Змеяна 1. О чем шепчет дар - Андреева Регина 2 стр.


 Как ты..?

 Мы же в полицейском участке,  пожал он плечами.  От нас ничего не скроешь.

 Эй, Бон-бон!  рявкнул кто-то из конца коридора, чем заставил нас с парнем синхронно подпрыгнуть.

 Детектив

 Прекрати флиртовать с моей помощницей.

 Так это ваша по.. Понял!

Парень со странным прозвищем "Бон-бон" испарился, оставив нас с грубияном наедине.

Свет бил в его могучую спину. Высокий, скуластый, с копной черной гривы, с трудом завязанной в хвост. Здесь и сейчас он казался темным-претемным, злым-презлым и, вообще, нехорошим человеком. Что ему сделал Бон-бон?

 Вовсе мы не флиртовали,  вышло излишне холодно.

 Ага, рассказывай.

Мортимер Скотт а это, очевидно, был он в три шага преодолел расстояние между нами. И когда я была готова от страха зажмуриться, резко открыл дверь справа.

 Прошу.

Свет из кабинета брызнул ему в лицо, позволяя рассмотреть орлиную физиономию. Темные глаза, прямой нос, сильный подбородок. Красивый мужчина, но взгляд какой-то недобрый.

Он издевательски хмыкнул.

 Все рассмотрела? Предлагаю продолжить в моем кабинете.

Взяв под локотки, буквально втащил меня внутрь.

Ну уж нет, лучший детектив участка! Силой ты меня не получишь!

Схватила подлеза за запястье и тут же была схвачена в контратаке.

 Ай-яй-яй!  завыла я, но тот уже отпустил мою руку.

Как ни в чем не бывало, прошелся вглубь, уселся за рабочий стол и сложил руки крест-накрест.

Мой взгляд заметался от орлиной физиономии к двери и обратно.

 Хочешь уйти уходи сейчас. В полиции девчонки всё-равно долго не держатся.

Как молнией прошибло.

 Я не уйду!  сжала кулачки и с вызовом посмотрела на этого Мортимера Скотта.

В чем же он такой лучший? В грубости с женщинами?

 Смелая, значит. Что же привело тебя в наш участок?

 Я поискала под ногами, но змейка осталась в коридоре. И сейчас, судя по звукам, пробивалась внутрь.

 Хозяйка!  верещали все три головы хором.

Не спрашивая разрешения, бросилась к двери и впустила фамильяра.

 Родненькая наша,  змеиные головы обвились вокруг щиколоток, а потом заметили застывшего детектива за моей спиной.

 Ах ты подлец беш-шеный!

 На девочку нашу не покуш-ш-шайся!

Детектив Скотт отмер и брезгливо уставился на все три головы.

 Гадость какая. Почему оно на меня шипит?

 Не "оно", а мой фамильяр. Ты обидел меня, теперь змейки в бешенстве.

 Их трое!

 Трое,  невозмутимо подтвердила я.  Редкая природная мутация. Ты что, книжек не читал?

Мортимер Скотт усмехнулся.

 Я читал такие книжки, от которых у тебя мороз пойдет по коже. Прочитаешь и убежишь из полиции сверкая пятками.

 Спорим, не убегу?

Эта его манера выпроваживания начинала раздражать. Я к нему со всей душой, а он?

 Спорим, Яна.

 А как вы узнали мое..?

 Бон-бон прав, ты в полицейском участке, от нас ничего не скроешь. А о твоем эффектном появлении офицеры уже легенды сочиняют. О магичке Змеяне с мутантом-фамильяром и о ее пугающем чувстве юмора.

 Что за глупости! Каталку я взяла из практических соображений. Погоди, как ты назвал?

 Хочешь работать в полиции, привыкай, Змеяна. У нас тут у всех прозвища.

Я покосилась на фамильяра, изо рта вырвался нервный смешок. Змеяна, значит? А что, звучит!

Мортимер Скотт прошелся вдоль книжного шкафа, залез на верхние полки и достал кипу подшитых дел.

 Сказки на ночь,  вложил он мне в руки несколько папок с делами.  Начнем с них.

Я уставилась на папки с печатью "Завершено" и непонимающе посмотрела на детектива. Законченные дела?

 Ты же согласилась на спор. Вот мои книжки. Прочитаешь, может, чего и отложится. Хотя у женщин память короткая.

Крепко прижала папки к груди и гневно посмотрела на детектива.

 Что? Это научно доказано.

Душевного знакомства у нас не вышло. И пусть. Папки с завершенными делами какая удача! Вынуждена признать, начальник прав. Характер у Мортимера Скотта хуже некуда, но пока я с ним, нужно слушаться и набираться опыта.

Так что вдох-выдох, Яна. Ты со всем справишься.

Колокольчик прозвенел весьма кстати. Он означал общий сбор. Мортимер Скотт подхватил блокнот и ринулся к выходу.

Обогнув его дугой, встала у порога первая. Детектив что-то недовольно пробубнил и толкнул дверь передо мной.

На сбор мы летели бок о бок.

 А какое ваше прозвище?  отдышавшись, прошептала я, когда мы зашли в зал для совещаний.

Мортимер Скотт улыбнулся и ответил:

 Детектив Смерть.

Глава 5. Убийство

Большую часть совещания начальник зачитывал новый инструктаж. По словам Бон-бона, это рутинная обязаловка. И для начальника, и для подчиненных, но что поделать указания свыше.

Бон-бон сам сел рядом и негласно взял на себя роль друга и товарища. Подсказывал, о ком идет речь, когда звучали имена. Кивал, гримасничал и всем своим видом излучал доброжелательность. Вот таких парней я люблю. Добрых, честных, отзывчивых, как в романах о любви. Ой, что это я

 Теперь к делу!  громче произнес шеф.

На задних рядах раздались шепотки, которые тут же затихли. Начальника здесь любили, это я поняла сразу. Кроме, разве что, Мортимера Скотта. Тот не любил никого. Сидел в самом дальнем углу и что-то писал в блокноте.

 Кража на Липовой горе, детектив Филс.

Худой и очень высокий детектив кивнул, принимая дело. Как в школе, передние парты передавали задним.

 Кражи всегда достаются Филсу,  зашептал Бон-бон.  У него целая сеть информаторов по краденным товарам. У воришки ни шанса.

 Попытка изнасилования на Булькающем бульваре, детектив Лин.

Папка досталась зрелому детективу восточной внешности. По тому, как сомкнулись его брови, я поняла Анита в хороших руках.

 Убийство в театре "Кристалл", детектив Скотт.

 Смерть! Детектив Смерть!  раздались шепотки, и мне стало не по себе.

 Скотту всегда достаются убийства,  зашептал в ухо Бон-бон.  Специализация у него. В кражах вот, например, не разбирается, а убийства щелкает как орешки. Особенность мышления.

 Он что, мыслит, как убийца?  от непонятной тревоги голос дрогнул.

Бон-бон весело улыбнулся, и я пихнула его локтем. Нашел же дурочку!

А тревога все не проходила. Даже змейки мои почувствовали, обвили ноги и ласково, чуть слышно, зашипели.

 Ш-ш-ш,  успокаивала левая.

 Не бойся, хозяйка, мы тебя в обиду не дадим!  вторила правая.

 Скажи ему, что мы ядовитые. На всякий случай.

 Припугне-е-ем!

 Тройной порцией яда!

Шикнула на плотоядного фамильяра и стыдливо опустила голову. Коллеги, конечно, не слышат, а стыдно все равно.

На место преступления ехали молча. На личном паромобиле Мортимера Скотта. Мысленно прикинула, должно быть, детективы хорошо зарабатывают здесь, в Регате.

В моем городке и полиции толком не было. Один участковый и два его сына в офицерах. А тут цивилизованное общество.

Вот, например, театр. По словам бабули, она в юности ездила в город на несколько театральных постановок. Игра актеров ее не впечатлила, но в буфете кормили вкусно. Больше из семьи в театр никто не ходил. Это же развлечение для образованного круга лиц, тут понимать надо. Чувство прекрасного должно быть развито. А в нашем Кварце прекрасными были только закаты и очень редкие дожди.

Потому, когда я увидела высокое каменное здание с декоративной башней и шпилем, уходящим в самое небо, из горла вырвался "ах!" Кованые двери с водяным узором еще допромышленной эпохи. Витражные стекла на первом этаже и одно огромное на втором. На изображении стеклянный принц протягивал большой сияющий кристалл принцессе. На душе потеплело. Кажется, сегодня во мне родилось чувство прекрасного.

Назад