Ирена, почуяв скандал, рванула следом за ним. Мы всемером опять полетели вверх.
Ты уничтожил мою лабораторию, Шон, процедил Механический человек, с ненавистью взирая на Шона. Как?
Серьёзное обвинение, Торнтон, лениво парировал тот. Серьёзное, а главное необоснованное. За такое можно и к административной ответственности привлечь
Или к уголовной, если найти доказательства. Однако мне безразлично, накажут тебя или нет. Меня интересует другое: как ты сумел без подготовки взорвать мою башню? Или это была заранее спланированная операция?
Шон распрямил плечи, сделал шаг навстречу противнику и вкрадчиво поинтересовался:
Как уничтожение карлёта Карины?
Откуда мне знать? На лице Торнтона не промелькнуло ни тени вины. Я не имею никакого отношения к покушению на жизнь госпожи Грант. Или ты решил меня наказать в отместку за то, чего я не совершал? И вид такой оскорблённый.
Надо же Им бы с Шоном в «Мафию» играть! Впрочем, как и всем остальным. Обманщики экстракласса! С руками по локоть в крови.
Избавь меня от своих нелепых измышлений, Торнтон, закатил глаза Шон. Наверняка, кто-то из твоих работников пренебрёг элементарными правилами безопасности при работе с реактивными веществами или забыл запереть секцию с прототипами, а ты пытаешься всё свалить на меня.
Точно-точно, энергично закивала Лана. Милый, не обижайся, но человеческий фактор твоё уязвимое место. Ты слишком многого ждёшь от людей. А они ведь такие слабые, несовершенные Могут что-нибудь упустить, издевательски ласково сказала она. Неудачное стечение обстоятельств. Так бывает. Мы с Джозефом активно прорабатываем эту версию
Механического человека от ярости перекосило: Лана нагло врала ему прямо в лицо. Ирена прижалась грудью к приятелю, стала успокаивающе гладить того по плечу.
Торнтон, не злись. Никто не застрахован от природных каприз и ленивых работников. Шон не виноват, он бы не смог этого совершить Просто бы не успел
Но если бы всё-таки смог, неожиданно жёстко произнёс Шон, ещё сильней распрямив плечи, выпятив грудь, отчего показалось, будто пространство кабинки снова уменьшилось. Тебе стоило бы призадуматься, Торнтон, и не сметь даже помышлять о нападении на госпожу Грант. Первичном или повторном не важно. Это может закончиться для тебя чем-то более серьёзным, чем потеря любимой лаборатории.
Ирена с удивлением на него посмотрела, потом с ненавистью на меня. Механический человек свирепо задрал подбородок, и я с ужасом поняла, что взрыв в башне Торнтона и вправду был делом рук Шона. Стало муторно, что-то внутри меня застонало.
«Любовь иррациональна» пронеслось в голове.
Хотя Кто сказал, что это любовь, а не защита своих инвестиций, как утверждал Берд? Факт перепродажи моего контракта «Л.И.» никто ведь не отменял.
Вот ты и показал себя во всей красе, Шон, бесцветно произнёс господин Клай. Что ж, я это учту.
Он резко нажал на кнопку и кабинка лифта, коротко дёрнувшись, остановилась.
Торнтон выскочил из неё так, словно лишняя секунда, проведённая в нашей компании, оскорбляла его механическое достоинство. По пути чуть не сбил Пантею, которая оправляла коротенькое голубое платье. Она проводила его удивлённым взглядом и растерянно посмотрела на собравшихся в лифте коллег.
У нас что, общий сбор? недоверчиво спросила Пантея.
Ещё бы! Топы обычно ездили поодиночке.
Что-то вроде того, устало выдохнул Шон. Ты заходишь?
Пантея тряхнула пшеничного цвета кудряшками и вошла внутрь.
А почему вы все в чёрном?
Скорбим по преждевременно покинувшей нашу десятку Эйдне, охотно пояснила Лана.
Я оскорблённо фыркнула. Шон покачал головой, намекая, что думает о шуточках Ланы. Берд ухмыльнулся. Дориан возвела очи к небу. Ирена злорадно оскалилась.
М-да, коллеги мне попались чудесные. Прям-таки образцы радушия и дружелюбия.
Понятно. Пантея метнула в меня презрительный взгляд и нажала на кнопку экстренной остановки. Хорошо, что я вас всех застала. Скидываемся по пятёрке. Как в прошлый раз.
Что, снова? простонала Ирена, а я растерялась, пытаясь понять, что происходит. Ну сколько можно, Пантея? Мы же и так платим бешеные налоги в казну ФФЗ и даже не имеем гражданства
Ирена, не жадничай, невозмутимо парировала Пантея. Больные дети и их родители тебе скажут спасибо. Шон, за себя и за неё? Небрежный жест в мою сторону.
Он согласно кивнул и протянул запястье. Я сделала то же самое, но Пантея притворилась, будто этого не заметила и повернулась к госпоже Мариам. Ирена стала неохотно закатывать длинный чёрный рукав и ворчать:
И всё-таки это нечестно. За те деньги, что ты постоянно стрясаешь с нас для этого своего благотворительного фонда, Пантея, уже можно было бы десять раз создать ДНК-репатор и пустить его в производство.
Ты же знаешь, Ирена, безмятежно мурлыкнула Дориан, протягивая запястье, фармацевтические компании ни за что не одобрят такое устройство.
Госпожа Дрейсдейл переменилась в лице, кассовый аппарат в её руке дрогнул. Видимо, проект завернули.
Вот почему она девятая в топе.
Надо же А ведь я раньше считала Пантею, хотя и самой безобидной из верхней десятки, но с не меньшей, чем у Шона или Торнтона, порочной тягой к славе. Однако она, выходит, не столько гналась за признанием и деньгами, сколько хотела изменить новый мир к лучшему и отдавала этому всю себя.
Дориан, как ты могла? с притворным сочувствием заметила Лана. Наступить на больную мозоль нашей несчастной Пантеи Очень нехорошо с твоей стороны.
Лана, уймись, перебил её Шон. Как обстоят дела с твоим проектом, Пантея? Нашла кого-то себе в партнёры?
Я заинтересовалась. Неужели он имел в виду тот самый проект с отрезанными головами, за который никто из верхней пятёрки, кроме Торнтона, не хотел браться?
Ирена вопросительно вскинула брови, явно не представляя, о чём шла речь. Лана ухмыльнулась. Дориан повернула голову вправо, хотя и сделала вид, будто рассматривает носки своих туфель. А вот Пантея неожиданно приободрилась.
Нет. Раз уж все вы мне отказали, я решила, как Берд, основать свой отдел. Завтра начну проводить собеседования на должность помощников.
Вот это правильно, крошка, хохотнул тот, а Лана и Шон переглянулись. Госпожа Мартинез, словно получив безгласый приказ, едва заметно ему кивнула. Набери ребят поталантливей, скинь на них всю работу, а сама отдыхай. А если кто-то будет халтурить смело зови меня. Мигом повышу их мотивацию. Он многозначительно улыбнулся, обнажив клыки, и выпустил когти. Есть у меня парочка действенных аргументов Пантея заулыбалась. А Берд протянул ей волосатую руку и благодушно обратился к Лане: Чертовка, хочешь и за тебя заплачу?
Какая щедрость Госпожа Мартинез демонстративно окинула его насмешливым взглядом, сдавленно хмыкнула и коснулась обнажённым запястьем кассового аппарата. Прибереги свои деньги, волчонок, а то скоро опять останешься без штанов. Тогда нам придётся скидываться ещё и ради спасения твоей шкуры. У Ирены разрыв сердца случится Такие траты!
Очень смешно, процедила Ирена и расплатилась. Нажала на кнопку лифта, оправила платье и спустя пару секунд с самым надменным видом вышла из переполненной кабинки.
Ну наконец-то, неожиданно жёстко сказала Лана, когда двери снова закрылись. Скорей бы эта гусыня стала госпожой де ла Верр и наконец убралась из Пантеона. Никак не могу простить тебе, Шон, того, что ты протащил эту бездарность в нашу десятку! Пантея согласно кивнула. Я её до сих пор не прирезала только из уважения к твоим заслугам.
Польщён. Больше никто не желает выйти?
Дориан, Лана, Пантея и Берд слаженно замотали головами. Видимо, кататься с нами им было весело.
Ясно.
***
Рабочий кабинет Шона был таким же, каким сохранился в моей памяти. Белоснежным, просторным, пустым и безжизненным.
За исключением сенсорного компьютерного стола, на котором стояла вазочка с мандаринками (в точности, как та, которую я прежде ставила у себя), и удобного кресла, здесь ничего не было.
А ведь когда-то давно, когда Шон только попал в Эдем, то создавал в своей сфере прекрасные города, даже целые страны, а может, и континенты. Весь Пантеон сбегался поглядеть на диковинку!
Но рудники его изменили.
Как и меня.
Вот только он предпочёл умыть руки, когда понял, что ждёт всех творцов, а я пожелала бороться.
Располагайся, бросил небрежно Шон, заметив, что я мялась у входа. Мне было не по себе. Так, будто я заглянула в наше с ним счастливое прошлое, от которого остались одни лишь осколки. Сейчас создам тебе кресло.
Шон что-то зашептал, и в воздухе стали проступать очертания обозначенного предмета мебели. Чёрного, кожаного, с высокой широкой спинкой и на колёсиках. Я не сдвинулась с места.
Зачем ты взорвал лабораторию Торнтона?
Наверняка здесь повсюду были устройства, защищавшие от прослушки: Шон был повёрнут на безопасности. Но прежде, чем заговорить, я всё-таки создала вокруг нас небольшой ураган и кружившиеся в диком безумном танце разноцветные кленовые листья.
Карина Мне казалось, что эту тему мы обсудили вдоль и поперёк в лифте.
Я нахмурилась, покусала губу. На этот раз Шон ничего не отрицал. Просто уклонился от ответа. А мне так хотелось услышать признание. Хоть что-нибудь настоящее
Он будет мстить.
Только если захочет войны. Но Торнтон рационален и вряд ли на такое решится. Однако, если это произойдёт, я найду, чем его прижать. Но ты всё же будь на чеку. А лучше как можно быстрей перебирайся ко мне. Из соображений безопасности, разумеется. Он ухмыльнулся и мне подмигнул.
Лучше верни мой кинжал, ответила я нерешительно.
Улыбка Шона стала провокационно широкой.
Обязательно. Я развеяла фантазийный листопад вокруг нас. Когда мы закончим проект. Приступим к работе, малышка.
Глава 8 Новые неприятности
Ну вот, Карина, теперь мы с тобой связаны узами крепче, чем брак, с долей иронии произнёс Шон, стоило мне лишь подписать контракт, который его юристы согласовали с «Л.И.».
Не представляла, как им это удалось, но мой гонорар резко возрос, а отступные в случае неудачи и штраф за просрочку оказались гораздо меньше, чем те, на которые я могла только надеяться. Это поражало
Вчера я имел уникальную возможность изучить твой экскаватор, произнёс Шон, забирая у меня документы.
И? Его тон мне не понравился. Он промолчал, глянул с иронией. Только не говори, что удивлён тем, что мой прототип на ходу.
Шон коротко хмыкнул.
Вообще-то да. Ты забыла добавить кое-какую начинку. Перепутала назначение джойстиков и рычагов
Чёрт! Так и знала!
И каким-то образом его ускорила. Но всё, как ни странно работает. Хотя неясно, почему именно. Наверное, на одних эмоциях вытянула.
Я стиснула челюсти, натянуто улыбнулась. Упрёк Шона уязвил моё самолюбие.
Я сделал кое-какие пометки, он взял со стола листок, исписанный мелким убористым почерком, сунул мне. Изучай. Как прочтёшь, приступай к созиданию. Будешь создавать прототип срез за срезом и прокручивать его сразу во всех проекциях. А я по ходу вносить коррективы.
Что? выдохнула я недоверчиво. На такое способна была только специальная компьютерная программа «Творец». Но никак не простой человек. Ты хоть понимаешь, о чём меня просишь?
Понимаю, жестко ответил Шон. Но ты теперь в верхней десятке, Карина. Привыкай к сложностям.
Я пробежалась взглядом по всем своим недочётам, нахмурилась.
Ладно. Попробую
Мы кружили в белоснежной сфере Шона напротив друг друга. Я шептала формулу материализации экскаватора, вгрызаясь взглядом не в фантазийную машину, очертания которой всё отчётливей проступали в воздухе, а в лицо партнёра. Он сосредоточенно смотрел на меня.
Мы были, как дикие звери, два тигра, запертых в одной клетке. Приглядывались друг к другу, принюхивались. Пытались разгадать, что у кого на уме.
Знаешь, Карина, если тебе так уж невыносимо находиться в моей сфере, то давай отправимся в горы за вдохновением? предложил Шон, когда мы пили кофе во время короткого перерыва. Или ты позволяешь себя туда возить только своему личному водителю?..
Я проигнорировала выпад в сторону Даниэля, чтобы снова не разругаться, и, сделав очередной глоток, тихо сказала:
Я не полечу с тобой в горы, Шон, даже не мечтай.
Интересно, почему это? Неужели боишься, что я на тебя накинусь?
Хочешь сказать, что не станешь ко мне приставать?
Шон окинул меня задумчивым взглядом с головы до ног, потом ухмыльнулся и спокойно сказал:
Разумеется, стану. Но только после того, как пойму, как уменьшить твой экскаватор, Карина. Он посмотрел на циферблат наручных часов и залпом допил кофе. Перерыв окончен. Вставай.
Шон! окликнула его я. У меня есть другое решение.
Он вопросительно вскинул брови.
Давай я просто оставлю тебе флешку с готовым 3D-образом и всеми заметками по проекту?
Расслабленная полуулыбка исчезла с лица Шона. В голубых глазах промелькнула сталь.
Какое поразительное доверие Неужели не боишься, что я опять что-нибудь у тебя украду, чтобы властвовать в Пантеоне единолично?
Я пожала плечами.
Можешь попробовать, но технология уже запатентована. Ну так что, Шон, согласен?
Он задумчиво на меня посмотрел и, клянусь, сумел по достоинству оценить и чёрные синяки под глазами, и бледную, несмотря на южный загар, кожу, и искусанные губы
Так и быть, Карина, у тебя есть два дня. Отдыхай.
Я кивнула.
Спасибо. И покинула сферу Шона.
Побежала искать Даниэля.
Свобода! радостно сообщила я, кидаясь в объятия друга. А как прошёл твой день?
Немного поцапался с Бердом из-за опоздания. Но в остальном полный порядок. Какие планы на вечер?
Планирую заглянуть в «Египетские ночи» и хорошенько расслабиться. Но сначала Я осеклась, оценивающе на него посмотрела. Ты звонил в страховую компанию? Даниэль кивнул. Когда тебе выплатят компенсацию?
В лучшем случае недели через две. Но я думаю купить что-нибудь раньше. Не хочу зависеть от таксолётов.
Замечательно, улыбнулась я. Может, тогда сейчас слетаем в карлётосалон? Нам обоим нужны новые крылья.
Даниэль согласился, и мы направились к выходу из Пантеона. По дороге я обернулась и поймала обжигающий взгляд Шона, наблюдавшего за нами с высоты Небес. И ничего хорошего он ни мне, ни другу не обещал.
Менеджер карлётосалона огромного футуристического трёхэтажного здания в виде кита, извергавшего вместо воды голограммы новинок чуть ли не выпрыгнул из штанов, пытаясь нам угодить. И, разумеется, первым делом провёл в закрытую секцию для вип-персон, где сияли роскошные портокары. Чёрные, лиловые, алые, золотые, с эфириусной тонировкой из-за которой в воздухе появлялись бегущие серебристые волки, искрили молнии, горстями сыпались розоватые эфи, и без неё, они были и вправду прекрасны
Однако подобное удовольствие могли позволить себе лишь богатейшие люди страны, и я, метнув в сторону Даниэля внимательный взгляд, отказалась.
Но госпожа Грант со страдальческими интонациями пробормотал консультант. Для вас всё бесплатно! Господин Шульте нас предупредил Я вежливо улыбнулась, но отрицательно покачала головой. Позвольте тогда хотя бы позвать нашего лучшего дизайнера? Он превратит выбранную вами модель в эксклюзивную! Господин Феррен именно так и поступил, когда заказывал для вас прошлый карлёт. Причём лично вносил коррективы в эскизы