстром поверхностями ладоней.

9

Фортано баркийский танец. Отличается резкими аккордами в начале каждого такта и "навязчивым» ритмом. Во время танца кавалер должен придерживать даму за талию и даже допускается соприкосновение одеждой.

10

Нынешний король Серенида.

11

Таприкан страна на южном континенте, населённая чернокожими людьми. До начала правления нынешнего короля была колонией Серенида.

Назад Дальше