Жена по решению суда - Чар Элен 5 стр.


 Бебе, я тебя терплю исключительно в память об отце

 И твоей детской влюбленности,  Бебе проказливо улыбнулась, повернулась ко мне и, доверительно, сказала:  Ах, это чудо первых чувств и откровений

 Прекрати!  Лорд Бенедикт сжал кулаки, в его глазах бушевала буря.

 Почему ты злишься? Получил отказ, с кем не бывает? К тому же насколько мне известно больше ты отказов не получал.  Бебе испуганно округлила глаза, прикрыла рот тонкими пальцами в кружевных перчатках.  Ой, так ты поэтому злишься? Брось. Кати, милая, обязательно откажи ему: страсть между супругами предпочтительнее злости на родственников. Тем более таких, как я.

 Бебе!  рык лорда меня напугал, а Бебе по-матерински улыбнулась и, будто неожиданно вспомнив, засобиралась.

 А вообще, я засиделась с вами, у меня столько дел, столько дел,  помахав пальчиками леди весело напевая удалилась.  Приглашения пришлю позже.

Легкий удар двери и в холле повисло напряженное молчание: лорд хмуро смотрел на меня, а я вдруг почувствовала  себя неловко. И вроде бы надо что-то сказать, а что непонятно.

 Ты

 Вы правда были влюблены в мачеху?  К моему несчастью, мы одновременно заговорили и вопрос, который слетел с языка раньше, чем я прикусила предательский язык, эхом отскочил от стен.  И как вас отец за это не убил?

 Это не твое дело!

 Простите,  я опустила голову, подняв подрагивающие руки, сняла широкополую шляпу в атласных лентах, цветах и с пышным игриво спускающимся белоснежным пером. Зря Бебе затеяла это, из меня леди, как из лошади жонглер. Лорд Бенедикт никогда не посмотрит на меня, как на женщину. То, что произошло несколько минут назад просто эффект неожиданности. Не более.

 Следуй за мной,  я передернула плечами от холодного голоса лорда, но послушно пошла за ним.

Мы прошли левое крыло, вышли на лестницу для слуг и, вопреки моим ожиданиям, начали спускаться. Стертые каменные ступени, засаленные тонкие перила, казалось, созданы для того, чтобы каждый, кто здесь проходит, свернул себе шею. И прикасаться было противно, но и не держаться оказалось невозможно. Превозмогая брезгливость спустилась, но замерла на последней ступеньке. К такому я оказалась не готова.

Вдоль стены шли ряды узких кроватей, застеленных посеревшей тканью. Из узких окон под потолком едва пробивался солнечный свет. Узкие сундуки перемежались с такими же узкими тумбочками. С противоположной стороны располагались пять дверей.

 Смелее, леди Катриса,  лорд Бенедикт не скрывал сарказма, его кривая усмешка так и просила тапка.  Если здесь и есть живность, то она сама вас испугается. Итак, здесь живет прислуга дома за исключением дворецкого и экономки. А здесь,  лорд открывал каждую дверь, давал мне возможность увидеть ее назначение:  холодная, кладовка, винный погреб и две уборных. Нравится?

 Признаться, нет, здесь очень грязно и

 Я рад, что вы это заметили, значит, сможете провести качественную уборку.

 Я?  Мгновение ждала, что сейчас лорд улыбнется и мы вместе посмеемся над нелепицей. Вместо этого лорд подошел ближе, наклонился, окутал горьким запахом полыни и миндаля, прошептал, слегка касаясь нежной кожи уха.

 Ты же не забыла зачем в этом доме? Не знаю, что ты сделала с Бебе, но не надейся на ее помощь.

Я отпрыгнула от лорда, растерла ухо, стирая память прикосновения. Как он мог додуматься до такого! Я и что-то сделала с человеком! И зачем этот шепот? Чего лорд добивается? Жену и ребенка я ему не верну, даже Пресветлая не вернет. А испорченные нервы сделают наше совместное проживание просто невыносимым. Зачем же лорд хочет и свою жизнь испортить?

 Я ни на что не надеюсь,  мой голос звучал спокойно и уверенно. Мысленно похвалила себя, а лорду напомнила:  Для уборки у вас есть слуги.

Кто этих благородных поймет, может, без жены он и не знает кто чем занят в доме.

 Ты, видимо, забыла судья отдал тебя мне в услужение

 А

 А то, что пришлось заключить магический брак, так это лишь упростит исполнение наказания,  игривые нотки смылись ледяными потоками шантажа:  У тебя два варианта: ты делаешь, что сказано либо судья приставляет к тебе двоих стражников и ты делаешь уборку в их присутствии. Твой выбор?

В ледяных глазах лорда отчетливо читался мой приговор. Пресветлая, за что ты меня так наказываешь?

 А если я и в присутствии стражников не захочу?  Пусть у меня нет и шанса победить, но попытаться все равно стоит.

 Ма-ги-я,  Лорд Бенедикт довольно улыбнулся.  Ты не сможешь избежать наказания. А это твое наказание за убийство. Приступай к уборке!

Как же я его ненавижу и судью, и магию. Ноги сами понесли меня в кладовку, где я взяла деревянное ведро, старую щетку и кусок мыла. В уборной я набрала воды и по-прежнему ведома магией пошла отмывать лестницу. Лорда Бенедикта нигде не было. И то верно, зачем меня сторожить, когда магия прекрасно с этим справится.

Сразу же вспомнился монастырь в первое время меня именно так и наказывали магия заставляла делать то, что хотели наставницы, конечно же, для моего блага и во славу Пресветлой. Чуть позже я научилась играть в послушание наставница Теодея мне всегда верила, она была добра и наивна, а вот с наставницей Дотеей такое редко проходило, ее слова въелись под кожу до зуда.

"Твое наказание"

Зачем только Пресветлая дала людям магию? Мы же относимся к ней как к служанке, никакого почтения. Вот если бы магия исчезла, как было хорошо: никто не имел ни над кем власти. Каждому пришлось бы своим трудом доказывать достойный ты благ или нет. А так выходит у кого магия сильнее тот и прав.

Узурпаторы.

Застаревшая грязь нехотя отдиралась от стен и перил. Некачественное мыло плохо мылилось, воняло и щипало нежную кожу рук. Хотелось плакать от отчаянья, но разве слезы помогут? Пока я все не сделаю или лорд не разрешит уборка должна продолжаться. А этот этаж бесконечный.

Слуги тщательно убирают дом, но на свой цоколь времени нет. Хорошо, что сейчас никто из слуг не болеет: заниматься уборкой под их пытливым взглядом было бы в тысячу раз невыносимее.

Бебе представила меня как хозяйку дома и теперь я убираю за слугами. Ужас. Сегодня надо мной будет смеяться весь дом, а завтра весь Арисар. А когда об этом узнает Бебе, она расстроится и не захочет больше со мной общаться. Это плохо, а с другой стороны бала не будет. На сам бал я бы посмотрела, но быть представленной, все эти сложные танцы и бесконечные улыбки Нет. Это не для меня.

 Ох, леди, что же это вы

 Оставь, лорд наказал леди и запретил помогать и подходить к ней.

За своими тягостными размышлениями не услышала шагов. Я с трудом выпрямила спину и посмотрела на говорящих. Аима смотрела с сочувствием, а вот взгляд Юды окатил презрением. И мысль нехорошая закралась: за какие такие заслуги двадцатипятилетняя девица получила должность экономки? Обычно эта должность достается женщинам за сорок. Девушки опустили взгляд и быстро сбежали по ступеням, скрылись в холодной. Я замерла, чтобы услышать их разговор, но рука продолжала делать круговые движения. Бросила щетку, чтобы не заглушала и без того тихий разговор:

 Платье жалко,  Аима искренне мне сочувствовала это и приятно, и неожиданно, ведь я ей никто.


Платье мне и самой было жалко, но что теперь? ЛОрд Бенедикт недал переодеться. Интересно, если бы он знал, что оно куплено на его деньги огорчился бы или нет?

 А нечего ее жалеть, это она убила леди Летицию,  Юда не скрывала своего отношения ко мне и это странно, ведь ей я ничего плохого не сделала. За что она меня так ненавидит?

 Глупости это, ты посмотри она же совсем ребенок.  Да между нами разница в семь-восемь лет. Какой из меня ребенок?!  Я не узнаю нашего лорда, он же всегда так добр ко всем.

Признаться, с трудом верилось, что лорд Бенедикт может быть добрым. Он даже на своего друга Виля рычал и на Бебе. Разве может один и тот же человек быть таким разным?

 Поведение лорда не твоя забота. Давай, быстрее шевелись: Фира не любит ждать.

 Бесишься, что лорд не обращает внимания на тебя?  Аима смеялась над подругой, совершенно не боялась наказания.

Интересные у них здесь отношения. Жена, пусть и по магическому браку полы моет, а служанка дразнит экономку. Куда я попала и как отсюда выбраться?

 Пф! Куда он денется. Сегодня же моим будет, а завтра моим станет поместье.

 Что это?

 Не твоего ума дело. Работай, лентяйка!

Больше сопротивляться магии я не могла, спина согнулась, рука ловко подхватила щетку и принялась тереть стену. Что же там такое у наглой Юды? За противным звуком я вновь не услышала приближающихся шагов девушек. Ну и ладно. Юда что-то задумала и каким бы мерзким и злобным лорд Бенедикт ни был, а попасть под чужое влияние даже ему не пожелаю.

Что же делать?

Глава 7

Время тянулось мучительно медленно, я то и дело оглядывалась на окна. Стена и лестница с перилами радовали глаз чистотой. Вот только мне совсем нерадостно: кто знает, что задумала Юда и как это мне потом аукнется. Лорда Бенедикта наказать надо, но не так или после окончания нашего брака.

Я неплохо разбираюсь в травах и точно знаю, что при удачном стечении обстоятельств подчинить своей воле можно дней на десять-пятнадцать, а потом неминуемый откат в обе стороны. Рискнула бы я? Однозначно нет. Во что выльется откат одна Пресветлая знает.

А чем готова рискнуть Юда?

И где этого лорда Бенедикта носит? Я уже устала невероятно, но магия вынуждает работать дальше. Сходила сменить воду в ведре и принялась за ближайшую стену. В который раз убеждаюсь, что слуги без женской руки разбаловались. Может, леди Летиции не было до этого дела, но я, когда закончу (а я закончу эту пытку) пользуясь тем, что жена лорда найду слугам время на уборку выделенной для проживания территории.

В монастыре никогда не было тихо: то шум кухни, то молитвы Пресветлой, то крики наставниц, а здесь тишина давит, даже противный звук щетки по стенам перестал раздражать. Хочется живых звуков. Я вновь оглянулась на окно: темно. Кинула щетку в ведро, расплескала грязную воду. Секунда триумфа сменилась болью в спине и по локоть мокрым рукавом ставшим грязным платья.

За один день из бедной горожанки я поднялась на уровень леди и упала ниже служанки. О слугах заботятся, их кормят и дают отдыхать, а лорд Бенедикт забыл обо мне.

Забыл?!

У меня внутри похолодело. Пресветлая, если он забыл, то я же раньше умру от слабости. Щетка выпала из рук, я уже не обращала внимания на боль и мокрое платье. Страшно. Лорд Бенедикт может уехать и никто не сможет мне помочь.

 На сегодня хватит.  Пожалуй, за все время нашего знакомства я не была так счастлива слышать его голос, как сейчас. Ноги подкосились, я кулем упала на мокрый и холодный пол.  Думаешь, я поверю?

Мне уже все равно поверит или нет, сил даже слова произнести нет. Хочется плакать, но не при нем. Не доставлю этому мужлану удовольствия. Я закусила губу, оперлась лбом о стену.

Не плакать! Нельзя!

Неспешные шаги отдалялись от меня.

Надо немного потерпеть. Совсем чуть-чуть.

Я старалась быть сильной. Правда. Очень старалась. Только изможденное тело отказывалось соглашаться со мной: крупные слезы медленно стекали по щекам. Цветные пятна плясали перед глазами в такт шуму моря в ушах. Захотелось исчезнуть, чтобы никто не увидел моей слабости.


***

 И?

 Ну-у, понимаете, лорд Бенедикт, опасность магических наказаний в таких вот неожиданных истощениях. Особенно это касается тех, кто сопротивляется наказанию.

Голоса звучали как из погреба, но даже оттуда слышно недовольство лорда и растерянность не знаю кто это.

 Я это уже слышал! Что теперь делать?

Оставить меня в покое, а лучше исчезнуть из моей жизни. Что случилось? Где я? Мысли вязли в густом тумане, тело совершенно не слушалось.

 Ничего, дать девушке отдохнуть, восстановить силы и магию, а после, если решите применять магическое наказание строго придерживаться пропорции один к пяти, то есть на один час работы выделять пять часов отдыха. Леди может работать в день не более двух часов.

Если бы могла, застонала в голос. Наказание. Воспоминание отозвалось болью, но не телесной, а душевной. Несправедливость судьи, беспомощность Велора и жестокая слепота лорда смешались в колючий коктейль боли и унижения.

 Но она уже третий день восстанавливается.

Прошло три дня? За последнее время они были самыми счастливыми: меня в них не было.

 И на полное восстановление надо еще дня три-четыре. Девушка вернулась из-за грани, мой лорд.

Лучше бы не возвращалась. Я не помню что было там и была ли я там, зато точно знаю, что здесь делать нечего. Здесь меня ждут бесконечные десять лет унижений и боли, а после то же самое ни семьи, ни детей ничего не будет.

 Бенедикт!

 Леди, лорд

 Ридж, исчезни и не смей мне ничего говорить про этого балбеса!

Злость Бебе растекалась по дому, даже стук ее каблуков не сулили ничего хорошего лорду Бенедикту. На мгновение стало тепло, но вдруг лорд что-то еще натворил и ко мне это не имеет никакого отношения.

 Пока можете быть свободны, в столовой вам накрыли обед.  Лорд Бенедикт говорил спокойно и как обычно, холодно.

Я услышала как грузные шаги спешно удалились, а через несколько мгновений двери с грохотом открылись.

 Бенедикт Катчер, позвольте узнать какого высушенного утопленника вы творите?!

 Бебе

 Ты совсем ополоумел?! Весь город потешается над тобой и твоей женой! Ты что творишь?!

Я и не знала, что эта милейшая леди умеет так шипеть.

 Она мне не жена! Она преступница, отбывающая наказание

 Наказание? Я тебе устрою наказание!

Как бы я хотела увидеть их, но веки не поднимались, чувствительность так и не вернулась.

 Бебе

 Анатис-валиус-тадромус!  Звонкий хлопок ладоней эхом отскочил от стен.

 Бебе!

 Желаю прочувствовать всю полноту своей глупости, мой мальчик.  Я услышала грохот, тихий цокот каблуков и теплая рука ласково коснулась щеки.  Теперь ты быстро восстановишься, родная.

Странно, а почему лорд Бенедикт молчит? Бебе отходила от меня. Обо мне давно никто так не заботился и не защищал. Сердце защемило, неожиданно нахлынула волна жара, испугала и закрутила.

 Ридж!  звонкий голос Бебе разносился по дому Катчеров.  Позови лекаря: лорду Бенедикту стало плохо.

Я бы хотела узнать что же случилось, но темнота раскрыла свои объятия.


***

 Светлого утра,  яркий свет ударил по глазам.  Пора вставать у нас много дел.

Я нахмурилась, потянулась и открыла глаза.

 Бебе

 И я рада тебя видеть, девочка,  леди села рядом со мной, легонько похлопала мою ладонь.  Ох и напугала ты меня, боялась, что опоздала. А ты умница, боец. А значит и на балу в конце недели все пройдет отлично.

 Не-е-ет,  я зарылась обратно в подушки.  Бебе, я же ничего не знаю и не умею. Треть Арисара знает кто я и откуда, они не примут меня.

 Глупости. Ты Катчер и любая дверь Арисара откроется раньше, чем подойдешь к ней.

 Я слышала, вы говорили над нами смеются,  я натянула одеяло до подбородка. Признаваться стыдно, а промолчать не могу.

 Угу,  несколько секунд аметистовые глаза внимательно меня рассматривали, хитро блеснули.  Тем лучше! Ты знаешь к чему готовиться и можешь придумать такой ответ, чтобы это выглядело чем-то запланированным, а не глупостью моего пасынка. Вставай!

Леди легким движением сорвала с меня одеяло, я вновь села. На удивление тело легко слушалось, а ведь я пролежала неделю. За это время успела хорошо выспаться, тело буквально бурлило энергией, требовало нагрузки.

 А, может, пусть останется глупостью?

Назад Дальше