Ну вот, теперь зацветешь, моя хорошая. Еще бы капельку эликсира и
Любопытно, я вздрогнула от голоса, раздавшегося над ухом, и обернулась.
Стыдливо спрятала перепачканные руки за спину и робко посмотрела на незнакомку. Передо мной стояла статная женщина в шикарном темно-синем платье. Русые волосы уложены в элегантную прическу и украшены диадемой с драгоценными камнями. А цвет больших глаз напоминал о виновнике сегодняшнего торжества.
Извините, я заблудилась. Искала кухню, но
Интересно, женщина с любопытством прищурилась, но не меня рассматривала, а цветок Гроэлии. Садовник клялся, что растение не спасти.
Последние сомнения развеялись. Я поняла, кто передо мной: хозяйка Драконьего замка и мать именинника.
Это не так, миссис. Передайте ему, Гроэлия любит простор. Если землю удобрять и вовремя поливать, вот увидите, она скоро зацветет, смущенно отвела взгляд и, переминаясь с ноги на ногу, мучительно искала пути отступления. Простите, пожалуйста, что вмешалась без спросу. Мама любила цветы и обожала ухаживать за ними. Они с папой делали это вместе. А я всегда с удовольствием помогала и отчасти разделяла их страсть к этим удивительным творениям природы.
Хм, хозяйка тепло улыбнулась, и я люблю цветы, как и мой сын. Позвольте представиться леди Аэлита Дрэгс, а вы?
Роза Миллер, присела в поклоне. Прибыла на бал из Академии искусств по приглашению участницы конкурса на лучший проект башни для вашего сына.
И что же? Не победила, как я полагаю?
Я опустила голову, чтобы скрыть навернувшиеся слезы, и ничего не ответила. Зачем расстраивать женщину грязной историей? Это выставит мужа и сына в дурном свете, не хотелось ее огорчать или сойти за душевнобольную. Мистер Вайс непременно обставит дело именно так.
Не расстраивайся, милая, произнесла леди Дрэгс, участливо коснувшись плеча. Я подняла взгляд и благодарно улыбнулась. Я приказала подать чай в оранжерею. Не люблю шумных торжеств. Предпочитаю проводить вечера здесь. Мне нравится свежий воздух и тонкий аромат цветов. Составишь компанию? Если никуда не торопишься, конечно.
Благодарю, с удовольствием, расслабившись, последовала за миледи.
По пути остановилась у чаши для омовения рук. Смыла землю с ладоней, сняла фартук и сложила аккуратно, чтобы потом постирать или же передать слугам. Затем расправила подол платья, покрутившись у стеклянной стены, где отражалась, как в зеркале. Хотела убрать волосы, но вспомнила об отметине и вернула обратно, пригладив выбившиеся пряди. После этого направилась к беседке и присела на скамеечку напротив женщины. Слуга как раз принес на подносе заварочный чайник, чайную пару с блюдцами и ароматную выпечку.
Я договорилась встретиться с Сайнааром, сразу стало понятно, почему прислужник накрыл стол на двоих, но у него много дел. Не со всеми девушками перетанцевал, рассмеялась женщина, а я лишь пожала плечами. По традиции в предновогоднюю ночь он выберет будущую жену.
Как же выбрать, если девушки в масках? проследила, как слуга разлил чай по чашкам и с поклоном удалился.
За него это сделает магия, заулыбалась миледи и пригубила горячий напиток. Помню тот день, когда молодой Радонаар Ах, мечтательно вздохнула, но сейчас не об этом. Давно хочу сменить садовника, а ты, как посмотрю, любишь и умеешь возиться с растениями. Как раз любви и заботы не хватает оранжерее. Если согласишься работать здесь, я буду счастлива. Можешь жить в крыле для прислуги. Полное содержание и приличный оклад обещаю. Что скажешь, Роза?
Почту за честь! обрадовалась поначалу. В Академии я бы не осталась, а идти больше некуда, вот только сникла, вы должны узнать обо мне одну неприятную вещь. Боюсь, вы не захотите, чтобы я осталась в вашем доме.
Отчего же? изумилась Аэлита. Мне кажется, ты не способна на подлый поступок.
Я обвинила Кассандру Трезур в краже проекта, отпила маленький глоточек чая и поставила чашку, ожидая, что меня снова выгонят.
А на самом деле?
Это уже неважно, предательские слезы полились по щекам, лорд Дрэгс получил убедительные доказательства в защиту мисс Трезур и велел покинуть дом. Если лорд увидит меня здесь, будет недоволен. Не хочу омрачать вашу жизнь. Простите, сразу следовало рассказать поднялась, чтобы уйти, и замерла, увидев сквозь стеклянную дверь приближающегося молодого человека. Только не это! Ваш сын идет сюда. Из оранжереи есть другой выход? заметалась взглядом, заломила в отчаянии руки. Я мне так стыдно за дурное поведение. Не хочу, чтобы он снова меня увидел.
Прячься под стол! неожиданно пришла на помощь миледи, и я рыбкой нырнула вниз, подбирая подол платья.
Женщина приспустила скатерть, чтобы прикрыть, но этого не потребовалось. Сайнаар еще с порога попросил:
Мама, срочно нужна твоя помощь!
Сынок, что случилось? взволнованная женщина поднялась навстречу.
Моей невесты нет среди гостей!
Вот удивил! на щеках высохли слезы, а как же Кассандра?
Сай, ты уверен? Метка может проявиться в любом месте. Возможно, она скрыта под одеждой? Во всяком случае, беспокоиться рано. До полуночи еще есть время, ты обязательно ее найдешь.
Нет, мам! Ты не понимаешь! Я почувствовал момент, когда это случилось. Неожиданно! Головокружительно! Будто притяжение сработало. С первой же девушкой, которую пригласил на танец. Я не поверил сначала, растерялся, а она исчезла. Сбежала, заявив, что никогда бы не вышла за меня замуж!
Я сдавленно охнула, зажав рот рукой.
Глава 7
Я приросла к полу, ошарашенная известием, что нахал в маске и есть младший лорд Дрэгс. Получается, на шее у меня метка невесты? Но вовсе не за женихом я шла на бал. Свадьба в планы на ближайшее будущее не входила. Да и кто я в глазах Сайнаара? Бездарная обезумевшая девица, испортившая праздник истерикой? Вот он обрадуется, если узнает. Чем же грозит эта отметина?
Леди Аэлита увела сына под предлогом поисков сбежавшей невесты, и только тогда я выбралась из-под стола. Прикоснулась к зудящей метке. Показалось, она увеличилась в размерах. Взъерошив волосы, прикрыла шею и тяжело вздохнула. Понятия не имела, что делать дальше.
Услышав приближающиеся шаги, в панике засуетилась и уже хотела нырнуть обратно под стол, как увидела того улыбчивого прислужника, с которым столкнулась возле кабинета лорда Дрэгса.
Парень махнул рукой, подзывая к себе. Я подошла и нервно прикусила губу, страшась разоблачения. Сейчас бы затеряться в толпе гостей и после боя курантов покинуть замок в общей карете. Флеминфир остался в Академии, а Тесса не умела ухаживать за растениями. Зачахнет деревце без хозяйки, а я не могла этого допустить.
Миледи Дрэгс распорядилась проводить в крыло для прислуги и показать комнату, объяснил причину своего появления, кстати, я Джейк Остин. А ты?
Роза Миллер, выдохнула с облегчением. Значит, миледи не передумала.
Иди за мной, Роза, Джейк игриво подмигнул и направился к другому выходу, скрытому в дальней части оранжереи за раскидистым кустом монстеры.
В огромном замке легко заблудиться, поэтому я старалась не отставать. Запоминала дорогу, считая повороты извилистых коридоров. На счастье, по пути не встретили никого из хозяев, лишь многочисленную прислугу в одинаковой синей униформе с белоснежными воротничками и фартуками.
Часть комнат пустует, парень указал на двери по правой стороне очередного коридора и уверенно направился к последней.
В этом крыле убранство дворца скромнее, чем в главной части. Однако пастельные оттенки стен и потолков приятно радовали глаз.
Думаю, подойдет эта. Комната хоть и угловая, зато просторная и теплая, зазвенел ключами в руках, щелкнул замком и распахнул двери, прошу! посторонился, пропуская внутрь.
Благодарю за помощь, Джейк, посмотрела в светлые глаза миловидного парня.
Рад помочь, Роза, протянул ладонь для рукопожатия, я здесь младшим помощником дворецкого служу. А ты, стало быть, наш новый садовник?
Верно, пожала его руку и улыбнулась.
Добро пожаловать в наш дружный коллектив! В шкафу висит униформа. Если не подойдет размер, через две двери по левой стороне комната экономки, миссис Хаускипер. Попроси, она выдаст другую. До Нового года немного осталось. Если хочешь, присоединяйся к нам. Сбор на кухне, а оттуда поднимемся на башню смотреть фейерверк. Не заблудишься?
Надеюсь, нет! Спасибо за теплый прием. Обязательно приду.
Джейк рассмеялся и еще раз подробно объяснил, как добраться до главной кухни. Вроде, запомнила. Поблагодарила его за помощь и попрощалась.
Как только осталась одна, заперлась на ключ и окинула взглядом уютную комнату с собственной уборной. Дрэгсы не поскупились. Здесь гораздо просторнее, чем в покоях Академии, и кровать мягкая, двуспальная. В нише рядом с дверью в ванную стоял платяной шкаф, угол занимал трельяж с зеркалом, а у окна находился круглый столик с двумя креслами. На окнах милые занавески персикового цвета, на полу старенький ковер. Стену напротив окна украшали часы в форме кукольного домика, и они неумолимо отсчитывали время уходящего года. До Нового года осталось чуть больше часа, и встретить его лучше в шумной компании замковой прислуги.
Темно-синее платье строгого фасона оказалось великовато, но это не повод беспокоить миссис Хаускипер. Я стянула форму поясом на талии и надела на голову чепец. Он как раз плотно пригладил волосы, а высокий воротничок под горло надежно скрыл метку.
Подошла к окну, отдернула портьеру и приоткрыла створку. Вдохнула приятный морозный воздух и залюбовалось видом на главную площадь. Отсюда открывался хороший обзор на подъездную дорожку, освещенную гирляндами. До чего же сказочно мерцали огоньки, падая бликами на искрящийся снег. Красиво, но главное удобно. А еще видно, кто приезжает и уезжает из замка.
Я бы еще долго стояла и любовалась видами, да время поджимало. Не хотелось в праздник остаться в одиночестве. Поэтому плотно прикрыла створки и вышла из комнаты, заперев дверь на ключ. Побрела вдоль вереницы комнат в поисках нужной лестницы-ориентира. Нашла ее и спустилась на один пролет. В коридоре было пусто и тихо, будто все вымерли. Наверное, прислуга уже собралась на кухне. И стоило об этом подумать, как за поворотом послышались голоса.
Лорд Сайнаар, конечно, повеселил. Как можно потерять невесту? раздался звонкий девичий смех.
Я остановилась за углом и прижалась к стене, чтобы не попасться на глаза и заодно послушать, о чем сплетничают в замке.
Слышала, как лорд допрашивал дворецкого? Бедный Фимин заикаться начал, когда выяснилось, что две гостьи покинули замок, а он не запомнил имен. Старикашке давно пора на покой.
Это точно! И что же? Нашли пропажу?
Нашли, конечно. Хозяин уже отправил за ними экипаж. Доставят как раз к бою курантов.
Странная невеста. Незамужние девицы королевства только и мечтают, чтобы заполучить лорда в женихи, а эта от счастья бегает, голоса раздались так близко, что ничего не оставалось, как выйти из-за поворота и столкнуться с ними.
Служанки резко замолчали, изучая меня любопытными взглядами.
Новенькая что ли?
Добрый вечер, миролюбиво улыбнулась, новенькая, верно. Вместо прежнего садовника буду работать. Не подскажете, как пройти на главную кухню? Джейк объяснил, а я опять заблудилась.
О, наш Джейк везде поспел! хихикнула пышная брюнетка. Ты поосторожнее, а то у него ветер в голове гуляет.
Значит, мистера Гаденса хозяйка рассчитала? удивилась симпатичная девушка с задорными конопушками на лице и огненно-рыжими прядками, выбивающимися из-под чепчика. Правильно, а то старый ворчун всех уже достал.
Кстати, ты и впрямь идешь не в ту сторону. Давай с нами, как раз по пути. Я Миранда, а это Санни, кивнула брюнетка на рыжую, а тебя как зовут?