Что вы! сквозь зубы проговорил я. Прошу вас.
Мы пришли, я открыл дверь, а она всё не отпускала. Я подвёл её к лавочке с красными подушками, она начала садиться, но вдруг ослабла и потеряла равновесие. Руки в браслетах обвились вокруг меня так, что я чуть не упал на неё.
Вы в порядке, миледи?
Дама глубоко дышала, отодвигала ткань на груди. Браслеты дребезжали:
Не знаю. Моё сердце так колотится!
Не хватало, чтобы она тут отдала Богу душу.
Мне позвать целителя?
О нет, нет! Только никуда не уходите, не бросайте меня. Я буду в порядке. Просто налейте мне выпить, она махнула на бар за стеклянными дверцами серванта.
Я сделал как было велено, протянул ей бокал, в который плеснул какого-то янтарного напитка.
Ну, как же так? А себе? Что же даме пить в одиночку?
Не планировал с утра выпивать, но плеснул на полпальца и себе. Она сразу ожила:
Садитесь же, что ж вы стоя пить будете?
Сел на другой конец лавки, не понимая, что я вообще делаю.
Ну, за сильных и смелых мужчин! она придвинулась и потянулась своим бокалом к моему.
Я не пил, но поднёс стакан к губам, в этот момент её рука коснулась оголившегося запястья.
У вас шрам здесь, м-м-м, боевой, рука скользнула по рукаву и оказалась у меня на груди, расстегнув верхнюю пуговицу рубахи.
Я так дёрнулся, что янтарная жидкость сама залилась в рот.
Куда же вы? Как бесчестно! Завести меня в укромное место, напоить и бросить? хитрые морщинки в уголках глаз не давали ей сыграть дурочку.
Вы сами попросили привести вас сюда и налить вам!
А вы привели и налили.
Я пятился к дверям, она шла на меня.
Да перестань, она настигла меня и ухватила за ворот. Я, между прочим, богатая и
По голове будто стукнули кувалдой, мир окрасился в тёмные тона:
Вы случайно не виконтесса?
Ну да, кивнула дама. Вдовствующая виконтесса
Ткань затрещала, но я рванулся к дверям, дёрнул ручку и понёсся по коридору, потом вверх по лестнице, через весь замок, путая следы. Сбил с ног трёх человек, перевернул две этажерки, пока, наконец, не вышиб двери в своё крыло.
Перекрыть все входы и выходы! У нас военное положение! заорал я с порога.
Бать, ты что орёшь? со второго этажа, повиснув на перилах смотрели Унор и Леден.
Не в силах управлять речью я издал истошный вопль, на который прибежала стража: двери сзади открылись, и двое человек кинулись ко мне, а по лестнице уже бежали мои ребята.
Меня подхватили, отнесли в спальню, уложили на кровать. Унор принялся заботливо обмахивать меня каким-то веером, Леден успокаивать стражников:
Он переработал. Переработал же, батя?
В ответ я издал неясное мычание.
Я думаю, подхватил Унор. Столько ответственности.
Когда стража оставила нас, я ещё минуты три лежал и смотрел в потолок, прежде чем изложить суть своего беспокойства.
Не, ну а что ты ждал? Молодым, им же титул подавай, им же богатство подавай, бубнил Леден и хлопал меня по плечу.
Унор кивал и уже протягивал мне стакан:
Даже если они любовь ищут, то среди равных.
Им же родители не позволят. Родословная же, подхватывал Леден.
Только девичье сердце бы ранил запретными чувствами.
А вот когда уже родит потомков
или мужа в могилу сведёт
тогда приходит свобода и тянет на острые ощущения.
Угу! А что годы прошли не осознают.
Грустно всё это.
Вашу мать! наконец вклинился я. Я попал в орден Защитников Женских Интересов?
А такой есть?
Да! Состоит из двух головорезов. Кстати, неженатых.
В Серениде так, со знанием дела объявил Леден. Невест назначают в три года от роду. Так что чуть опоздал остался неженатым.
Среди молодых девиц уже поздно выбирать!
Да вы прям стали знатоками дворянских обычаев! внезапная мысль пришла мне в голову.
Что если я скажу, что мне тоже выбрали невесту ещё в сопливом детстве? Но тогда где она? В Баркии? Нет, тут лучше не углубляться в подробности, тут лучше сразу отвлечь барона. Отвлечь же его нетрудно
Кажется, я знаю, как избежать женитьбы, проговорил я.
Да зачем избегать?
Ага, всё равно концы отдаст скоро, а имение тебе отойдёт.
О, орден Защитников только что распался.
Почему?.. А что случилось? всполошились они оба.
Стал орденом Сплетников и Интриганов Так! я не хотел упустить мысль. Поведайте-ка мне о главных событиях недавнего времени.
Ответ занял у них секунду:
Коронация Бернарда Двадцать Четвёртого10!
Признание Независимости Таприкана11!
Я всё-таки взял стакан, предложенный Унором сегодня сопьюсь:
Так, вы оба, срочно к целителю, выговорил я, когда оторвался от вина. Может, вы ещё и читать научились? Что пялитесь? Не такие события, пни вы полые! Местные новости и не старше пары недель!
Ну так ничего новее того обвала.
Где пещера открылась.
Пещера?
Стоило узнать больше.
В тот день я не явился на завтрак, в конце концов, это не моя обязанность. Я сел на коня и поскакал в деревню на востоке баронских владений, что была ближе всего к событиям.
У ворот меня уже встречал коренастый мужик с длинной бородой, староста деревни. Мы пошли в его хату, и его жена, надев праздничный платок, принесла нам миску варёных яиц, солёный хлеб и кувшин сбитня. Я сразу принялся завтракать и только после заговорил:
Расскажи-ка мне о пещере.
Глаза старосты округлились, губы сжались, лицо побледнело:
Это нечистая сила, господин наместник! с натугой проговорил он, поочерёдно плюнув в три стороны. Такое даже обсуждать опасно.
А ты попытайся.
Хотя бы не в доме, смилуйтесь!
Мы вышли в сад, и мужик изложил мне местную легенду о нечистой силе, чёрной как ночь, что ходит по горам, да по лесу и сеет беды. Её же он обвинял в недавнем обвале, что перекрыл главную дорогу. И наконец, о пещере, открывшейся после этого обвала.
В ней, говорил староста, лежит камень с виду прекрасный, светится как звезда в ночи. Внутри же смертельно опасный. Кто к тому камню прикоснётся, тот для всего белого света исчезнет! И душа его будет жить во тьме в страшных мучениях и рабстве!
Эту сказку что, таприканцы12 придумали? вздохнул я.
Глаза старосты опять округлились:
Это не сказка, господин, камень лежит там, мы видели! Пойдите сами посмотрите он помолчал. Хотя нет, не ходите.
Почему?
Вы хороший наместник, а если вас не станет, неизвестно каким следующий будет.
Я отмахнулся, поднялся, он тоже, и вдруг быстро заговорил:
Кобыла у нас старая, та, что поле пашет.
Я помню, опять отмахнулся я. Радуйся, что хоть такая есть.
Совсем, совсем толку от неё нет, господин! покачал головой староста.
Ты давай тут не ной! прикрикнул я и пошёл прочь. Не хватало, чтобы вся деревня думала, что я тут раздаю милостыню. И так уже оставил горсть серебряных под салфеткой на столе. Вернётся в дом сам найдёт.
Я направился в замок, долго отсутствовать без повода не стоило. Барона нашёл сразу же. Разодетого, благоухающего, озаряющего улыбками холл. Неугомонные гости мельтешили взад-вперёд.
По обрывкам реплик, я понял, что одни собирались на конную прогулку, другие рассматривали картины, третьи что-то потеряли, четвёртые только проснулись и направлялись на завтрак, что благодаря им тянулся до обеда Почему бы им не поехать по домам? Вроде вечеринка давно закончилась.
Барон только сиял и кланялся, здороваясь, ободряя, подсказывая. Я подошёл к нему, поприветствовал и сразу же перешёл к делу:
Милорд, поймите, у нас же невесту в три года от роду выбирают.
Что ты хочешь этим сказать? спросил барон, не глядя на меня, как раз кому-то кивал и улыбался.
То, что у меня уже есть невеста! И я обещал отцу обоим отцам, для уверенности добавил я. В смысле своему и её!
Барон замер, уставился на меня, брови сдвинулись:
Так ты помолвлен? А что же ты раньше молчал? Ты б ещё у алтаря это объявил!
Да ведь я ещё не давал согласия!
Ой, умолкни! вскинул руку барон, он поджал губы, секунду думал. Доброе утро, милорд! я и он поклонились мужчине в голубом камзоле. И где же эта твоя избранница? тихо спросил барон.
В Баркии.
И что, хороша?
Я кивнул.
Лучше виконтессы Белианны?
Меня передёрнуло, но я заставил свои губы растянуться:
Я, Ваша Милость, никаких других женщин в упор не вижу! Я помолвлен.
Да что ты! Какого ж чёрта без неё приехал? Что смотришь? Пиши, вызывай, женись уже тогда. К концу месяца, чтобы Приветствую вас!
Я кивал, на этой должности постоянно киваю, аж шея побаливает. Кто собирается служить тренируйте кивательную мышцу.
Ах, милорд. Разве до того? Тут такие дела творятся!
Утро доброе, да, туда, да кивнул ещё кому-то барон, я привычно согнулся в поклоне. О чём это ты?
О Камне Смерти, выдал я заготовленный ответ.
Название придумал сам, и остался собой доволен. Барон встрепенулся, как пёс, которому в уши попала вода.
Он лежит в пещере, тараторил я. Ну той, что открылась после лавины, оползня или обвала. Он светится в темноте и приносит смерть тому, кто к нему прикоснётся.
Что ты говоришь? Это очередной гость сам поздоровался. ужасно! Я не вам, не вам. Вы неотразимы! А ты, Прата, разберись с этим. Чтобы до обеда разобрался! Никакой каменной смерти нам не надо.
Пришло время познакомиться с местной легендой.
Пещера выделялась чёрным треугольником на белом снегу. Я спешился и подошёл ближе. В лицо пахнуло тёплым воздухом как дыханием огромного зверя.
Осторожно шагнул внутрь, подошвы ушли в рыхлую землю.
«Так это здесь обитает та нечистая сила, что убивает налево и направо? Не верю».
До сих пор единственной нечистой силой в лесу являлся только я сам.
Иногда даже обвешивался листьями и ветками и мазал лицо грязью классический костюмированный грабёж, когда лень выяснять отношения с путниками. Путник убегает сам, а добро оставляет на дороге. А потом ходят слухи о леших, болотных, речных. Уж я-то знаю им цену.
Я двинулся вдоль стены пещеры на ощупь, когда ищешь в темноте светящийся предмет, то факел или фонарь только помешают. Вязкая грязь цеплялась к пальцам, тёмная проход уводил вправо и резко вниз. Сразу за поворотом, в полнейшем мраке, перед собой я различал белую точку, как бельмо на глазу, как навязчивое видение. Я приближался, она медленно росла.
Шаг, ноги разъехались по скользкой грязи, я упал и проехался по земле, ободрав локти и колени. Голова упёрлась в стену хорошо, глинистую и мягкую. Светящаяся точка оказалась прямо перед глазами, если бы я опустил голову, то она коснулась бы моего лба. Вернее, это был камешек, круглый с ноготь размером.
«Камень Смерти? Глупость, это тоже выдумки. Даже если в лесу поселилась нечистая сила, то при чём здесь этот камешек? Или»
Моя рука замерла на полпути, по спине пробежал холодок, вздымая волосы на затылке. Я сглотнул, смочив пересохшее горло, осторожно провёл пальцем рядом с камнем, потом накрыл пригоршней. Ладонь запульсировала, будто в ней билось сердце. Не к добру, не к добру
«Предательство нельзя прощать, даже если это брат. Он желал смерти, но она не смыла позора. Его тело даже не покоится в фамильном склепе. Он виновен, но брат изменник. Он не успокоится, и не даст покоя другим», мгновенно пронеслось в моей голове.
Я быстро отдёрнул руку, голос смолк. Что до меня, так я брата не предавал, мы просто разделили земли: его ближе к столице, мои к Левигане.
Я не знал, что происходит, но сердце ушло в пятки. Я не видел, но чувствовал, как хищный взгляд из темноты упёрся мне в спину. Первобытный страх гнал прочь от этого места. Но камень
Я сгрёб сырую землю, поднял камень, не коснувшись, и побежал вверх на свет Божий. Странно, но путь обратно дался гораздо легче. На выходе я обернулся, пещера больше не выглядела такой уж страшной, не верилось, что я только что бежал оттуда.
На свету камень оказался гладкой чуть прозрачной бусиной. Я положил её на землю, разыскал в сумке мешочек и осторожно вместе с землёй отправил туда, крепко завязав. С ним и вернулся в баронский замок.
Я не успел и спешиться, как передо мной возник барон. Так и знал, теперь в голове у него только Камень Смерти, что грозится потревожить его драгоценный покой.
Ну? Где же Камень Смерти?
Меня вновь передёрнуло, я зачерпнул земли и вывалил поверх неё содержимое мешочка. Барон уставился на бусину так, что зрачки сошлись к переносице:
И как это может убить?
Понятия не имею, признался я.
Барон протянул руку, но вдруг замер:
Эй, ты, как тебя там? крикнул он селянину, что остервенело драил крыльцо. Иди сюда!
Я думал, у меня есть время, чтобы ни случилось дальше. Но как только селянин приблизился, барон схватил его руку, будто инструмент, и коснулся ею бусины.
Я успел заметить расширенные зрачки селянина, тёмные круги под его глазами. Какого цвета были сами глаза, сколько примерно ему было лет, и даже, как его звали, мне уже никогда не узнать. Его тело рассыпалось в прах, и даже прах этот не упал на землю, а просто исчез в воздухе.
Мои ступни похолодели, будто я стоял без сапог на снегу.
Да как это? зазвучал не к месту весёлый голос.
И он принадлежал не барону, тот стоял неподвижно, переваривая увиденное. С другого конца двора приближался парень лет двадцати хоть что-то о нём запомнил, прежде чем он с разбегу шлёпнул по Камню Смерти. Притом с таким азартом, будто хватал последнюю козырную фишку со стола.
Секунда, и на его месте развеивалось облачко пыли.
Я дёрнулся, побежал, но запутался в собственных ногах и выронил проклятую бусину. Та упала в кучу старого снега, оставив тёмное отверстие. Барон, наконец, ожил, подошёл к тому месту.
Не обманул, значит. Но, а как же ты её держишь?
Я её не касался, ответил я. Неужели, он ещё может о чём-то думать?
Трусишь, а? Я вот тоже. Интересно, оно всех убивает или только чернь?
Проверите? не сдержался, бесит.
Господин наместник, позвали меня из окна замка.
Не до этого, отмахнулся я. Милорд, я отвезу эту штуку подальше и
Барон скривил губы:
Иди работай! Без тебя разберутся.
Но господин наместник! повторил голос.
Господин Прата! зазвучал другой голос из-за угла.
Ох, простите, вздохнул кто-то в дверях. Но у меня срочно.
Казалось, они поспорили, на кого я первым обращу внимание!
Я отошёл, уверенный, что управлюсь за минуту. Но проблемы встали в бесконечную очередь. Сахарный склад атаковали муравьи, доски на крыше провалились, стражник выпал из окна на втором этаже. Это в полном доспехе, от окна ничего не осталось. Лошадь на прогулке подвернула ногу, и гостившая у нас дама упала с неё. Напоследок выяснилось, что вода в колодце покрылась непонятной зелёной плёнкой.
Примечания
1
Мидвох средний день в середине семидневной недели.
2
Имеется в виду «структура». Антут плохо образован и помнит слово лишь по звучанию, не имея понятия как оно пишется и произносится.
3
По-серенидски, т.е. на серенидском языке. Сереннд королевство, в котором происходит действие повести.
4
Гаджай нечисть из местного фолклора.
5
Нарядный в Серениде так называют людей возглавляющих что-либо, то же что начальник, управляющий.
6
Споряная каша, каша из спора. Спор злак, выращиваемый в Серениде.
7
Береанно, ниа алана сена с баркийского «Хорошо, моя прекрасная госпожа»
8
Миной серенидский народный танец, которому свойственны монотонные покачивания партнёров навстречу друг другу и повороты с переходами на противоположные стороны.
В медленном миное кавалер и дама соприкасаются лишь кончиками пальцев. В быстром поверхностями ладоней.
9
Фортано баркийский танец. Отличается резкими аккордами в начале каждого такта и "навязчивым» ритмом. Во время танца кавалер должен придерживать даму за талию и даже допускается соприкосновение одеждой.
10
Нынешний король Серенида.
11
Таприкан страна на южном континенте, населённая чернокожими людьми. До начала правления нынешнего короля была колонией Серенида.