Ребята, обрадовал я их, я собираюсь превратиться в монстра. Не факт, что во время превращения я останусь полностью разумным существом. Ваша задача не дать мне кого-нибудь убить. Сам я при этом тоже должен выжить. Справитесь?
Здоровенные охранники нерешительно переглянулись.
Постараемся.
Командуйте, доктор!
Я с видом послушного ученика уставился на Лунина.
На лице доктора мелькнула растерянность.
Я думал, Константин, что вы сами уже что-то нащупали
Нащупал, согласился я. Магия лучше работает, когда я разозлюсь.
Прекрасно! обрадовался доктор. Тогда попробуйте разозлиться.
Интересно, на кого?
Минут пятнадцать я пыхтел, представляя себе то покойного графа Стоцкого, то оборотня-урядника, то Тощего Лёву. Никакого результата.
Какой смысл на них злиться, если они уже в прошлом?
Попробовал наудачу представить Захарова и почувствовал только раздражение.
Не выходит, грустно признался я доктору.
Вижу, вздохнул Александр Михайлович. Что ж, попробуем создать более подходящие условия.
С этими словами он резко развернулся и со всей дури ударил меня в ухо. Причём ударил не только кулаком я почувствовал, как моя магическая матрица содрогнулась от боли!
Ах ты, сука!
***
Его Императорское Величество Алексей Николаевич, с трудом скрывая раздражение, смотрел на японского посла.
Я полностью разделяю ваш интерес к российской науке, господин Токугава, сказал Император. И с удовольствием оказал бы вам любезность, о которой вы просите. Но труды учёных любят тишину. Так говорил, кажется
Император взглянул на министра иностранных дел князя Головина, который стоял возле его стола.
Вы не помните, князь, кто это сказал?
Кажется, Ломоносов, Ваше Величество! ответил Головин.
Вот именно!
Переводчик негромко заговорил по-японски, переводя послу ответ Императора.
Ваше величество, тихо сказал Головин, наклонившись к уху царя. Мне кажется, было бы разумно показать господину послу наши лаборатории.
Поясните, князь!
Как вы помните, в сентябре я собираюсь с ответным визитом в Токио. И очень надеюсь осмотреть военные верфи Японии. Думаю, визит в наши лаборатории был бы хорошим сигналом для японского правительства. Посол мало что поймёт без оборудования, зато своими глазами убедится в надёжности дворцовой охраны.
Алексей Николаевич на несколько секунд задумался. Князь Головин молча ожидал его ответа.
Ну, хорошо, наконец, сказал Император. Что ж, в таком случае, посетим лаборатории вместе.
Он поднялся с кресла.
Князь, вы пойдёте с нами. Прошу вас, господин посол!
На худом смуглом лице Токугавы на мгновение промелькнула торжествующая улыбка.
В сопровождении министра и охраны Император и посол на лифте спустились в подвал.
Возле бронированной двери Император приложил цифровой ключ к сканеру.
Охранник отрыл тяжёлую створку.
Прошу вас, господин Токугава! улыбнулся Император.
Он сделал несколько шагов по коридору и остановился у дверей лаборатории Казимира.
Здесь опытные мастера проводят эксперименты с магическими растениями. Хотите взглянуть?
Непременно!
Посол чуть наклонил голову.
Прошу!
Алексей Николаевич лично постучал в дверь.
Кого там черти носят? раздался из-за двери недовольный голос мастера Казимира.
Охранник торопливо открыл дверь.
К вам Император с визитом!
В сопровождении Казимира посол и Император внимательно осмотрели лабораторию, слушая объяснения мастера.
Переводчик негромко повторял его рассказ по-японски, а Император безмятежно улыбался.
Переводчик был свой, проверенный. Даже если мастер нечаянно сболтнёт лишнее, он переведёт японцу только то, что тому можно знать.
А где ваш помощник, мастер? вспомнил Император. Вы привезли его с собой?
Привёз. Только толку от него? Сейчас его доктор Лунин смотрит у себя.
Замечательно, вежливо улыбнулся Алексей Николаевич. В таком случае, мы зайдём к доктору Лунину.
Император и посол со свитой вышли в коридор.
Здесь у нас мертвецкая, показал Император Токугаве. Но я не думаю, что это будет вам интересно. Идёмте сразу в кабинет доктора.
Почему же, Ваше Величество, возразил посол. Я не боюсь вида мёртвых тел, даже обезображенных магией. У нас в Японии тоже есть магические узлы
Договорить посол не успел.
Из кабинета доктора раздался леденящий душу звериный вой, полный злобы и ярости!
Глава 5
Никогда не пытайтесь ударить оборотня, если не готовы получить ответку!
На этот раз мне не понадобились фокусы с водяным облачком. Пропустив удар доктора Лунина, магическая матрица вздрагивает от боли и угрожающе звенит.
Мир покрывается багровой пеленой. Время замирает.
Я вскидываю голову к потолку, и из моей глотки вырывается дикий рёв.
Убивать!
Ударив один раз, доктор решает закрепить успех. Я вижу, как его кулак медленно движется к моему лицу. Одной рукой без труда отбиваю его в сторону, а другой хватаю доктора за горло.
Убивать!
Я не обезумел и не превратился в дикого зверя. Сознание работает чётко, без малейших сбоев, и я прекрасно понимаю всё, что происходит.
Вот только по телу стремительно разливается невыносимый зуд, и я ничего не могу с ним поделать. Матрица раскачивается и воет от голода, ей нужна еда.
Убивать!
В глазах доктора появляется страх.
Еле сдерживая себя, я отбрасываю его в сторону. Лунин отлетает в стену и валится на пол.
Поделом ему!
В другой раз подумает, прежде чем ставить надо мной эксперименты!
Если только у него будет этот другой раз.
Разворачиваюсь на месте и подныриваю под руку охранника. Он почти схватил меня сзади за шею. Вот только не учёл скорости, с которой я могу двигаться.
Бью охранника в живот, едва успев сжать руку в кулак. Удар когтями точно выпустил бы ему кишки.
Тяжеловес сгибается в поясе.
Левой ладонью наношу удар в лоб второму охраннику. Он взмахивает руками и валится спиной на стул. Стул с треском разваливается.
Чёрт, мне нужно всего несколько секунд!
Я же прекрасно помню, что это всего лишь эксперимент. Здесь нет врагов всего лишь случайные люди, которых подвела самоуверенность.
Несколько секунд, пара глубоких вдохов, чтобы успокоиться и я вновь стану человеком!
Беда в том, что у меня нет даже одной секунды.
Охранники не ожидали от меня такой прыти, и сейчас действуют на рефлексах.
Спасают себя и доктора от монстра.
Третий охранник успевает выхватить пистолет. Хватаю его за кисть, дёргаю на себя и в сторону. Парень проваливается вперёд, бьётся лбом о письменный стол доктора. Его ноги нелепо мелькают перед моими глазами.
Чёрт, до чего тесный кабинет!
В этом замкнутом пространстве мне никуда не деться. Я не тренированный боец, не умею вырубать людей так, чтобы не причинить им вреда. На моей стороне только неимоверная сила и скорость оборотня.
Или я покалечу охранников, или они убьют меня.
Сбоку прилетает удар в голову.
Рычу от злости, перехватываю чужую руку. Когти впиваются в податливое плечо.
Матрица звенит, требует крови и получает её.
Надо бежать!
Вырваться из клетки, сбросить погоню и получить несколько секунд передышки.
Охранник бросается сбоку. Прижимает мои руки к туловищу, пытается повалить на пол.
Мертвецкая!
Прорваться туда и успеть заблокировать дверь!
Ударом ноги отправляю одного из противников на пол. Легко выворачиваюсь из медвежьих объятий. Раздираю когтями голень охранника, стараясь не задеть сухожилие.
Охранник, который получил удар в живот, успевает прийти в себя. Он стоит как раз между мной и дверью мертвецкой. А дверь открывается наружу, это я помню точно.
Можно вышибить дверь его телом, но я выбираю другой способ.
Молниеносно прохожу охраннику в ноги.
Он просто не успевает ничего поделать настолько высока скорость оборотня.
Хватаю его за лодыжки, дёргаю на себя. Охранник валится на спину, ударяясь затылком о деревянный пол. Перепрыгиваю через него и выскакиваю в мертвецкую.
Среди аккуратно сервированных трупов четверо живых в окружении охраны.
Император.
Мелкий чиновник с папкой в руках.
Перепуганный толстяк в роскошном мундире.
Невысокий худенький человек, похожий на японца.
Пистолеты охранников направлены на меня.
Стоять!
Вот и всё.
Нет, я по-прежнему намного быстрее их. Доли секунды опрокинуть ближайший стол, нырнуть за него, уйти с линии огня
А дальше?
Прорываться в коридор, оставляя за собой трупы и кровь?
Ты хотел передышку, Костя, и ты её получил. Чего тебе ещё?
Замираю, прижавшись спиной к двери.
Делаю первый глубокий вдох. Матрица сопротивляется, она хочет безумствовать дальше. Успокаиваю её, словно разъярённого шипящего кота.
Выдох.
Поднять руки!
Медленно поднимаю пустые ладони. Пусть удостоверятся, что я их понимаю, и у меня нет никакого оружия.
Вдох.
Багровая пелена перед глазами начинает рассеиваться.
Вижу удивление на лице Императора.
У толстяка, который стоит рядом с ним, мелко трясётся левая ляжка. Это прекрасно видно даже под брюками.
Толстяк почему-то напоминает мне огурец, который я сожрал в лаборатории мастера Казимира.
Такой же крепенький и зелёный? И пупырчатый вон, какая у него бородавка на пухлой левой щеке!
Похоже.
Или дело в другом?
Вдох.
Медленно отойди к стене и расставь ноги! Руки держи на виду!
Послушно выполняю требование охраны.
Выдох.
Двое охранников начинают медленно приближаться ко мне с разных сторон. Они держат меня на прицеле, пальцы лежат на спусковых крючках.
Одно движение, всего одно и я непременно поймаю пулю.
Вдох.
Чёрт!
Глядя на толстяка, я чувствую слабый отголосок магии. Словно след, размытый дождём.
Точно такой же след был на огурце.
Ощущение слабеет.
Матрица в груди разочарованно вздыхает и замирает. Словно старый цепной пёс засыпает в конуре, до блеска вылизав миску.
Охранники нерешительно останавливаются.
Константин? изумлённо спрашивает Император.
Японец, не издав ни звука, теряет сознание и мешком падает на пол.
***
Оставьте его в покое! Это приказ! Проверьте, что с кабинетом и найдите врача для японского посла!
Императору пришлось дважды прикрикнуть на охрану.
Дисциплина дисциплиной, но попробуй добровольно отвести пистолет от оборотня, который прямо на твоих глазах превратился в человека.
Рука не повернётся!
Тыльной стороной ладони я вытер со лба капли пота. Чёрт его знает, откуда он взялся! В мертвецкой по-прежнему было холодно. Наверное, результат ускоренного метаболизма. Или как там по-научному?
Охранники скрылись в кабинете.
Ну, что там? нетерпеливо крикнул Император.
Все живы, ответили ему. Двое легкораненых, им уже оказывают помощь.
Как это получилось? нахмурился Алексей Николаевич, глядя на меня.
Позвольте, я объясню, Ваше Величество!
На пороге кабинета появился доктор Лунин. Он держался за затылок и нетвёрдо стоял на ногах, но разговаривал связно.
Это моя вина. Я решил провести эксперимент и спровоцировал Константина на превращение.
У меня просто нет слов, доктор! Что за глупый риск?
Император поджал губы.
Как вы себя чувствуете? В состоянии оказать помощь послу?
А что с ним? спросил Александр Михайлович, почему-то посмотрев на меня.
Не трогал я вашего посла! Очень надо!
Кажется, обморок.
Сейчас!
Доктор скрылся в кабинете, и вернулся через несколько секунд.
Расступитесь! Ему нужен воздух!
Опустившись на колени, Лунин поднёс к носу посла небольшой пузырёк. В воздухе резко запахло нашатырём.
Посол чихнул, открыл глаза и в ужасе уставился на меня.
Примите это!
Александр Михайлович знаками показал, чтобы посол открыл рот, и бесцеремонно всыпал туда какой-то порошок. Посол машинально проглотил порошок и поморщился.
Лунин протянул ему стакан воды.
Запейте!
Через несколько секунд глаза посла прояснились. Он завертел головой, быстро бормоча на непонятном языке, и даже попытался встать.
Что он говорит? поинтересовался Император.
Посол удивлён тем, что ролик про оборотня оказался правдой, с поклоном ответил переводчик. Он видел материал в Сети, но был уверен, что это обычный фейк.
Дьявол! Идиотская свобода слова! Пойдёт теперь слава по всему миру!
Император нахмурился, но тут же спохватился.
Это не переводите!
Тем временем японец принялся о чём-то расспрашивать доктора Лунина.
Он спрашивает, что за лекарство ему дали. Говорит, очень необычный эффект. Он чувствует себя даже лучше, чем до обморока.
В подтверждение этих слов посол легко поднялся с пола и подпрыгнул, демонстрируя хорошую физическую подготовку.
А что вы ему дали, доктор? спросил Император.
Порошок золотого корня, ответил Александр Михайлович. Тонизирующее. Поставки мастера Казимира.
Скажите послу, что я очень сожалею об этом инциденте, приказал Алексей Николаевич переводчику. И прошу его не распространяться об увиденном.
Выслушав переводчика, посол заулыбался и закивал. А затем выдал длинную фразу, изредка косясь на меня.
Господин Токугава просит Ваше Величество продать ему пробную партию этого чудесного лекарства. Он считает, что в Японии такое лекарство будет пользоваться большим спросом и готов участвовать в цепочке поставок.
Прохиндей, усмехнулся Император. Это не переводите. Скажите господину Токугаве, что нас очень заинтересовало его предложение. Российская Империя с радостью предоставит ему пробную партию. И попросите мастера Казимира изготовить партию для императорской семьи.
Отдав это распоряжение, Император обратил своё внимание на меня.
Поздравляю, Константин! Прекрасная демонстрация ваших возможностей! Хотя, и неожиданная.
В глазах Императора промелькнула усмешка.
Я надеялся, что ваши способности останутся тайной, хотя бы какое-то время. Но вышло по-другому. Самое время брать ситуацию в свои руки. У меня есть для вас предложение!
Какое? поинтересовался я.
Перехватил изумлённый взгляд толстяка в мундире и поправился:
Я внимательно слушаю, Ваше Величество!
Император рассмеялся.
Не сейчас! На следующей неделе я собираюсь устроить торжественный приём. Приглашаю вас его посетить! У вас есть подходящий костюм?
Насмешливый взгляд Императора скользнул по моим трусам.
А вот это уже бестактно! Он прекрасно знает всю мою подноготную лично расспрашивал меня в своём кабинете.
Я ему не мальчишка, чтобы краснеть от счастья при разговоре с коронованной особой.
Нет у меня костюма, Ваше Величество. И денег на него тоже нет. Не успел заработать.
Переводчик возмущённо закашлялся.
Император сдвинул брови и вмиг стал серьёзным.
Думаю, вы ошибаетесь, Константин! Вчера ночью вы, рискуя жизнью, помогли гвардейцам спасти столицу от нашествия тварей. Такой героизм не может остаться без награды!
Началось!
Красивые слова, пафосный тон!
Высокая политика на глазах маленьких людей.
Григорий Палыч!
Император повернулся к толстяку.
У вас есть при себе деньги? Я не захватил бумажник.
Конечно, Ваше Величество!
Толстяк достал из кармана толстый кошелёк и протянул его Императору.
Император открыл кошелёк.
А вы не бедствуете, Григорий Палыч! Надо будет поднять в Думе вопрос об уменьшении министерских окладов!
Лицо толстяка налилось кровью.
Да нет! Не на огурец он похож, а на помидор.
Алексей Николаевич вытащил из кошелька несколько бумажек и протянул мне.
Возьмите, Константин, прошу вас! Вы это честно заслужили. Здесь хватит не только на костюм. И прошу простите мою бестактную шутку!
Император сочувственно кивнул мне, и я решился.