Как ты..?
Мы же в полицейском участке, пожал он плечами. От нас ничего не скроешь.
Эй, Бон-бон! рявкнул кто-то из конца коридора, чем заставил нас с парнем синхронно подпрыгнуть.
Детектив
Прекрати флиртовать с моей помощницей.
Так это ваша по.. Понял!
Парень со странным прозвищем "Бон-бон" испарился, оставив нас с грубияном наедине.
Свет бил в его могучую спину. Высокий, скуластый, с копной черной гривы, с трудом завязанной в хвост. Здесь и сейчас он казался темным-претемным, злым-презлым и, вообще, нехорошим человеком. Что ему сделал Бон-бон?
Вовсе мы не флиртовали, вышло излишне холодно.
Ага, рассказывай.
Мортимер Скотт а это, очевидно, был он в три шага преодолел расстояние между нами. И когда я была готова от страха зажмуриться, резко открыл дверь справа.
Прошу.
Свет из кабинета брызнул ему в лицо, позволяя рассмотреть орлиную физиономию. Темные глаза, прямой нос, сильный подбородок. Красивый мужчина, но взгляд какой-то недобрый.
Он издевательски хмыкнул.
Все рассмотрела? Предлагаю продолжить в моем кабинете.
Взяв под локотки, буквально втащил меня внутрь.
Ну уж нет, лучший детектив участка! Силой ты меня не получишь!
Схватила подлеза за запястье и тут же была схвачена в контратаке.
Ай-яй-яй! завыла я, но тот уже отпустил мою руку.
Как ни в чем не бывало, прошелся вглубь, уселся за рабочий стол и сложил руки крест-накрест.
Мой взгляд заметался от орлиной физиономии к двери и обратно.
Хочешь уйти уходи сейчас. В полиции девчонки всё-равно долго не держатся.
Как молнией прошибло.
Я не уйду! сжала кулачки и с вызовом посмотрела на этого Мортимера Скотта.
В чем же он такой лучший? В грубости с женщинами?
Смелая, значит. Что же привело тебя в наш участок?
Я поискала под ногами, но змейка осталась в коридоре. И сейчас, судя по звукам, пробивалась внутрь.
Хозяйка! верещали все три головы хором.
Не спрашивая разрешения, бросилась к двери и впустила фамильяра.
Родненькая наша, змеиные головы обвились вокруг щиколоток, а потом заметили застывшего детектива за моей спиной.
Ах ты подлец беш-шеный!
На девочку нашу не покуш-ш-шайся!
Детектив Скотт отмер и брезгливо уставился на все три головы.
Гадость какая. Почему оно на меня шипит?
Не "оно", а мой фамильяр. Ты обидел меня, теперь змейки в бешенстве.
Их трое!
Трое, невозмутимо подтвердила я. Редкая природная мутация. Ты что, книжек не читал?
Мортимер Скотт усмехнулся.
Я читал такие книжки, от которых у тебя мороз пойдет по коже. Прочитаешь и убежишь из полиции сверкая пятками.
Спорим, не убегу?
Эта его манера выпроваживания начинала раздражать. Я к нему со всей душой, а он?
Спорим, Яна.
А как вы узнали мое..?
Бон-бон прав, ты в полицейском участке, от нас ничего не скроешь. А о твоем эффектном появлении офицеры уже легенды сочиняют. О магичке Змеяне с мутантом-фамильяром и о ее пугающем чувстве юмора.
Что за глупости! Каталку я взяла из практических соображений. Погоди, как ты назвал?
Хочешь работать в полиции, привыкай, Змеяна. У нас тут у всех прозвища.
Я покосилась на фамильяра, изо рта вырвался нервный смешок. Змеяна, значит? А что, звучит!
Мортимер Скотт прошелся вдоль книжного шкафа, залез на верхние полки и достал кипу подшитых дел.
Сказки на ночь, вложил он мне в руки несколько папок с делами. Начнем с них.
Я уставилась на папки с печатью "Завершено" и непонимающе посмотрела на детектива. Законченные дела?
Ты же согласилась на спор. Вот мои книжки. Прочитаешь, может, чего и отложится. Хотя у женщин память короткая.
Крепко прижала папки к груди и гневно посмотрела на детектива.
Что? Это научно доказано.
Душевного знакомства у нас не вышло. И пусть. Папки с завершенными делами какая удача! Вынуждена признать, начальник прав. Характер у Мортимера Скотта хуже некуда, но пока я с ним, нужно слушаться и набираться опыта.
Так что вдох-выдох, Яна. Ты со всем справишься.
Колокольчик прозвенел весьма кстати. Он означал общий сбор. Мортимер Скотт подхватил блокнот и ринулся к выходу.
Обогнув его дугой, встала у порога первая. Детектив что-то недовольно пробубнил и толкнул дверь передо мной.
На сбор мы летели бок о бок.
А какое ваше прозвище? отдышавшись, прошептала я, когда мы зашли в зал для совещаний.
Мортимер Скотт улыбнулся и ответил:
Детектив Смерть.
Глава 5. Убийство
Большую часть совещания начальник зачитывал новый инструктаж. По словам Бон-бона, это рутинная обязаловка. И для начальника, и для подчиненных, но что поделать указания свыше.
Бон-бон сам сел рядом и негласно взял на себя роль друга и товарища. Подсказывал, о ком идет речь, когда звучали имена. Кивал, гримасничал и всем своим видом излучал доброжелательность. Вот таких парней я люблю. Добрых, честных, отзывчивых, как в романах о любви. Ой, что это я
Теперь к делу! громче произнес шеф.
На задних рядах раздались шепотки, которые тут же затихли. Начальника здесь любили, это я поняла сразу. Кроме, разве что, Мортимера Скотта. Тот не любил никого. Сидел в самом дальнем углу и что-то писал в блокноте.
Кража на Липовой горе, детектив Филс.
Худой и очень высокий детектив кивнул, принимая дело. Как в школе, передние парты передавали задним.
Кражи всегда достаются Филсу, зашептал Бон-бон. У него целая сеть информаторов по краденным товарам. У воришки ни шанса.
Попытка изнасилования на Булькающем бульваре, детектив Лин.
Папка досталась зрелому детективу восточной внешности. По тому, как сомкнулись его брови, я поняла Анита в хороших руках.
Убийство в театре "Кристалл", детектив Скотт.
Смерть! Детектив Смерть! раздались шепотки, и мне стало не по себе.
Скотту всегда достаются убийства, зашептал в ухо Бон-бон. Специализация у него. В кражах вот, например, не разбирается, а убийства щелкает как орешки. Особенность мышления.
Он что, мыслит, как убийца? от непонятной тревоги голос дрогнул.
Бон-бон весело улыбнулся, и я пихнула его локтем. Нашел же дурочку!
А тревога все не проходила. Даже змейки мои почувствовали, обвили ноги и ласково, чуть слышно, зашипели.
Ш-ш-ш, успокаивала левая.
Не бойся, хозяйка, мы тебя в обиду не дадим! вторила правая.
Скажи ему, что мы ядовитые. На всякий случай.
Припугне-е-ем!
Тройной порцией яда!
Шикнула на плотоядного фамильяра и стыдливо опустила голову. Коллеги, конечно, не слышат, а стыдно все равно.
На место преступления ехали молча. На личном паромобиле Мортимера Скотта. Мысленно прикинула, должно быть, детективы хорошо зарабатывают здесь, в Регате.
В моем городке и полиции толком не было. Один участковый и два его сына в офицерах. А тут цивилизованное общество.
Вот, например, театр. По словам бабули, она в юности ездила в город на несколько театральных постановок. Игра актеров ее не впечатлила, но в буфете кормили вкусно. Больше из семьи в театр никто не ходил. Это же развлечение для образованного круга лиц, тут понимать надо. Чувство прекрасного должно быть развито. А в нашем Кварце прекрасными были только закаты и очень редкие дожди.
Потому, когда я увидела высокое каменное здание с декоративной башней и шпилем, уходящим в самое небо, из горла вырвался "ах!" Кованые двери с водяным узором еще допромышленной эпохи. Витражные стекла на первом этаже и одно огромное на втором. На изображении стеклянный принц протягивал большой сияющий кристалл принцессе. На душе потеплело. Кажется, сегодня во мне родилось чувство прекрасного.