Дракона не выбирают - Ольга Дмитриевна Иванова 3 стр.


 Миледи,  пробасил капитан,  я послан сообщить вам, что сегодня ночью был приведен в исполнение приговор в отношении вашего супруга лорда Хайда.

 Какой приговор?  я уже ничего не понимала.

 Его казнили, миледи.

 Казнили?  перед глазами потемнело, и я схватилась за дверной косяк. Да что, черт побери, происходит? Может ли мне кто-нибудь объяснить?

 Да, миледи,  капитан коротко кивнул и вручил мне какую-то бумагу.  Вот официальный документ. На этом откланиваюсь. Честь имею,  и он зашагал прочь.

 Мои соболезнования, миледи,  проговорил уже адвокат, поддерживая меня за локоть.  Позвольте мне войти? У меня для вас тоже есть кое-какая информация.

 Заходите,  я на негнущихся ногах прошла в комнату и опустилась на кровать.

Где же Рудольф? Он обязан объяснить мне, что происходит! Я вчера вышла замуж за человека, которого ночью казнили! И это ужасно, просто в голове не укладывается.

 Леди Хайд, я должен зачитать вам завещание,  произнес адвокат.  Все движимое и недвижимое имущество лорда Хайда переходит к вам по наследству, а именно: особняк на улице Каменистой, кафе на бульваре Семи дорог и Золотой дракон. В наследование вы обязаны вступить немедленно.

 Какое завещание?  я подняла на него недоуменный взгляд.  Какой дракон? Я фиктивная жена лорда Хайда, понимаете? Я, вообще, из другого мира и скоро возвращаюсь домой.

 Это невозможно,  категорично заявил адвокат.  Согласно закону нашего королевства, вы обязаны вступить в наследование.

 Никуда я не собираюсь вступать!  я ринулась к рюкзаку и принялась рыться в нем в поисках договора.  Сейчас, сейчас я вам все покажу, господин

 Тимоти Лаф,  подсказал тот.

 Вот, господин Тимоти Лаф,  я протянула ему документ,  ознакомьтесь. Вы же адвокат, читайте. Наш брак фиктивный, сроком на шесть месяцев.

 Машенька,  на пороге появился растерянный Рудольф.

 Ну наконец-то!  воскликнула я, бросая к нему.  Что происходит, объясните мне! Только что приходил какой-то капитан, сообщил, что вашего клиента, лорда Хайда казнили!

 Что вы говорите?  Рудольф в ужасе прикрыл рот ладонью.  Все-таки казнили Горе-горе

 То есть вы знали, что такое может случиться?  я уставилась на него с возмущением.

 Небольшая вероятность была,  признался тот. Но бегающие глаза говорили о том, что он явно преуменьшил ту самую вероятность.

 Постойте в моей голове стали прокручиваться события вчерашнего дня.  Вы и спешили поэтому, да? А то место Это была тюрьма? Ну конечно!  я нервно хохотнула.  И как я сразу не поняла?

 Успокойтесь, голубушка, не нервничайте,  Рудольф потянул ко мне руки, но я отшатнулась от него.

 Я не хочу здесь задерживаться и минуты! Верните меня немедленно домой!  я подхватила свой рюкзак, намереваясь выйти.

 Боюсь, это невозможно, миледи,  вздохнул адвокат.  По закону в случае смерти одного из супругов даже фиктивный брак становится истинным. Ваше имя не исчезнет из брачной книги Ревейна, а значит, вы теперь вдова лорда Хайда и не можете покинуть наш мир.

 Что значит не могу?  я перевела взгляд на Рудольфа.  Сейчас же отвезите меня в ваш этот офис Перехода!

 Увы, голубушка,  тот глянул на меня с сожалением.  При нынешних обстоятельствах ваш временный пропуск аннулирован.

Да что ж такое! Я ощутила себя мышью в мышеловке, но сдаваться не собиралась.

 И как его получить снова?  уточнила с вызовом.

 Его нужно заказывать, но для этого должны быть веские причины и это может занять некоторое время,  ответил Рудольф, комкая свой шейный платок.

 Сколько?  прямо спросила я.

 Месяца три, может, больше

 Сколько?  выдохнула я.  Вы что, с ума посходили?

 И с учетом вашего вдовствования, не факт, что вам дадут его в ближайшие полгода,  вставил адвокат.

 Знаете что?  мой голос стал тише от негодования.  Я буду подавать в суд! Меня жестоко обманули. Кстати, а что с деньгами?  вспомнила я, и меня прошиб холодный пот.  С той суммой, которая мне положена по договору?

 Если бы вы были в своем мире, то смогли бы ее получить, сейчас же, увы, это тоже невозможно,  ответил Тимоти Лаф.

 Вот черт!  я в сердцах бросила свой рюкзак на кровать. Глаза налились слезами обиды и разочарования. Все мечты прахом! Дура, какая же я дура!

 Машенька, не горячитесь,  Рудольф снова захотел меня успокоить.

Но я остановила его жестом:

 Не подходите ко мне. Вы уже сделали все, что смогли. Господин Лаф,  я обратилась к другому гостю,  вы адвокат, помогите мне добиться справедливости.

 Я сочувствую вам, миледи, но мои услуги стоят недешево,  кашлянул тот.  А на банковском счете лорда Хайда лежат сущие гроши. Он, знаете ли, в последнее время испытывал некоторое материальные трудности.

 А как же та баснословная сумма, которая предназначалась мне по договору?  не поняла я.

 По нашим меркам она не такая уж баснословная,  ответил Рудольф.  Я имею в виду, если конвертировать из вашей валюты в нашу Ну или наоборот.  Ох ты ж е-мое я прикрыла глаза.  И что же мне делать?

 Вы можете подать в суд самостоятельно,  после некоторой паузы заговорил адвокат.  Это будет не так дорого, но и не быстро. Иск могут рассматривать до полугода. Я, так уж и быть, помогу вам составить прошение.

 Благодарю,  удрученно усмехнулась я.

 А пока Вступайте в наследование,  продолжил он.  У вас нет другого выхода.

 Похоже на то,  я вынуждена была принять этот факт.  И куда мне сейчас деваться?

 Отправляться в дом вашего покойного супруга, куда ж еще?  ответил адвокат.

 Я провожу вас, голубушка,  тут же вызвался Рудольф.

 Кстати, а могу я узнать, за что казнили лорда Хайда?  решила спросить я.  Он кого-то убил?  от одной только мысли пробирал озноб.

 Нет, он был государственным преступником,  нехотя ответил адвокат.  Пытался поднять мятеж против нашего короля.

Надо же

 И как это отразиться на мне?  озаботилась я.  Мне совсем не хочется влезать в ваши политические игры.

 Вот и не влезайте,  улыбнулся адвокат.  И тогда все будет хорошо.

Глава 4

 Ну не печальтесь, голубушка,  успокаивал меня Рудольф, пока мы ехали в экипаже.

 Вы обманули меня,  мрачно отозвалась я.

 Но предмет сделки, то бишь деньги, в любом случае останутся при вас, их никто не изымет,  заметил Рудольф.  И рано или поздно вы сможете их забрать.

 Это единственное, что утешает,  вздохнула я.

Хорошо, что додумалась написать доверенность на сестру. Только надо было ей оставить записку в квартире. Когда обнаружится мое исчезновение, она будет переживать. А в остальном ничего критичного: животных у меня нет, из цветов только кактусы, в холодильнике мышь повесилась. Электроприборы я имею привычку выключать перед уходом.

 Зачем лорду Хайду нужно было жениться перед смертью?  озадачилась я еще одним вопросом.

 Не знаю, Машенька, он не докладывал,  покачал Рудольф головой.

 А как ему разрешили жениться, будучи в тюрьме?  продолжала допытываться я.

Во всей этой истории были явные странности, словно выпавшим детали из пазла.

 Последнее желание приговоренного на казнь. Его обязаны выполнить,  спокойно ответил мой провожатый.

 И этим желанием стало жениться на первой встречной из другого мира?  я сузила глаза.

На что Рудольф развел руками:

 Лорд Хайд всегда был оригиналом.

Значит, последнее желание Теперь тот поцелуй  на свадьбе уже не казался мне чем-то из ряда вон и вполне вписывался в «сюжет» этого безумного квеста.

 Адвокат сказал, что у моего мужа на счетах пусто,  мои мысли чуть сменили направление,  но кто оплачивал мой отель, экипаж, платье, в конце концов? Это явно недешевое удовольствие и на конвертацию с валютой моего мира не спишешь. За чей счет банкет?

 Машенька, я же просил вас ничему не удивляться, помните?  Рудольф посмотрел на меня жалобно.

 Помню. Но это было ровно до того момента, пока действовал договор,  резко ответила я.  Сейчас все иначе. И вопросов у меня еще много, Рудольф.

 Я не знаю, откуда эти деньги у лорда Хайда,  признался он.  Мне передали все сумму золотом. И я вам уже все рассказал, что знал сам, Машенька. Умоляю, не пытайте меня больше.

Я протяжно выдохнула и откинулась на мягкую спинку.

 Кстати, а что с моей одеждой?  поинтересовалась я уже отстраненно.  Она осталась там, где мы брали платье.

 Я попрошу Корделию прислать вам ее,  быстро проговорил Рудольф.

Я кивнула:

 Будьте так добры.

Экипаж остановился. Кажется, мы приехали. Я выглянула в окно: кованые ворота, с завитушками и каким-то гербом.

 Вот и ваш новый дом, Машенька,  Рудольф помог мне выйти.

 Временный,  уточнила я, оглядываясь.

У ограды росли высокие кусты, давно не знавшие стрижки. От ворот бежала каменная дорожка и заканчивалась у ступенек двухэтажного особняка. На фоне яркой зелени листвы он, посеревший от времени и дождей, выглядел уныло, словно тень самого себя. Даже солнце, бросая лучи на окна, с трудом отражалось в мутных стеклах.

Рудольф дернул за медный колокольчик, который украшал ворота. По двору разлился приятный перезвон.

 Кто нам должен открыть?  полюбопытствовала я.

 Кто-нибудь из слуг,  ответил Рудольф.

Значит, в доме есть слуги

Прошло несколько минут, прежде чем на крыльце показалась женская фигурка. Но когда она приблизилась, стало понятно, что это молоденькая девушка, лет шестнадцати, невысокая, худенькая, с копной светлых, мелко вьющихся волос.

 Чем могу помочь?  спросила девушка, останавливаясь у ворот. Я заметила, что ее глаза и кончик носа красные, точно она совсем недавно плакала.

 Принимайте новую хозяйку,  ответил ей Рудольф.  Это супруга лорда Хайда. Точнее, уже вдова,  он тяжко вздохнул.

 Супруга?  девушка с недоумением посмотрела на меня.

 Да, они вчера обвенчались в тюремной церкви,  скорбно ответил Рудольф.  Миледи, покажите брачный договор и завещание, чтобы юная леди удостоверилась.

 Сейчас,  я быстро нашла документы и протянула ей через решетку. Ощущала себя при этом весьма неловко, словно вторгаюсь в чужое пространство без разрешения. Впрочем, почти так оно и было.

Девушка пробежалась взглядом по строчкам. Было видно, она мало что понимает в этих договорах, но кажется, все же поверила.

 Это очень неожиданно, миледи,  тихо произнесла она, открывая ворота и пропуская меня внутрь.  Мы не знали, что лорд Хайд собирался жениться.

 Да я сама до вчерашнего вечера ни о чем таком не думала,  я робко улыбнулась.

 Хорошо вам обустроиться, Машенька,  крикнул мне вслед Рудольф.  Я еще к вам загляну на днях.

 Спасибо,  ответила я безрадостно и последовала за девушкой к дому.

 Меня Марией зовут,  представилась я ей, чтобы завязать хоть какой разговор и попытаться расположить ее к себе.  Можно Маша. А тебя?

 Шерри, миледи,  ответила она, поглядывая на меня по-прежнему настороженно.

 Много людей живет в доме?  спросила я дальше.

 Какое «много»?  Шерри усмехнулась.  Я и дедушка. Вот и все слуги.

 Дедушка?  удивилась я.

 Да, вот и он.

Я проследила за взглядом девушки. Из-за угла дома вышел пожилой мужчина весьма колоритной наружности: огромный и широкий как медведь, с седой шевелюрой-гривой и лопатообразной бородой. Один глаз был прикрыт из-за шрама, который рассекал всю его правую щеку от виска до края губ.

 Дедушка,  позвала его Шерри,  а эта леди жена нашего лорда.

 Жена лорда?  этот берсерк двинулся на меня. Стало совсем не по себе, даже сердце заколотилось.

 Да, со вчерашнего вечера,  я, как щит, выставила вперед завещание, потом подумала и подняла его повыше, прямо к лицу «дедушки».

Тот сразу уперся взглядом в бумагу, поморщился и отодвинул ее от себя своей лапищей.

 Вижу, что завещание. Но как-то дивно все это,  сказал он, глядя на меня недоверчиво.

 Сама в шоке,  вздохнула я и принялась обмахиваться завещанием.  Может, зайдем в дом? Я вам все расскажу. Как на духу. Мне скрывать нечего. Сама заложница положения, поверьте.

 Зайдем в дом,  согласился дедушка Шерри и тяжелой поступью стал подниматься по ступенькам.

Мы оказались в темном холле. На стенах висели потускневшие зеркала в полный рост, между ними бронзовые подсвечники, вверх уходила лестница, массивная, из темного дерева, с широкими перилами и ступенями, которые покрывала пыльная ковровая дорожка. Справа была приоткрыта дверь, и я успела заметить мебель, покрытую чехлами. Все вокруг было нежилое, холодное.

 Нам сюда,  Шерри поманила меня за собой, под лестницу.

Там оказался вход в кухню. И я сразу поразилась контрасту: светлая, чистая, уютная. В очаге плясал огонь. На старинной плите, железной, с гнутыми ножками и непривычным конфорками, что-то булькало в медной кастрюльке. По кухне плыл аромат мяса и грибов.

 Садитесь, миледи,  Шерри подхватила чугунный чайник и понесла его к плите.  Сейчас сделаю всем чай.

Единственным местом, куда можно было присесть, оказалась скамья у стола. Туда же уже уселся дедушка девушки. Скамейка скрипнула, прогибаясь под его весом. Я осторожно опустилась на самый край, подальше от медведеподобного деда.

 Ну рассказывайте, миледи,  он посмотрел на меня здоровым глазом, второй же совсем прищурил, отчего теперь стал напоминать еще и хитрую птицу. Потрясающий персонаж. И ужасающий, чего уж.

 Ну что рассказать?  со вздохом начала я.  Живу я в другом мире

Моя история вышла неожиданно длинной. Шерри, заслушавшись, едва не пропустила момент, когда закипел чайник. А спохватившись, принялась заваривать чай. Ее дедушка все это время сидел, даже не шелохнувшись и не задавая вопросов, лишь внимательно следил за мной взглядом. Я же старалась поделиться всем как можно подробнее, надеясь, что так мне быстрее поверят.

 Вот так я оказалась в этой ситуации,  закончила я, сцепляя пальцы в замок.  Теперь даже домой вернуться не могу.

 Да уж,  дедушка Шерри почесал бороду.  Действительно попали вы, миледи.

 Значит, вы мне верите?  приободрилась я.

 Да чего уж не верить?  он поднялся из-за стола.  Добро пожаловать в Хайд хилл, миледи. Хозяина мы потеряли, но нежданно обрели хозяйку.

Шерри на это шмыгнула носом и вмиг погрустнела, но потом встрепенулась:

 Дедушка, а ты куда? Чай же!

 Пейте без меня,  тот отмахнулся.  А я пойду по хозяйству пройдусь. Ты, Шерри, потом миледи все покажи и размести ее.

 Конечно, дедушка,  Шерри улыбнулась, затем повернулась ко мне.  Вам чай с молоком и сахаром, миледи? Может, гренки с джемом сделать? У меня вишневый есть, сама варила.

 Нет-нет, не суетись,  остановила ее я.  Чай буду без сахара, молока и гренок. Просто чай.

 Хорошо, как скажете,  девушка поставила передо мной большую простенькую чашку из керамики.  Извините, пока так. Потом достану фарфоровый сервиз, миледи, и столовое серебро, которыми пользовался лорд.

 Я могу есть и из обычной посуды,  сказала я.

 Это неправильно,  Шерри качнула головой и, тоже взяв чашку, села напротив меня.

 Значит, вы с дедушкой живете здесь одни?  поинтересовалась я.  И на весь дом больше нет слуг?

 Нет, уже несколько лет как,  ответила девушка.  Лорд Он совсем неприхотливый. Был она понуро опустила глаза.  Даже не верится, что его больше нет,  добавила уже шепотом.

 Я не знала его, как человека, увы,  отозвалась я тоже тихо.  Даже лица не видела

Про спонтанный поцелуй умолчим. О покойниках либо хорошо, либо

 О, он был замечательный,  улыбка коснулась губ Шерри.  Добрый, веселый. Щедрый.

 Вижу, дом совсем в упадке,  заметила я.  Слышала, лорд в последнее время бедствовал.

 Уж точно не жил на широкую ногу,  чуть усмехнулась девушка.  Но я говорю, для него это было не столь важно

 А как же ваша зарплата?  задумалась я.  Сколько он вам платил?

 Вы имеете в виду жалование?  уточнила Шерри.

 Да, именно. Просто переживаю, смогу ли я оплачивать ваши с дедушкой услуги впредь?

 О, на этот счет не волнуйтесь, миледи. Нам главнее крыша над головой, еда и так, по мелочи.

 Ладно, разберемся,  я сделала несколько глотков ароматного чая.  Ну а хоть какие-то деньги вам лорд оставлял? На мелкие расходы? За что вы тут живете?

Назад Дальше