Сакине очень красива, а ты знаешь, как падок твой отец на красавиц. К тому же, у владыки бывают причуды. Боюсь, что это одна из его причуд и на этом она не закончится. Я вижу, ты собрался уехать. Только, Иргар, ты далеко не уедешь. Тебя догонят и вернут. А дальше может быть продолжение причуд. И мне очень не хочется, чтобы именно тебя затронули эти продолжения. С тебя хватит Сакине. А потому послушай доброго совета. Езжай в священную рощу к жрецам и проведи с ними весь праздник и свадьбу. Пока они не закончатся, не возвращайся. Из священной рощи сам владыка не сможет тебя вызвать. И не отчаивайся. Помни: достойный прославится, даже если все вихри объединились против него!
Иргар ничего не ответил, вскочил на коня и был таков.
Увахштра проводил юношу взглядом и, покачивая головой, вернулся в шатер владыки, где со своими гостями и невестой вовсю веселился владыка Ардар.
Утро следующего дня ушло на свадебный обряд, а когда день повернул на вторую половину, молодожены и многочисленные гости, потеплее одевшись, верхом на лошадях отправились в степь, где намеревались состязаться лучшие наездницы государства.
Сотни всадниц на скакунах, один великолепнее другого, съезжались со всех концов страны, чтобы блеснуть своим умением в сложных условиях зимне-весеннего периода. Это были не традиционные летние скачки, где гони, что есть духу и не оглядывайся. Здесь приходилось учитывать все: погоду, ветер, состояние почвы, наличие или отсутствие снега, лужицы, затянутые льдом или не имеющие такого и многое другое. Здесь на первое место выходили не столько качество лошади, сколько умение наездницы. Несмотря на сложности этих скачек и их опасность (всадницы нередко гибли под копытами коней соседей, когда их лошади неожиданно падали, поскользнувшись на не замеченной или не засохшей грязно-талой яме) желающих принять в них участие было достаточно. Одних привлекал дух азарта, вторые надеялись понравиться юношам из воинов или окружения владыки, третьи рассчитывали попасть в отряд конных лучниц, который охранял мудрейшую Калавати во время ее поездок по стране и куда отбирали самых лучших, четвертые получить награду от владыки (Ардар часто отмечал призами понравившихся ему девушек, даже, если те не занимали первое место). Были и такие, которых влекло на скачки не желание быть первой ради славы, а желание быть первой ради приза, который получала победительница. Та, кто выигрывала эти скачки, получала право на год иметь возлюбленным любого мужчину, кого возжелает, и никто не смел отказать такой наезднице. Муж не мог возражать, так как в скачках имели право принимать участие только девушки и незамужние женщины в возрасте до тридцати лет.
Когда владыка с юной женой и свитой прибыл, наездницы уже находились на старте, а вдоль трасы собрались толпы зрителей. В меховых шапках и теплых плащах из звериного меха всадницы представляли собой захватывающее зрелище. Большинство имели плащи, сшитые из заячьих, лисьих и волчьих шкур. Часть была одета в медвежьи, куньи и рысьи шкуры. А две-три наездницы были обладательницами дорогих и редких в степи плащей из соболиных шкурок. Что уж говорить про шапки: нутряные, бобровые, лисьи, волчьи и других обитателей степи, рек и леса. По ним можно было изучать мир животных, обладателей меха, которые обитали на просторах государства сакасенов.
К Ардару подъехал его конюший Сафана один из лучших знатоков лошадей и наездников степи.
Все готово, мой повелитель.
Владыка весело взглянул на Сафану.
Скажи, ты знаешь, кто наиболее вероятный победитель скачек.
Знаю, самодовольно усмехнулся Сафана.
Хорошенькие?
Что вы, господин. Все страшненькие. Сочувствую тем парням, которых они выберут.
Тогда вот что! владыка подозвал Сафану к себе и прошептал ему на ухо несколько слов.
Конюший весело оскалил зубы.
Сделаю, господин.
Езжай и дай команду начинать, пока гости не замерзли.
Сафана чуть поклонился и развернул своего белогривого скакуна, одного из лучших в стране.
Ардар склонился к Сакине.
Никогда не видела новогодних скачек?
Не видела, господин.
Интересное зрелище. Редко обходиться без происшествий, но стоит того, чтобы на него посмотреть.
А всадницы уже выстраивались в ровные линии, занимая места, которые им определил жребий.
Владыка видел, как Сафана подъехал к наездницам. Переговорил с одной девушкой, второй, третьей
Наконец, хрипло реванул рог и сотни скакунов сорвались с места. Гиканье, свист, крики, хлопанье плетей каждая подгоняла своего скакуна по-своему, стараясь опередить соперниц.
Гости и зрители из простого народа тоже не сидели в седлах равнодушными. Крики, вопли, свист каждый подбадривал наездницу либо из своего рода, либо чем-то приглянувшуюся ему: то ли фигуркой девушки, то ли (что бывало чаще) статью скакуна.
Сакине сидела в седле молча, захваченная великолепием невиданного доселе зрелища. Ардар ехидно ухмылялся.
А всадницы уходили все дальше к горизонту, уходили, чтобы обскакать шест и вернуться туда, откуда начинали. Вот они превратились в совсем маленькие точки.
Зрители начали скучать. Заговорили о своем.
Ардар занимал Сакине рассказами об охоте на волков, к чему он был большой охотник.
Возвращаются! вдруг всколыхнул всех пятнадцатилетний Тавах, четвертый сын владыки, большой любитель подобных состязаний.
Присутствующие разом повернули головы в сторону наездниц, пытаясь определить, кто впереди.
Маленькие точки быстро превращались в пару: конь-всадница. Уже можно было различить некоторые детали одежды и снаряжения. Вскоре стало ясно, что борьбу за главный приз ведут пять наездниц. Остальные отстали. Но эти. Пригнувшись к шеям скакунов, мчались едва ли не голова к голове. Мчались так, что даже вождь Митрасар, один из лучших наездников страны, и тот восхищенно зацокал.
Ардар откинулся в седле и, обращаясь к вождю Виндашпе, чей конь гарцевал рядом, сказал:
Всех пятерых награжу. Молодчины. Давно такого не видел.
Наездницы вихрем пронеслись мимо зрителей, направляясь к финишной черте, у которой уже стояли Сафана и его помощники, внимательно отмечая все, чтобы не ошибиться с победительницей.
Еще немного и наездница на пятнистом жеребце смешанной породы тохарского скакуна с дикой лошадью степей победно вскинула вверх руки.
Ардар повернулся к своему вестовому.
Курти, скачи к Сафану. Пусть приведет всех пятерых. Тахмтан, ты привез?
Да, отец, вот сумка.
Держись рядом. Будешь подавать предметы, которые я буду называть.
А мимо проносятся одна за другой прочие наездницы. Заляпанные грязью, разгоряченные они старались изо всех сил. Никто не хотел быть на финише последней.
Владыка обратился к управляющему его хозяйством.
Фарсак, шатры для девушек готовы?
Да, господин. Им есть где помыться, переодеться. Угощение на столах и пять сотен наших юных воинов для поддержания им компании.
Намеренно громко выделил последние слова Фарсак.
Гости заулыбались. Посыпались соленые и непристойные шутки.
Но вот появился Сафана и пять наездниц. С разгоряченными лицами, не отошедшие от скачек, они, одна за другой, не слезая с лошадей, поклонились владыке и его юной жене. Ардар каждой из них милостиво кивнул в ответ и обратился к Сафану.
Кто был первой?
Варданухи, мой повелитель, из рода Оленя племени сагартиев.
Девушка на пятнистом скакуне, худая, тонкая, как палка (худобу не мог скрыть даже ее серый, сшитый из волчьих шкур мехом наверх, плащ). С длинным, вытянутым, неприятным лицом, узким лбом (часть которого прикрывал волчий мех шапки), приветливо улыбнулась владыке, обнажив свои крупные зубы.
Проси награду, наездница. Заслужила.
Мой повелитель, девушка смело посмотрела на Ардара, я выбираю себе на год воина Хушенга из рода Орла племени пассиенов, а на эту ночь прошу разрешения спать с вашим сыном Иргаром!
Часть гостей ахнула. Худата злорадно засмеялся. Брат владыки Абда возмущенно фыркнул. Арташир и Аршама удивленно переглянулись. У Тахмтана вытянулось лицо. Сакине прикусила нижнюю губу. Увахштра тяжко вздохнул. Фарсак ехидно улыбнулся.
Разрешаю! весело ухмыляясь, ответил владыка. Заслужила!
И обратился к начальнику охраны.
Где шатается приз победительницы? Велю найти его и доставить в шатер Варданухи!
Это невозможно, господин, спокойно ответил Комал. Ваш сын Иргар еще вчера уехал в священную рощу, где беседует с богами.
И долго он намерен там беседовать? помрачнел владыка.
До конца праздников.
Мда, Варданухи, не повезло нам. Придется тебе обойтись без Иргара! выдохнул владыка, обращаясь к победительнице, и протянул руку к сыну Тахмтану. Золотого коня.
Вот, отец!
Держи! владыка протянул победительнице скачек искусно отлитого из золота скакуна. Это тебе!
Благодарю, мой повелитель! девушка с благодарностью приняла золотую вещь.
Кто был второй?..
Заканчивался третий день, как отошли в прошлое праздник Нового года и сопутствующие ему праздники встречи весны, когда в комнату, где в одиночестве находился владыка, вошел Иргар.
Отец, я слышал, вождь Увахштра едет на границу с отрядом.
Набеседовался с богами в роще?
Да.
Помогло?
Да.
Увахштра выезжает на рассвете.
Отец, я поеду с Увахштрой?
Езжай. У него есть чему поучиться.
Спасибо, отец.
До встречи, сын мой.
До встречи, отец.
Иргар вышел. Ардар проводил его взглядом, покачал головой и крикнул слугу.
Гурек!
Слушаюсь, господин?
Проследи, чтобы Иргар взял все необходимое для войны на границе. А то он сейчас в таком состоянии, что обязательно что-нибудь забудет.
Прослежу, господин!..
III
Сакине, владыка обнял девушку, которая возлежала с ним на ложе, мне жалко тебя. Я ведь вижу, тебя обижают мои прочие жены. Естественно, они завидуют твоей красоте. Я тут подумал, как защитить тебя от их злобы, и решил. Как ты посмотришь, если я предложу тебе развестись со мной и стать первой, а в будущем, старшей женой моего наследника, моего сына Худаты? Когда ты станешь старшей женой Худаты, ни одна из моих жен слова плохого тебе никогда не скажет. Кто скажите, на милость, себе такой враг, чтобы обижать ту, кто со временем будет главной женой повелителя государства. Худата будущий владыка. В тебя влюблен страстно. Он молит меня выдать тебя за него. Ради того, чтобы быть твоим мужем, он даже готов закрыть глаза на наши с тобой встречи.
А
Ардар приложил палец к алым губкам Сакине.
Ни слова про Иргара. Если он любил тебя, то почему за последний год не прислал хотя бы весточку, где он, что он. Ладно, на меня он в обиде, но при чем тут ты? Почему он не боролся за тебя? Почему не спорил, не отстаивал свое право на тебя, как любимую девушку? Уж на что робок мой сын Тахмтан и тот время от времени перечит мне, спорит со мной. С Худатой у нас даже раз дело дошло до драки: так он отстаивал право самому решать свою судьбу. А что Иргар? Повернулся и уехал на границу. Ни тебе прощай, ни мне слова упрека. Скажешь, он ни рыба, ни мясо, или, что он послушный сын, не поверю. Три месяца назад, когда я ездил на границу, Иргар, отстаивая право своих воинов на половину захваченной ими добычи, на меня едва не кинулся с мечом. Если б не вожди и тысяцкие, наша встреча закончилась бы гибелью одного из нас. А о тебе опять ни слова. Как ты считаешь, после этого, он тебя любит или нет? Хочет тебя или нет?
Вы правы, повелитель, я не нужна Иргару. Я выйду за Худату!
Красавица ты моя. Очаровательница ты моя! Чаровница ты моя! Ардар начал покрывать горячими поцелуями лицо и тело Сакине.
IV
Владыка Ардар обвел скептическим взглядом стройную фигуру невысокого чернобрового юноши, которая носила на себе отпечаток хрупкости и нежности только что распустившегося цветка.
Ты так уверен в своих силах, что приехал на испытания?
Да, повелитель!
И ты хочешь уверить меня, что простой горшечник за год стал воином, способным состязаться с моими телохранителями?
Да, повелитель!
И ты не боишься плети. Ты же помнишь условие. Не пройдешь испытание, тебя будут гнать плетьми через всю степь.
Я готов, повелитель.
Так любишь Кханду?
Люблю!
Кханду еще заслужить надо.
Я готов.
Что, достойные, посмотрим, чему мог научиться за год мастер по лепке горшков?
Это интересно.
Посмотрим.
Зачем терять время? На что он годен? По нему видно. Хороший воин собьет его с коня первым же ударом!
Чему за год можно научить того, кто с детства не держал в руках оружие?
Все равно развлечение!
Разве, что развлечение! зашумели вожди, собранные в шатре Ардара на пир.
Комал, приготовь мишени. Подбери с десяток лучших воинов. Подашь наших коней. Привези Кханду. Поедем развлекаться. Достойные, прошу за мной.
Владыка первым направился к выходу из шатра.
Час спустя владыка и его гости удобно расположились на густой траве невысокого холма, расположенного на краю ровного, как стол, ристалища, где обычно тренировались телохранители Ардара. Рядом с владыкой на красивом шерстяном коврике восседала, наряженная в лучшие одежды и драгоценности, красавица Кханда приз, за который сражался ее жених Кесат. Девушка с волнением смотрела на любимого, который на отборном скакуне, выданным ему на время испытания из табунов Ардара, с луком в руке стоял в одном ряду с десятком, вооруженных таким же образом, телохранителей владыки.
Господин! подъехал к зрителям Комал. Все готово!
Начинайте! махнул рукой Ардар.
Комал отъехал к соревнующимся, и дал команду. Один за другим всадники разгоняли коней и на полном скаку метали стрелы в мишени, расставленные по кругу. Одни мишени представляли собой деревянные щиты на крепких неподвижных столбах, другие деревянные щиты на гибких, тонких стволах, легко раскачиваемых порывами ветра.
У вас отличные воины, господин! вождь Такуспадак угодливо поклонился владыке.
Комал хороший воспитатель и не держит негодных! ответил ему вместо Ардара вождь Виндашпа.
Более двух сотен выстрелов и ни одной стрелы мимо цели, шептал восхищенный вождь Абарванд своему соседу.
Что скажешь, Комал? лениво поинтересовался полулежащий на боку Ардар, обкусывая виноградную кисть, которую держал в правой руке, когда начальник телохранителей подъехал к повелителю.
Кесат третий в стрельбе, господин. Только одна его стрела не угодила точно в центр мишени.
Кханда радостно пискнула. Ардар добродушно улыбнулся.
Посмотрим, что он покажет в джигитовке. Распорядись, Комал.
Соревнования по джигитовке, то есть умение ездить на коне, управлять им, соскакивать и вскакивать на ходу в полном боевом вооружении, применять ловкие трюки и уходы, чтобы уйти от вражеского удара или нанести свой, и многое другое, подходили к концу.
Молодец, Кесат!
Никогда б не поверил, что за год можно научиться такому!
Хорош парень!
Вот тебе и горшечник! переговаривались восхищенные вожди.
Владыка одобрительно кивал головой на каждый новый трюк Кесата, а глаза Кханды горели гордостью за любимого.
Громкое ржание слева от ристалища привлекло внимание всех.
На краю поля стояла группа всадников, которую возглавлял дородный, крупный мужчина в кожаной, украшенной защитной вышивкой, рубахе, кожаных штанах и кожаных сапогах тонкой работы. На груди его сверкал тяжелый золотой диск знак вождя. Оскаленная морда леопарда, выгравированная на диске, говорила всем, что вождь является членом семьи владыки государства.