Это еще что, участливо отозвался Бали. У него и шерсть блестит. Может, он ретривер?
Плохо представляю этого красавца, грызущим косточку. Хотя нет, картинка слишком живописная.
Деса де Артвуд, незнакомец возмутился.
Что? захлопала ресничками.
Можно подумать, я это вслух сказала.
Деса де Артвуд, заговорила Кейт , это Лайон де Лиев, она потупила взгляд и тихо добавила, сильно смущаясь: Он главный конкурент отца и оборотень в ипостаси льва.
Пф, вот откуда ноги растут. Лощеный малый царь зверей.
А еще, прошептала девушка так, чтобы слышала одна я, он владеет даром менталиста и читает мысли.
А вот это попадос. Сравнение с золотым ретривером уже не кажется удачным.
Покраснев и с трудом сохранив остатки лица, взглянула на упомянутого деса. Он в очередной раз усмехнулся, отбросил спадающие на лоб волосы и проговорил:
Не стоит переживать, деса м-м-м
Это деса де Артвуд, Лайон, представил меня главный редактор. Она ведьма.
То, что ведьма, это я и сам вижу, заметил де Лиев и кивнул в сторону нага. Это мой помощник Энтони де Руан.
Его подручный обозначил легкий кивок и уставился на меня. Слава этому миру, что у колдуний в местном обществе своеобразная репутация. Это многое объясняло в моем поведении. Жители смирились с эксцентричностью товарок, чем я хуже?
Вы с какой-то целью меня искали, десы? не прониклась я радушием мужчин.
Если Кейт сказала, что они конкуренты ее отца, то вряд ли испытывают нежные эмоции в отношении меня. А первый еще и мысли читает.
В голове забегала женщина с крючковатым носом, в полосатых колготках и остроконечной шляпе, которая придерживала головной убор и кричала: «Что же делать? Что же делать?!» Примерно так я представляла ведьм и примерно так же хотела поступить. Пусть думает, что я сумасшедшая, но не лезет в мой разум.
А ты закройся, хозяйка, мысленно предложил фамильяр.
Да, конечно, это же как форточку прикрыть, оглянулась я на Бали.
Пес заворчал и опустил уши.
От меня ты иногда закрываешься. Просто пожелай твердо и уверенно.
Так как дельных идей все равно не было, воспользовалась предложением ротвейлера. Все-таки мы уже несколько дней в одной связке, и ведь правда, он не всегда блуждает по лабиринтам моего сознания.
Не обращая внимания на затянувшуюся паузу, прикрыла глаза и пожелала, чтобы ретривер тьфу ты, лев видел только вот эту самую ведьму в колготках. Не знаю, подействовало ли, но лицо де Лиева потускнело. Ага! Сработало. Нежная мужская психика не в состоянии устоять перед женской суперсилой выносить мозги.
Мы хотели поговорить насчет аренды второго этажа, Лайона передернуло.
В этот же момент молодая де Эттвуд выскочила из-за спины. Когда дело касалось семьи, вся ее робость и скромность отходили на задний план.
Об этом не может быть и речи!
Мы говорим не с вами, а с помощницей деса де Эттвуда, очень надменно проговорил де Руан.
Странный малый. По мне, дочь начальника филиала куда более выгодный персонаж, чем помощник. А о договоренностях между мной и Роббом они знать не могли. Или могли? Кто сдал?
Простите, дес де Лиев и дес де Руан, улыбнулась им. Свой хамский характер уже показала, можно и леди побыть. Но Кейт права. Ввиду того, что вы наши конкуренты, аренда априори невозможна. Развела руками и посмотрела на главного редактора.
Меня немного напрягало, что последний видит все эти разговоры. Чую, к утру статья выйдет о столкновении сталелитейных производств. Хотя Черный пиар тоже пиар.
Жаль, деса де Артвуд, нахмурился оборотень. Я думал, что вы сможете донести до своего начальства выгоду от нашего предложения, а вы не хотите даже выслушать.
Я могу выслушать все что угодно, отвечала в тон ему, но меня смущает ваш дар, а также неуместность предложения. Явно вы добиваетесь чего-то другого.
Приятно удивлен вашей сообразительностью, рассмеялся Лайон. А не хотите пообедать с нами? Я объясню, чего хотел, да и вы узнаете город поближе. Мне сказали, что вы совсем недавно в Гроунвуде.
Если учесть, что я только третий день в этом мире, то де Лиев просто потрясающе осведомлен обо мне. И это сильно настораживает. Определенно стоит выяснить его мотивы.
Оглянувшись на Кейт и видя, как бедняжка от напряжения кусает губы, нехотя согласилась.
Хорошо, дес де Лиев. Мы будем рады составить вам компанию, пихнула в бок подругу, когда она хотела возразить. Но прошу оставить нас ненадолго. Мне нужно прояснить несколько вопросов касательно моего объявления.
Да, конечно, мы подождем, раскланялся лев. Ожидать таких женщин сплошное удовольствие.
Мужчины еще раз улыбнулись, обнажая белоснежные зубы, и удалились за дверь.
Здравствуй, Гроунвуд, новый год. Ни дня без приключений.
Опершись на стол главного редактора, вытащила из него все отклики на объявления. Вечером изучу, что полезно, а что нет. Их, кстати, оказалось немало. Заодно уточнила, возможно ли через газету выпускать еженедельную новостную рассылку о нашей деятельности. Предложение мужчине понравилось; как-никак мы становились постоянным клиентом и занимали целую полосу. Осталось только найти толкового писателя, который будет доводить до жителей новости с фабрики. Его работников я не рассматривала: те будут действовать в интересах вестника, а мне нужен свой верный человек или нечеловек. Таким образом можно найти новых клиентов. А еще я выписала специальный экземпляр газеты для себя. Учитывая мой деятельный характер, на одной фабрике я не остановлюсь, у меня в голове уже крутились мыслишки, как можно развиваться в этом городе.
С вами приятно сотрудничать, жал мою руку главный редактор.
И мне, с трудом вытащила ладонь и повернулась к своим сопровождающим. Идем?
Бали тут же поднялся с места и завилял хвостом. Все же радует, что в Аридию я попала не одна, а с четвероногим другом. Еще бы нашлась Маша
Ты понимаешь, что ты делаешь? выспрашивала Кейт, когда мы вышли из-за двери, а секретарь газеты сообщила, что де Лиев и де Руан ждут нас в экипаже на улице.
Разве это опасно? Ну, пообедаем мы с ними, ты, главное, ни о чем таком не думай.
Я? девушку словно подменили, уж очень она переживала за отца и его дело. А ты? Ты ведьма всего пару дней. У меня есть артефакт.
А мои мысли не прочитать, успокоила оборотницу. Верно же, Бали?
Пес кивнул и вывалил язык.
Ага, там какая-то старуха в твой голове бегает и верещит. До сих пор ничего не понимаю.
Мыслеобраз удался. Иногда я очень творческая личность.
Как настоящий джентльмен, Лайон вышел из кареты, не экипажа, и открыл передо мной и Кейт дверь, помогая нам зайти. Все это передвижное великолепие выглядело очень претенциозно. Снаружи украшено лепниной и гербом семьи с изображением льва, конечно же, внутри обито бархатом и кожей. Сразу видно олигархи местного разлива. Хорошо, что я с детства жила в центре, наблюдая за тем, как чиновники городской думы заселяют сталинки на Тверской улице, а еще хорошо, что дед был красноармейцем, гонявшим немцев по Берлину. Не впечатляли меня демонстрация показной щедрости и должности.
Всем было неуютно. Точнее, молодая оборотница прижималась ко мне, будто перед кабинетом стоматолога, Энтони де Руан мрачно взирал на меня и девушку, а Бали напрягал челюсть, но, слава единорожкам, голоса не подавал. Спокойствие излучал один де Лиев. Вот он, страстный аристократичный темперамент, горяч, как морозильник.
В полном молчании мы подъехали к неизвестному мне месту. Да меня по всему городу вози, я вообще не ориентируюсь. Топографический кретинизм с лихвой покрывал все мои экономические способности.
Ресторан «Бельведер», прочитала я.
К счастью, попаданство было полным, с погружением, так сказать. То есть речь и письменность местных жителей я понимала без труда.
Даша, это самое модное заведение в Гроунвуде. Эксклюзивное! прошептала Кейт. Я боюсь.
Чего? недоумевала я. Подумаешь, ну сводят нас мужчины в злачную забегаловку.
А вдруг они решат, что мы им чем-то будем обязаны? пояснила свою неуверенность молодая де Эттвуд.
О, расслабься, успокоила я девушку. Если они что-то подобное решат, я познакомлю их со значением слова «динамо».
А оно что значит? спросила Кейт.
Мое ты милое дитя лета. Какие в этом мире десы неискушенные. Это же прекрасно, значит, и мужик наивный и непуганый. С такими вести дела значительно приятнее.
В беседу сразу влез Бали.
Ничего хорошего «динамо» не значит. Была у меня одна лайка
Так, дорогой, не сейчас, оборвала я фамильяра.
Не время и не место травить байки. Нас сейчас конкуренты обрабатывать начнут.
Мужчины проводили нас внутрь, а встречающий официант разместил всю компанию в отдельной кабинке.
Мне показалось, вы захотите уединения, начал дес де Лиев, поднимая бокал.
Отметив про себя, что бутылку открыли на моих глазах, тоже взялась за тонкую ножку бокала.
Благодарю, дес де Лиев, поблагодарила льва. Но давайте не будем юлить. Для чего вам так потребовалось поговорить со мной?
Явно они не искали общества Кейт. Она живет здесь с детства. Значит, услышали от кого-то, что злая ведьма взяла на себя управление фабрикой. Сюжет, достойный Изумрудного города.
Кстати, деса де Артвуд, зовите меня Лайон. Да и Энтони будет не против, ведь правда? кивнул он в сторону нага.
Змей лениво приоткрыл глаза, отпивая напиток, и согласился.
Конечно. Зачем нам эти формальности?
Согласна, вяло улыбнулась я, можете звать меня Дарина. Но я так и не услышала о цели нашей встречи.
У льва забегали глаза, остановившись на Кейт и моем фамильяре. То, что девушка была со мной, в глазах оборотня выглядело досадной помехой. Но и прогнать десу он не мог, я бы вмиг оскорбилась.
Видите ли, я подумываю о развитии своей компании. Может, захотите перейти в мою контору? Я готов предложить любые условия, которые вы сочтете достойными.
Я опешила, как и моя спутница. Оборотница вообще чуть не упала со своего места. Предложение показалось мне очень странным. Я без году неделя в этом мире, из всех свершений выплата зарплаты гномам, а также слава сумасшедшей среди персонала. Достижения так себе. Скорее всего, де Лиев запустил свои длинные руки в управление фабрикой в обход Робба и пытается таким образом устранить меня, посулив нечто приятное и денежное. Вот только тот не знает, что с де Эттвудами меня связывают не столько деловые вопросы, сколько личные и гораздо более важные, магический контракт, поиск сестры и внезапное телепортирование в непонятный мир.
Я могу подумать? прищурилась.
Отказываться сразу показать слабости. А мне это не нужно. Пусть лев считает, что очаровал колдунью.
Разве я могу отказать?
Нам как раз принесли заказанные блюда. Это замечательно, будем жевать и обдумывать дальнейшие слова. К счастью, Кейт хранила молчание, почесывая пса за ухом. Ссориться с Лайоном нам не с руки, а вот прощупать, что стоит за его льстивыми фразами, возможно.
Позвольте узнать, откуда у вас такие обширные сведения обо мне? обратилась к аристократу.
В этом городе секретов нет, Дарина, прокатил мое имя на языке лев. С вашего первого появления в конторе мне все доложили.
Кто же? притворно удивилась я.
Понятно, что кто-то из сотрудников. А может, и из гномов. В цеху я особо не скрывала свою должность.
А это вы узнаете, если станете работать у меня, совсем уж разулыбался конкурент.
Энтони, а вас не будет смущать, что я почти займу ваше место? посмотрела на змея. По сути, стану помощником вашего хозяина.
Наг точно был против: в глазах у него заиграли свирепые искорки. Явно об этой стороне дела он еще не задумывался.
Все же я надеюсь, что буду первым помощником, он зыркнул на де Лиева.
Ну как же, картинно заломила я руки, зачем Лайону два помощника?
Мы придем к компромиссу, наконец сообразил мужчина и положил свою ладонь на мою.
Вот и флирт пошел как оружие против безголовых дам. Говорила мне мама, что я слишком много думаю. Меня так ни один мужик замуж не возьмет. Судя по всему, она была права, как и я. Зачем мне замуж? С такими явными и неумелыми жестами заставлю златогривого отписать все наследство на меня. Как известно, тяжело быть очень падкой на деньги.
Вы тогда еще подумайте, предложила обоим, а ко мне приходите уже с четко сформированным коммерческим предложением.
С чем?
С чем? в голос возмутились мужчины.
Я секунд тридцать придумывала, как этих деятелей можно отвадить.
Замуж хочется, десы, провела пальцами по столу, вытаскивая руку из захвата. Аж невмоготу.
Видимо, мысль была удачной.
Лайон побледнел. Такого поворота событий явно не ожидал. Еще бы: аристократ, наследник рода и успешных предприятий, и непонятного происхождения ведьма.
Ха, прощелыга! Ни один аферист мимо бдительного ока Дарьи Антоновой не проскочил. Сказывались мои еврейские корни. Тоже мне, предложение века переметнуться к конкурентам, чтобы не копала слишком глубоко. Я таких издалека вижу.
Вы нас не отвезете? ласково попросила, довольно наблюдая за выражениями, написанными на лицах де Лиева и де Руана.
Глядишь, де Эттвуду придется отбиваться от предложений. Способ, походу, действенный. Буду всех обескураживать мыслями о браке.
А если кто-то согласится? некстати влез фамильяр в мою голову.
Отравим?
Конечно, деса де Артвуд, вмиг забыл мое имя лев-перевертыш. Вы хотите отправиться прямо сейчас?
Бали и Кейт были готовы и кивнули, так что я бросила свое царственное «да». Удивительно, что независимо от мира мужчина всегда боится обязательств перед женщиной. На этом, пожалуй, можно будет сыграть в дальнейшем.
Вскоре нас доставили к дому. Всю поездку оба конкурента почти не болтали, а на мои попытки завести беседу отвечали односложно. Явно переваривали наше общение. Я их не виню. В отличие от местных дам, я не лезла за словом в карман, не терялась, не жеманничала. Но у меня и цель другая. Мне нужно как можно скорее выполнить условия магического контракта, изучить магию и отыскать сестру. Будем надеяться, что у нас есть шанс вернуться в Москву. Тоже ведь волшебный город.
Наконец-то вы дома, выдохнул Оррин, едва мы вошли. Отец нервничает.
Еще на пороге мы договорились не тревожить родных новостью о встрече с де Лиевом и де Руаном. Если донесут, то Робб узнает об этом последним. Будучи начальником, сотрудники с ним не сближались, а прессу он не читал, считая это излишним. Все нужное он и так узнает из уст детей.
Папа? разволновалась Кейт. Пойду к нему, и обернулась на меня.
Иди конечно, спроваживала я девушку.
У меня достаточно дел: погулять с псом, просмотреть договоры, прочитать письма. Считай, взяла внеурочку на дом.
Девушка упорхнула, а я осталась с парнем, собакой, метившей кусты, и ворохом документов в руках.
Как прошел день, деса ведьма? поинтересовался юноша.
Оррин, а тебе правда интересно? посмотрела я на него. Я ведь начну рассказывать, и ты не отвертишься.
Судя по его кислому выражению лица, вопрос был больше риторический.
Иди в дом. Я скоро приду, пообещала парню. Завтра пообщаемся.
Это необязательно, открестился от меня молодой хлыщ.
Чую, он меня опасается. И не зря, не люблю пустую болтовню. Мальчишка, попятившись, удалился, оставляя меня и пса на улице.
Был теплый день, я не зябла и с удовольствием распласталась расселась на близлежащей скамейке.
До ночи я сравнивала предложения по договорам, но не нашла ничего криминального. По объявлениям невозможно понять суммы контрактов, так что мой аудит затянется. Плохо, что приходится делать это в одиночку. Можно, конечно, попросить помощи, но я переживала, что молодые де Эттвуды не справятся, а остальным в конторе сложно доверять.