Брак на поражение - Шаенская Анна 8 стр.


Но даже сейчас, спустя годы мне иногда кажется, что я снова слышу этого монстра вижу мир его глазами

В такие моменты я прячусь в кабинете и начинаю писать новую историю. Выплёскиваю свой страх на бумагу, а затем придумываю, как покарать преступника. Выдумываю доблестного следователя, спасающего девушек из лап убийцы. И в деталях расписываю охоту за Карателем.

Да именно он, этот зверь, убивший двенадцать молодых ведьм, был прообразом всех злодеев в моих романах. Я сражалась с Ним в каждой книге, мечтая когда-нибудь одержать окончательную победу, но пока не получалось.

И меня не успокаивало даже то, что Карателя убили пятнадцать лет назад во время задержания.

 Я уже отдал приказ установить за герцогом Таванга слежку,  сказал Витторио,  сейчас он и этот горе-наблюдатель наши единственные зацепки.

 Когда вы успели?  удивилась я.

Мы же ужинали за одним столом! И я могла поклясться, что Леус никуда не отлучался

 Секрет инквизиции, Ви,  Леус зашёлся хохотом, расплескав кофе на ковёр.  Устроишься к нам, научу.

Напомнить, что я уже работаю на него, мне не удалось. В гостиную огненной молнией прошмыгнула злющая Делия.

Роскошные усы кошечки нервно подрагивали, а хвост плетью рассекал воздух. Тихонько зашипев, фамильяр дважды взмахнул лапкой, куда-то телепортируя грязный ковёр. А затем, выудила из портала новый.

 Прошу прощения,  сконфуженно буркнул инквизитор.

 Ваши извинения приняты,  судя по подрагивающему кончику хвоста, простили Витторио лишь частично.

 Не любит она меня,  вздохнул Леус, когда кошечка скрылась в портале.

 Делия любит порядок и идеальную чистоту,  ответил Себастьян,  но, давайте вернёмся к делу. Думаю, за нашим «гостем» можно будет установить обычную слежку. В подселении духа не вижу смысла.

 Да,  кивнул Витторио,  но для начала предлагаю показать его нашим целителям. Возможно, они смогут частично восстановить ему память.

 Можно попробовать,  вздохнул Себастьян,  но, не думаю, что это поможет. И для начала нужно пробить его досье. Я сделал запрос, но ответ будет лишь утром.

Вот когда они успели всё это провернуть?! Я же теперь не усну, пока не узнаю

 Тогда утром и продолжим разговор,  неожиданно объявил дядя.  Сейчас мы только время теряем.

Что? В смысле? Мы же только начали! Я не спросила ещё и половины того, что собиралась!

 Согласен,  Себастьян встал с кресла и щёлкнул пальцами,  Делия, приготовь для Виолы комнату,  заметив мой ошарашенный взгляд, герцог добавил,  уже поздно, к тому же, мы так не выяснили, ведётся на тебя охота или нет.

 Я тоже останусь,  кивнул Вергилий.  Дом Себастьяна прекрасно охраняется. Будет лучше, если мы все переночуем здесь.

Проклятье дом-то, может и охраняется, но воспоминания о Карателе разбудили старые страхи и кошмары. Теперь я точно не усну, особенно в чужом доме.

Но, может удастся призвать Берти и хоть немного поговорить?

 Прикажете приготовить комнаты и для остальных гостей?  уточнила кошечка, окинув Витторио недовольным взглядом.

Хм а Делия, оказывается, злопамятная леди! Впредь буду осторожна и постараюсь ничего не разливать на ковры. Хотя сомневаюсь, что с моей удачей это возможно. Особенно, если сюда переберётся Берти

Вот уж, от кого неприятностей ещё больше, чем от меня!

 Я, пожалуй, прогуляюсь до своего особняка,  усмехнулся Леус,  не хочу испытывать ваше гостеприимство.

 И я тоже,  поддержал инквизитора Валентин,  у меня дома, знаете ли, попугайчики некормленые. А я не привык доверять столь важное дело слугам.

 Мы не настаиваем,  мурлыкнула кошечка,  тогда я готовлю две комнаты и подвал?

 К-хе!  я поперхнулась остывшим кофе.

Ладно, комнаты это для меня и Вергилия, но подвал-то для кого?

 Только комнаты,  ответил Себастьян,  пленника мы переместим в штаб.

 П-р-р-рекрасно, всё будет готово через пару минут,  Делия взмахнула лапкой, убирая пустые чашки и скрылась в портале.

Какая хозяйственность! Что ж, правду говорят, каков хозяин, таков и фамильяр.

Мой, например, был ходячей катастрофой и мог лишь разбить сервиз, а не осторожно телепортировать его на кухню. Впрочем, как и я У меня с телекинезом и телепортацией тоже дела обстояли не лучшим образом.

 Виола, думаю, и нашу помолвку лучше обсудить утром,  голос дракона звучал слегка растерянно,  но, если ты хочешь

 Утром так утром!  воскликнула я, пока Себастьян не передумал.

Великие духи, какая удача! За ночь я точно что-нибудь придумаю. И, если удастся призвать Альберто, даже отрепетирую речь. Ведь, объясняться лучше быстро и на одном дыхании, а не смущённо заикаясь и постоянно сбиваясь.

А объясниться нам очень нужно

 Гостевые комнаты готовы,  сообщила вышмыгнувшая из портала кошечка.

 Спасибо,  кивнул Себастьян,  Виола, если тебе что-нибудь понадобится, просто позови Делию. Она заправляет всем в особняке и поможет решить любой вопрос.

Ой ой ой ой ой!

Выходит, пушистохвостая красотка слышала мой зов, но просто проигнорировала его?!

Более того, она наверняка видела, как я ползала под диваном, пытаясь достать браслеты! Только, почему она ничего не сказала Себастьяну? Или сказала?

Хотя как-то непохоже, что он знает о моём случайном «ранении».

 Леди Виола, извольте пройти за мной.

Пожелав всем спокойной ночи, я шагнула за кошечкой в портал. На миг меня ослепило золотистым сиянием, и мы переместились в просторную светлую комнату: огромная кровать с тёмно-золотым балдахином, магический камин, изящный туалетный столик

 Здесь есть гардеробная и ванная комната,  мурлыкнула Делия, показав лапкой на нужные двери,  вам помочь с переодеванием?

 Нет, спасибо, а,  я запнулась, борясь с желанием спросить, кто жил в этой комнате до меня.

Слишком уж она отличалась от кабинета Себастьяна и гостиной! Здесь определённо чувствовалась женская рука. И, почему-то, это ужасно задевало

Проклятье я, что, ревную?! Нет точно нет! Я просто устала и перенервничала. А ещё этот фатум с татуировками истинной пары

Хотя, Делия говорила, что я первая леди, которую Себастьян привёл в дом!

Внутри довольно замурчало самолюбие, а здравый смысл икнул и выпил не закусывая. Дожили, ревную незнакомого дракона но вообще-то, я имею на это полное право! Пусть мы и временные, но всё же супруги. И пока я хозяйка в этом особняке

Стоп! Виола, тебя уносит! Никакая ты здесь не хозяйка.

Завтра же признаюсь во всём Себастьяну. Главное, момент выбрать подходящий, чтобы меня не прибили.

 Я уже говорила, что до вас хозяин никого не приводил в дом,  смешливо фыркнула Делия.

Ох у меня, снова всё на лице написано?

 И да, и нет,  на этот раз мелодичное мурлыканье кошечки раздалось прямо в моей голове.  Я телепат.

Упс

От смущения и паники хотелось провалиться сквозь паркет. Это она, что всё слышала?

 Не всё,  успокоила меня кошечка,  но рассказывать хозяину о браслетах не советую. Это здесь ни при чём. Зато он вряд ли обрадуется, узнав, что вы уронили фамильную реликвию.

 Но я же поцарапалась о них!

 И что с того?  фыркнула кошечка, запрыгнув на пуфик.  Это могло после помолвки усилить магическую связь между вами. Но не спровоцировать появление истинной связи.

Что ж, об этом я тоже думала, но, как вышло, что я не почувствовала в нём пару?

 Возможно дело в вашем странном даре,  продолжила читать мои мысли Делия,  а возможно, и в самом хозяине. Но о своих тайнах он сам расскажет, если посчитает нужным.

Даже так? Ладно может и правда стоит подождать пару дней, а не рубить сгоряча.

 Делия, а почему вы не пришли на мой первый зов?

 Хотела вас проверить. Мне было интересно, начнёте ли вы рыться в бумагах, пытаясь найти письма от других леди.

Вот уж! Ещё чего не хватало!

Я хотела было возмутиться в слух, но в голове промелькнула предательская мыслишка, «а их там много было, писем-то?».

 Нет, их там вообще не было,  мурлыкнул фамильяр.  Можете не переживать, из постоянных любовниц у хозяина только работа.

 Леди Делия,  вкрадчиво начала я, пытаясь контролировать каждую мысль,  может, расскажете мне о Себастьяне? Ничего личного, просто

 Я уже рассказала всё, что считала нужным,  ответила рыжая хитрюга,  остальное вам поведает сам хозяин. Если захочет.

Эх такой план провалился! Не быть мне разведчиком

 Спокойной ночи, госпожа Дельгаро!  не дожидаясь, пока я отойду от шока, Делия скрылась в портале.

А я, только сейчас осознала, что мы не просто помолвлены мы с Себастьяном теперь женаты!

 Берти!  взвыла я, молясь чтобы фамильяр ответил.  Альберто!

Но в ответ тишина и почему он всегда приходит, когда его не зовут, но молчит, когда так нужен?!

Ладно, попробуем по-другому.

 Дон Альберто аль Кусини!  воскликнула я, назвав кота полным именем.

На самом деле, никаким доном он не был даже при жизни. Но Берти безумно льстило, когда его называли именно так.

 Вот теперь я вижу, что ты зовёшь меня с уважением,  из серебряного портала деловито вышмыгнул бывший владелец сети столичных казино,  что у тебя уже случилось, зачем развела такую панику? И где это мы?

 В доме герцога Дельгаро и стоять!  я едва успела поймать Берти за шкварник до того, как он шмыгнул обратно в портал.  Эй! Дон Кусини! Ты, что творишь?

 Это, ты, что творишь?!  прошипел фамильяр.  Если герцог узнает кто я, то повесит меня на моём же хвосте!

 Не повесит!  рассмеялась я, представив себе эту картину.  Но, если ты мне сейчас не поможешь, нам обоим крышка!

 Ты загоняешь меня в угол и давишь на совесть,  вздохнул дон Кусини,  но настоящий джентльмен не бросит леди в беде даже, если он кот.

 Я всегда знала, что на тебя можно положиться!

 У меня доброе сердце и ты этим бессовестно пользуешься!  фамильяр прижал уши к голове и нервно осмотрелся, а я едва не задохнулась от возмущения.

Нет, вы посмотрите на эту наглую морду! Это ещё кто кого бессовестно использует! Я его воскресила и наделила магией, обеспечила кормом и жильём, а он

 То есть, ты у нас ни разу в неприятности не влипал?  воскликнула, воинственно подбоченившись.  И я ни разу не приходила тебе на помощь, да?

 Если помощь оказывают от души, о ней не напоминают,  фыркнул кот.

 А я и не напоминаю, лишь прошу о маленькой услуге!

 Не просишь, а приказываешь,  продолжил огрызаться Кусини,  и вообще, если герцог узнает правду, моя вторая смерть будет на твоей совести!

 Ты кот!  напомнила я.  А в Лавии нет закона, позволяющего казнить зверя или посадить его в тюрьму.

 Для меня разработают!  прошипел Берти, злобно почесав ухо задней лапой.

В отличие от красотки Делии, моё чудо имело вид отнюдь не королевский.

Худое, нервное, постоянно взлохмаченное

Альберто обожал лазить по самым злачным местам города и постоянно возвращался домой с паутиной на ушах, перемазанный сажей и облепленный репейником. Даже удивительно, что сейчас он явился чистеньким и беленьким.

Хотя, возможно Берти недавно проснулся и ещё не успел нигде вываляться или подраться с бродячими собаками.

 Дон Кусини, вы вообще представляете, во что пресса превратит это дело? Я просто вижу заголовок на первой полосе: «Старший дознаватель инквизиции бросил за решётку особо опасного кота! Теперь жители Лавии могут спать спокойно!»

Ну, в самом деле. Себастьяна ведь засмеют после такого!

Единственное, за что можно было осудить моего фамильяра, так это за любовь кидать с крыши водяные шарики в собак. Иногда он промахивался и попадал в горожан, но тут, максимум штраф в один золотой за мелкое хулиганство.

 Тьфу на тебя, Виола!  фыркнул фамильяр.  Не все дела освещаются в прессе. И тебе это прекрасно известно.

 Не все. Но ты не совершил ничего такого, чтобы заслужить смертную казнь,  продолжила я,  за подпольные карточные турниры и тотализатор на костёр не отправляют.

 На меня охотились все инквизиторы Лавии,  кот горделиво фыркнул и воинственно задрал тощий белоснежный хвост.  Я до сих пор в красках помню тот день

Дон Кусини замолк, выдерживая драматическую паузу. А я едва сдержала тоскливый вздох.

Вергилий клялся, что в тот день отряд боевых магов во главе с Себастьяном, пришёл не за Берти, а за прячущимся в его казино контрабандистом. Да и пристрелили Альберто аль Корини не инквизиторы, а конкуренты. Причём, спустя три недели после этого налёта.

Но кот обожал набивать себе важности и все попытки переубедить его воспринимал как личное оскорбление.

 Ладно,  неожиданно сдался фамильяр,  что у тебя стряслось и во что мы снова влипли?

О! Наконец-то, закончилась лирика и пошёл деловой разговор!

 Я случайно прокляла герцога Дельгаро!

Кусини театрально рухнул на стол и обхватил голову передними лапами, а тощий хвост нервно взметнулся вверх.

 Виола

 Я не хотела!

 Ещё б ты хотела!  прошипел фамильяр.  Это ж статья и казематы! И дядя не отмажет!

 Не муркай!  возмутилась я.  На меня напали, я защищалась

 Кто эти несчастные и недалёкие создания?  вздохнул Кусини.

 Пьяные демоны. Они не знали, кто я. Хотя и были предупреждены несколько раз.

 И где ты нашла в нашем районе пьяных демонов?  уточнил фамильяр.  И вообще, ты ж собиралась всю ночь редактировать роман?

 Долгая история,  отмахнулась я,  если вкратце, я прокляла герцога и стала его женой.

 Что, в принципе, одно и тоже,  муркнула пушистая зараза.

 Кусини!  прошипела я.

 Молчу-молчу.

 Теперь мне нужно скрыть этот факт от родителей и соседей.

Слова Делии заставили меня задуматься и не рубить сгоряча. Я решила подождать и посмотреть, во что выльется наша с Себастьяном истинность. Но в тоже время хотела и оставить себе пути к отступлению.

А для этого необходимо сохранить мой переезд и наше бракосочетание в тайне.

 Мне некоторое время придётся пожить у герцога,  продолжила я,  поэтому ты сейчас вернёшься в особняк, плотно закроешь шторы, а затем включишь в моём кабинете свет и музыку.

 А потом наброшу твой халат на швабру и буду размахивать им у окна, да?  ехидно уточнил Кусини.

 Если удержишь, можешь и размахивать,  ядовито парировала я.  Но света и музыки будет достаточно. А ещё не забудь утром забрать почту из ящика!

 Скучная ты, сдалась без борьбы вздохнул Берти,  я думал, мы будем с боем прорываться к выходу. Сражаться, так сказать, хвост к хвосту

 Ой, да ты бы первым удрал с поля боя,  напомнила я.

 Не удрал, а организованно отступил,  поправил меня кот.  Ну да ладно, с этим я справлюсь. Если твоя матушка будет звонить на домашний магофон, мне не брать трубку или отвечать твоим голосом?

 Ответишь моим голосом и скажешь, что я очень скучаю, но из-за редактуры у меня совсем нет времени.

 Это всё?

 Пока да.

 Будет исполнено,  мурлыкнул Кусини, отвесив мне шутовской поклон.

 Ты же понимаешь, что, если о моём фиктивном браке узнает семья, матушка заставит нас провести обряд единения,  напомнила я,  а ты понимаешь, чем это грозит тебе?

 Понимаю,  судорожно прошипел фамильяр.  Поэтому, всё будет исполнено на высшем уровне!

Дон Кусини скрылся в портале, а я окинула свою спальню задумчивым взглядом.

Пожалуй, стоит попросить у Делии стакан горячего молока и попытаться хоть немного поспать. Ведь до рассвета осталось всего четыре часа

ГЛАВА 8: Когда за дело берутся коты

Особняк герцога Дельгаро (Виола)

 Госпожа!  над ухом раздалось мелодичное мурлыканье, а по щеке скользнула мягкая пушистая лапка.  Госпожа, просыпайтесь!

Просыпаться не хотелось но раз просят, да ещё так вежливо! Эх сразу видно манеры и воспитание!

Альберто обычно скидывал что-нибудь со стола и орал «подъём»! А тут лапкой погладили, госпожой назвали

 Хозяйка!  на этот раз в голосе прозвучали настойчивые нотки.  Вы на работу опоздаете.

Ох точно! Первый рабочий день в инквизиции!

Я подскочила в кровати, едва не стряхнув с одеяла Делию. Кошечка возмущённо зашипела и вцепилась когтями в пододеяльник. А роскошный рыжий хвост взметнулся трубой.

Назад Дальше