Заодно пусть его приведут в божеский вид.
Джон Морган должен выглядеть так, чтоб все захлебнулись собственной желчью от зависти, и даже факт его прошлого не испортил бы первого впечатления, а значит, одного хорошего костюма, стрижки и бритья недостаточно.
Необходимы ещё ювелирные украшения.
Чёрт, я даже боюсь представить лица приглашённых на нашу с Джайсом свадьбу после оглушительной новости, что я уже вышла замуж И моим мужем стал совсем не виконт!
Тряхнула головой, прогоняя навязчивые панические мысли, не то сейчас заведусь и начну совершать глупости.
Так, ну что же делать?
Подумала-подумала и написала записку Джону.
«Дорогой супруг»
Слово «супруг» тут же зачеркнула.
«Дорогой Джон»
Чёрт! Какой он мне «дорогой»?
Чернила капнули на слово «дорогой», пока я думала над уместностью его использования.
Хотя если смотреть под углом меркантильности и выгоды, то очень даже мне дорого обошёлся сей мужской экземпляр я пожертвовала своей репутацией!
Стиснула перо так сильно, что сломала.
Взяла другое и каллиграфическим почерком истинной леди вывела:
«Уважаемый Джон Морган!
Я отправилась по магазинам, поэтому, не теряйте меня, но сами никуда не вздумайте уходить!
Сидите в номере и ждите моего возвращения!
Завтрак, а также одежду, обувь и прочее вам принесут я уже распорядилась.
Барбера тоже позвала.
Позвольте ему сделать из вас герцога, тем более, что вы им и являетесь
Являлись
Запонки, зажим для галстука и перстень скоро тоже будут.
Элизабет».
Положила записку на видное место и с чувством, что делаю всё правильно, заколола шляпку, опустила вуаль, надела перчатки, подхватила сумочку и отправилась по делу в ювелирный, а затем в банк
И сидя уже в собственном экипаже, меня вдруг осенило
Замуж выйти-то вышла, кольцо теперь ношу, а где документ о совершённом браке?!
Душа тут же ушла в пятки.
Ударила по стене экипажа и заорала во всю силу лёгких:
Разворачивай! Едем обратно в гостиницу!
Божечки!
Лишь бы в номере оказался этот чёртов документ! Без него же мне в банке не отдадут фамильные драгоценности, да и счета останутся для меня недоступными, как впрочем и всё наследство, пока я не предъявлю проклятую бумажку с магической печатью!
А если бумажки не окажется, то
Боже, какой позор! Ведь мне тогда придётся ехать в клуб, где я нашла себе мужа-смертника и требовать выдать треклятое свидетельство!
Магия хоть и имеется на наших кольцах, подтверждая законность и истинность заключённого брака, но если бумажки нет, то без неё я всё равно, что букашка!
Срань! Какая же срань!
* * *
Когда экипаж только-только остановился у гостиницы, я уже неслась вверх по ступеням, прихватив юбки и обнажив щиколотки. Сейчас мне было глубоко плевать на все приличия и правила поведения у меня ЧП!
Взбежав на нужный этаж, я словно взбесившаяся птица пронеслась по коридору и наконец, достигла своего номера.
Оказавшись на месте, я представляла собой уникальное зрелище: мои глаза горели диким огнём, а кожа перламутровый персик, нежнейший розовый атлас стала похожа на полотно из красных пятен, проступивших от проклятой нервотрёпки. Дышала тяжело от быстрого забега и умудрилась даже вспотеть! Какой ужас!
Тем временем, в полнейшей безмятежности и спокойствии, у окна в одном полотенце на бёрдах стоял невозмутимый Джон Морган он держал в руках мою записку и весьма изящно обернулся на шум, вызванный моим появлением.
Впервые вижу женщину, так быстро справляющуюся с покупками, беззлобно пошутил он и улыбнулся.
Я же, сверкнув на него гневно глазами, яростно подула на выбившийся из причёски локон, потом сорвала с головы покосившуюся на бок шляпку и, не обращая внимания на великолепный мужской торс и тот факт, что мужчина невероятно хорош собой и даже многочисленные синяки, порезы и шрамы не портят его, рявкнула:
Где наше свидетельство о браке?!
И пока он не успел ответить, предупреждающе погрозила Джону пальцем и прошипела:
Только не вздумай говорить мне, что свидетельство нам не выдали, и мы остались без документа!
Притопнула ещё и ножкой, выражая крайнюю степень нетерпения и раздражения.
Мой супруг вздёрнул удивлённо одну бровь и усмехнулся, а после не стал мучить театральным ожиданием, а просто ответил:
Свидетельство о браке у нас, Элизабет. Здесь.
Он приподнял лист бумаги, что держал в руке. Тот самый лист, на котором я Джону написала о своих планах и, улыбнувшись шире, произнёс:
Только кое-кто успел документа слегка подпортить.
Джон перевернул лист другой стороной, и я увидела гербовую печать, подписи и много букв.
Здесь я, нервно, рассмеялась, и плюхнулась на софу.
Спасена!
Но свидетельство же действительно? с надеждой поинтересовалась у супруга.
Джон Морган положил бумажку на журнальный стол той стороной, где я писала чернилами, и вдруг сделал кое-что невероятное провёл над моим текстом ладонью и всё тут же исчезло!
Но Как? прошептала, боясь спугнуть удачу, глядя на чистый лист ошарашенными глазами, потом подняла удивлённый взгляд на Джона и задала вполне резонный вопрос: Как ты это сделал без магии? Или ты снял с себя магический хомут?
Джон грустно улыбнулся и отрицательно покачал головой.
К сожалению, моя магия всё также заблокирована. А то что я сделал это простейшее заклинание, которое не требует личной магической силы, лишь намерение, знание самого заклинания и тогда, магия, что живёт вокруг нас включается в работу. Предвосхищая твой дальнейший вопрос, сразу скажу нет, эти заклинания не могут сотворить нечто большее, тем более, не могут снять хомут. Максимум это стереть свежие чернила с бумаги, уничтожить пыль Даже бытовой магией это нельзя назвать. Сплошной примитив.
Оу выдала я. Но хоть так. Я вообще нисколько не маг и даже примитив для меня недоступен. Но зато во мне живёт и бурлит сила слова и сила находить приключения! Так что
Джон засмеялся и поправил на себе полотенце, которое вдруг резко захотело очутиться на полу.
Я закусила губу, ощущая, как густо краснею и отвела взгляд.
В этот момент, в двери постучались и после разрешения войти, пришли посыльные, нагруженные коробками и свёртками.
Ваш заказ, леди, сказал один из них совсем ещё молодой паренёк.
Указала на диван, куда они и свалили покупки для Джона.
Вручила парням чаевые и с улыбкой феи пропела:
А это твои первые обновки, дорогой супруг!
Мужчина благодарно кивнул и взглядом попросил меня оставить его одного.
Я фыркнула и взяла со столика заветный документ со словами:
Скоро принесут завтрак, и явится барбер. Одевайся, ешь, становись прекрасным мужем, а я пока слетаю в банк
Я думал, мы позавтракаем вместе, с укором произнёс Джон.
Я скривилась.
Пока о еде не могу даже думать, пробормотала, состроив кислую гримасу. И это следствие не вчерашнего вечера. Меня приводит в ужас мысль о сегодняшнем дне. Ровно в двенадцать я должна быть в храме и давать брачную клятву Джайсу А сейчас уже восемь. Понимаешь, к чему клоню?
Мужчина серьёзно посмотрел на меня и сказал:
Объяснение с родственниками и друзьями я возьму на себя, Элизабет. С этих пор ты не обязана нести груз ответственности в одиночку
И тут мой взгляд упал на свидетельство о браке, и я прочла
А-а-а-а! завизжала от ужаса.
Джон умолк и нахмурился.
Что? спросил он.
ЧТО?! заорала я и затрясла свидетельством о браке. Какого чёрта?! Какого собачьего дерьма?! ОТВЕЧАЙ!
Прекрати орать и объясни ясно и чётко, в чём дело, суровым тоном заявил этот гад, сделавшись похожим на командира.
Во мне клокотала не просто ярость, я готова была прямо сейчас вцепиться зубами в горло новоявленного мужа и загрызть его.
Но моего такта и терпения хватило, чтобы не совершить убийство, поэтому я окинула мужчину ледяным взглядом и процедила, продолжая трясти проклятый клочок бумаги перед самым его носом:
Почему я теперь ношу твоё имя?! Какого чёрта, Джон?! Я не хотела брать имя супруга! И с Джайсом у меня был уговор, а ты-ы-ы! Как же это подло!
Недолгое молчание и арктический тон супруга заставил меня вздрогнуть.
Это вся твоя претензия, Элизабет? Тебя смущает факт, что я дал тебе своё имя? Согласен, я бросаю мрачную тень на твою персону в белых одеждах, но ты сама сделала этот выбор. Отныне, я твой супруг. И давая тебе своё имя, взял на себя обязательства быть твоей опорой и защитой. Я не презираю и не осуждаю тех мужчин, что не дают своего имени жёнам, но считаю их поступок слабостью и нежеланием брать ответственность за женщину.
Он меня не понял!
Ударила кулаком с зажатым в нём документом по его будто каменной груди и психанула:
Причём тут ответственность и прочая чушь? Болван! Останься я, как и прежде леди Элизабет Ловли, я сама бы распоряжалась всем имуществом и жила бы своей жизнью, а теперь всё моё твоё! Понимаешь? Теперь на любые операции с банковским счётом я должна спрашивать твоего письменного разрешения! Боже, неужели за каждый свой шаг я должна как и другие замужние курицы спрашивать разрешения у мужа?!
Ты зря переживаешь. Я не собираюсь касаться твоего состояния, Элизабет, произнёс мужчина. Неужели подобные формальности так сильно тебя оскорбляют?
Меня оскорбляет тот факт, что теперь я не владею собственными средствами, которые вот-вот получу! Ими владеешь ты, чёртов преступник! И почему тебя не повесили к тому моменту, как я оказалась в том клубе? выпалила в сердцах, не глядя на реакцию Джона.
Возвела руки к небу и завыла:
О-о-о-ох! Ну что за унижение! За что мне всё это?! Я не желаю быть леди Элизабет Морган! Я леди Ловли!
В дверь постучали со словами:
Завтрак в номер!
Глава 4
* * *
Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли
Я умолкла и распахнула дверь настежь.
Официант вкатил тележку, заставленную обильным сытным завтраком.
Увидев мою грозную физиономию, очень быстро открыл все крышки с блюд, поклонился с пожеланиями отличного утра и дня, и даже забыв про чаевые, быстрее молнии сбежал.
Итак, на чём мы остановились? суровым тоном начала я повторное наступление.
Джон проигнорировал мой смерть несущий тон и с невозмутимым видом взял тост и начал намазывать на него масло, затем сверху его обильно смазал абрикосовым джемом, потом откусил хрустящий кусочек, прожевал с выражением истинного удовольствия на лице и только тогда произнёс:
Ты остановилась на фразе, где жалеешь, что меня не казнили. Действительно, моя смерть принесла бы тебе один сплошной плюс
Он посмотрел на меня серьёзным и усталым взглядом человека, повидавшего на своём веку много страшных вещей, и сказал:
Определённо, на твоём надгробии была бы фамилия Ловли, а не Морган. А рядом лежали бы и твои друзья, Элизабет. Потрясающий вариант, правда?
От его спокойного и даже какого-то равнодушного тона по коже прошла неприятная дрожь, а я уже в красках представила себе свою трагическую смерть и заголовки в газетах Бррр
Хотела было ответить, но Джон не позволил, продолжив свою мысль:
Пока я не до конца понял, в чём суть твоего срочного замужества, но догадываюсь, что дело в завещании и определённом условии. Это так?
Он доел свой тост и принялся за яичницу с беконом.
Да, это так, ответила резко и сложила руки на груди, мой дядя отошёл в мир иной и оставил мне всё своё состояние, но с условием, что я выйду замуж, и мой супруг проживёт со мной в браке как минимум три года и за это время не отдаст богу душу. Только в этом случае я становлюсь полноправной хозяйкой всего-всего, что нажил дядя непосильным трудом.
Резко ударила ладонью по стене, выражая своё негодование, и тут же затрясла рукой, скривившись больно.
Но я уверена, что он решил поиздеваться надо мной! Дядя прекрасно знал, что я собираюсь жить для себя и замуж никогда не стремилась! Из другого теста я, понимаешь? Семья не для меня. Но даже тут я нашла выход Джайс, мой друг, согласился побыть моим мужем три года и всё было бы чудесно Но весь мой план пошёл коту под хвост.
Я с печальным видом плюхнулась в кресло и посмотрела на вазочку с конфетами голодными глазами. Взяла и съела одну конфету, потом ещё три. В итоге поставила себе на колени всю вазу и кратко, но эмоционально рассказала Джону о завещании, о своих планах на будущую богатую жизнь, о Джайсе и нашем с ним уговоре и к концу моего монолога у меня в глазах заблестели слёзы, и я шумно высморкалась в свой розовый шёлковый платок.
После недолгого молчания и поедания второй порции яичницы, уже с помидорами и сыром, Джон сказал:
Знаешь, а я понимаю твоего дядю. Он не издевался над тобой, как ты считаешь. Он переживал за тебя, Элизабет, если не сказать больше. Он боялся, что оставляет тебя одну без присмотра и опеки. И явно лорд Ловли был опечален тем фактом, что при жизни не успел найти кого-то, кто остался бы с тобой рядом вместо него. Ты девушка явно впечатлительная, огненная и вспыльчивая по своей натуре и тебе нужен контроль и кто-то, кто мог бы вовремя остановить или притормозить тебя, понимаешь? Кто-то сильный, рассудительный и мудрый. Поэтому в завещании он оставил условие о замужестве. Хотя думаю, вряд ли он был счастлив, ставя тебя в ограничительные рамки, но всё же, это хоть какой-то, да шанс не позволить тебе сорваться в бездну.
Я немного помолчала, переваривая полученную информацию.
Странно, с подобного ракурса я не смотрела на дядину блажь. Но если послушать Моргана, то, выходит, мой дядя золото, а я истеричная и неблагодарная дрянь, которой нужна вездесущая нянька.
Обидно, однако.
Ты сказал про мудрого, рассудительного и сильного рядом со мной это твои качества, да? хмыкнула я, разливая по чашкам чай. Джон добавил себе сливок и посмотрел на меня, а дождавшись кивка, налил сливки и в мой чай.
И к слову, Джон всё ещё был одет в одно лишь полотенце, но невозмутимо, словно так и должно быть, сидел в кресле, в одной руке держал чашку с чаем, другой он ложкой размешивал сахар, и выглядил при этом истинным аристократом, коим и являлся.
Ну надо же, породу и воспитание не скроют никакие передряги и неприятности.
У меня сложный характер, Элизабет, сказал он, наконец. Но в силу прожитых лет и своего статуса я воспитал в себе нужные качества, которые много раз помогали мне в различных ситуациях.
Да-а-а? Я уж точно заметила, как тебе прекрасно помогли твои качества довели до виселицы на шоу смертников! съехидничала я.
На это я тебе отвечу следующее, произнёс он вкрадчивым тоном, опасно сузив зелёные глаза. Я излишне сильно доверял людям, которых считал самыми близкими и за свою доверчивость и веру в порядочность поплатился своей жизнью. Поверь, будь я более внимателен к мелочам, я бы понял, что меня уже давно предали и списали в утиль. Но я игнорировал знаки, слухи и продолжал слепо верить тем, кто давно решил за меня мою же судьбу.
Он замолчал и начал пить чай.
Я тоже молчала, так как не знала, что сказать.
Во-первых, мало данных, а во-вторых
Кстати, интересная бы получилась статья или даже книга! Я могла бы написать его биографию и опубликовать её в своём будущем издательстве.
Уверена, в жизни бывшего герцога было много тайн, интриг, сражений, магических баталий и даже смерть дышала ему в затылок и приготовилась сжать его в своих холодных и вечных объятиях, но Джон Морган сумел вырваться и продолжил жить назло всем врагам и даже смерти!
А ты знаешь какие-то особо пикантные или страшные тайны своего короля или других значимых личностей своего государства? решила я проверить почву.
Мужчина с подозрением на меня взглянул и тут же хитро улыбнулся со словами:
Дорогая Элизабет, если я и поведаю тебе какие-то тайны, то точно не скоро и обязательно сначала возьму с тебя магическую клятву о неразглашении. Но скорее всего, не расскажу, потому как есть вещи, которым лучше навсегда остаться погребёнными в самых дальних уголках памяти. Поверь. Просто поверь.