Правда, ненадолго. Украденные из дома бриллианты быстро заканчивались. Изящество, легкость и красота быстро стирались об острые грани жестокого мира, и вот уже в некогда в уставшей прачке было не узнать первую красавицу двора.
Мистер Бергендаль! снова выкрикнул юноша, вставая между нами и роскошным домом. Я сделал все, как вы сказали! Целый день бегал по городу!
Отлично, Фогс, отлично, небрежно заметил Дитрих, лениво переводя взгляд на юношу, который тут же бросился раскрывать свой исчерканный блокнот.
Здравствуй те, мадемузель! закивал Фогс, тут же снова переключаясь на Дитриха. Вот! Я собрал информацию и написал три заметки для завтрашнего выпуска! Послушайте!
Дитрих потащил меня в роскошный дом, пока за нами, словно собачонка бежал Фогс.
Мадам Розмари жаловалась на то, что у нее кто-то воет под окнами! начал Фогс, на ходу заглядывая в блокнот. И вот заметка
Кто такая миссис Розмари? небрежно спросил Дитрих, распахивая двери и сразу же бросая в руки слуге перчатки. Тот поймал их с поклоном. Я застыла, глядя на роскошный дом. От увиденного у меня отвисла челюсть.
Глава десятая
В королевском дворце все было намного поскромнее. Алый бархат, оббивающий стены, золотое тиснение, подсвечники из чистого золота, горящие уютными магическими огнями. Все вокруг прямо вопило о богатстве хозяина. Причем, вопило до хриплоты. А потом выдыхалось и устало поскуливало.
мадам Розмари услышала, как кто-то воет! Она подумала, что это соседская собака! читал Фогс. Она спросила у соседей, и они тоже слышали вой. Мадам Розмари легла спать. К утру вой стих. Вот! Я тут усилил, что к утру вой стих! Хотел написать, утром все закончилось. Но подумал
Говорил он быстро, скороговоркой, и я слушала его в пол уха.
И ты хочешь за это три риаля? спросил Дитрих, усмехаясь и отпуская меня на роскошный диван.
Сколько- сколько?! Три риаля? Заметка стоит три риаля?! Ничего себе! Я превратилась в слух. Три риаля! Три!
Ну да! смутился Фогс, глядя на свои почеркушки.
Во-первых, кто такая мадам Розмари? спросил Дитрих. Кто-нибудь кроме соседей о ней знает?
Ну, это хорошая женщина Она вдова У нее двое сыновей залепетал Фогс.
Плевать! Где она живет? спросил Дитрих, небрежно падая на диван. Он сидел рядом со мной в той позе, которую я уже видела камере. Одна нога стояла на полу, а вторая лежала на ней горизонтально.
На Мэйн Стрим Авеню замялся Фогс, пряча глаза и переминаясь с ноги на ногу.
Это была страшная ночь для всех окрестных домов. Душераздирающий вой раздавался в темноте, разбудив добропорядочных горожан, лениво, словно нехотя цедил Дитрих. Как я тебя учил писать про происшествия? Ты должен заставить каждого, читающего газету подумать, что это произошло рядом. Но место называешь в последнюю очередь.
Да, да, я помню, пролепетал Фогс, смущенно краснея.
Теперь нам нужен авторитетный источник, лениво вздохнул Дитрих, пока я все внимательно слушала. В статье всегда должен быть авторитетный источник с его мнением. Но его можно не называть. Пиши. Старый охотник сказал, что это явно не собака Собаки воют по-другому. «И, похоже, что не волк!», добавил он, опасливо глядя по сторонам.
Такого он не говорил, заметил Фогс, что-то записывая. Он только про собаку
Запомни. Смешно, страшно, интересно это три слова, которые приносят тебе деньги, усмехнулся Дитрих, рассматривая свои ногти. Однако, мы ничего не утверждаем. Продолжим. Жители вынуждены были закрыть все окна и двери. Они боялись выходить на улицу. К утру вой стих так же внезапно, как и появился.
Дитрих поднялся и направился в кабинет. Часы на стене показывали три часа ночи.
Жители Мейн Стрим Авеню обеспокоены. Догадки разные. Одни думают, что это чудовище, сбежавшее от какого-нибудь мага. Другие полагают, что это чей-то любовник, сломавший ногу при падении с балкона, а третьи уже подыскивают жилье в другом районе, если вой снова повториться.
Дитрих закончил, толкнул роскошные двери, и мы вошли в кабинет. Шикарный письменный стол был уставлен стопками бумаг. Слегка протертое кресло было отодвинуто.
Дитрих остановился, достал портмоне, а потом высыпал себе на ладонь три золотые монетки. Он замер, делая вид, что хочет протянуть их Фогсу, но внезапно передумал. Бедняга Фогс даже дернулся, но деньги Дитрих ссыпал себе в другую ладонь.
Это мне? спросил Дитрих, осматриваясь по сторонам. Неужели? Какой я молодец! Дитрих, ты просто гений! Не устаю тобой восхищаться. Какая хорошая заметка! Вы просто талант!
Он усмехнулся, погладив себя по голове и ссыпал золото себе в карман.
Что-то еще? спросил Дитрих, подходя к столу и рассматривая бумаги. Некоторые он сразу комкал и бросал на пол. Некоторые задумчиво откладывал.
Я решила поговорить с ним, чтобы выкупить помещение. Пусть размещает типографию где угодно! Ну раз мы муж и жена, то пусть выкупит! Иначе, я уйду от него, и по городу пойдут слухи, что брак фиктивный. А ему это не выгодно.
Да, есть! Тут мистер Сэрдон вернулся из Авильона. Там видели, как дракон летал над городом с девушкой в лапах. Представляете? Это сенсация! И еще новость из Авильона! Герцог Аддерли убил своего компаньона, обанкротил, и женился на его дочери! Представляете! воодушевленно выпалил Фогс.
Новости Авильона, нас ностриакорцев, не волнуют, произнес Дитрих, поморщившись. Пусть авильонские газеты об этом пишут. Запомни, ностриакорцев волнуют новости Ностриакора.
Понял, обреченно кивнул Фогс, отчаянно листая блокнот. И еще одна новость! У графини Флери завелся любовник!
Так, а вот это уже интересно, потер руки Дитрих. Учишься, парень, учишься Дальше. Я требую подробностей! Так же как и все жители города! Как я тебя учил писать про сплетни?
Эм У меня тут записано! зашуршал листиками Фогс. Скандально! Сначала громкий факт с именами и фамилиями, потом подробности. Подробности смаковать! Я записал!
И оживился Дитрих.
Все, сознался Фогс, вздыхая. Я больше ничего не смог узнать! Ну, еще то, что их застукал муж. И все
Понятно, разочарованно протянул Дитрих. И ты еще здесь? Иди, вынюхивай! Завтра это должно быть в вечернем выпуске.
Могли бы дать хоть риаль, взмолился Фогс. А потом опустил глаза, заливаясь румянцем. Тихим голосом он добавил. Вы не заплатили за мои стихи, которые я принес три дня назад.
Ах, стихи нахмурился Дитрих, словно что-то вспоминая. Это те, которые я вчера выбросил?
Выбросили? ужаснулся Фогс, нервно что-то царапая в блокноте пером. Он покраснел до кончиков ушей.
Вот скажи мне, снисходительно заметил Дитрих, глядя на несчастного Фогса. Он даже по дружески обнял его за плечи. Мне показалось, что в душе Дитриха что-то зашевелилось! Что принесет мне больше денег? Твои страдания о безответной любви к дочери барона? Или скандал с оставленной в залог служанкой? Только честно? Ответ очевиден! Иди, работай!
И Фогс понуро отправился добывать ценные слухи и сплетни. Когда дверь за ним закрылась, я услышала, как кто-то споткнулся на лестнице и ойкнул.
По поводу тебя! заметил Дитрих, падая в свое роскошное и любимое кресло. Итак, правило первое. С этого момента ты живешь здесь. Я не хочу, чтобы тебя лишний раз видели на улице.
Это с чего это? с вызовом спросила я, глядя на свое платье. Обычно я одеваюсь прилично!
Ерунда, отмахнулся Дитрих, смяв очередную бумагу и ловко забросив ее в дорогую вазу. Его дорогие сапоги лежали на столе среди кучи съехавших стопок и сверкали застежками. Это я не тебе. Ты будешь изображать экономку.
Я? Экономка? ужаснулась я, глядя на его невозмутимый профиль. Я никогда не пойду никому в услужение! Ниже пасть уже некуда!
Посмотри на себя! Ты очень экономная женщина! Экономишь даже на нормальном платье, заметил он, а я сжала кулаки от негодования.
Я не собираюсь работать здесь служанкой! отрезала я, глядя на часы. Ой, не успеваю. Что же делать? Скоро клиенты придут, а у меня ничего не готово!
Хорошо. Представлю тебя, как бедную родственницу. Ты приехала с окраины. Родители умерли, замуж ты не вышла. Будешь сидеть в доме безвылазно, махнул рукой Дитрих, явно не желая видеть меня своей женой. Оплакивать какого-нибудь своего погибшего жениха, как и полагается старой деве! На глаза лишний раз не попадайся. Мы тебя даже, как незамужнюю вдову оденем. Это я беру на себя. Ты согласна? Ни с кем не разговариваешь, ни с кем не общаешься. Так продолжается до тех пор, пока мы не разведемся. А это будет после того, как король успокоится, и отвлечется на какой-нибудь другой скандал. Потом ты так же тихо исчезнешь, как и появилась.
За что король так не любит вас? спросила я, решив, что сейчас или никогда.
За правду, улыбнулся Дитрих, невозмутимо перебирая бумаги. Большая часть из них уже валялась мятая на полу. Понимаешь, аристократия это опора короля. А я пишу про них правду. Сплетни, скандалы То, что они хотят утаить, я вытаскиваю наружу. Они бояться меня, а я пишу правду про его сторонников, постепенно подбираясь к его семье.
Может дело в полумраке, разрушаемом падающими в окно лучами рассвета, но в этот момент зловещая улыбка озарила Дитриха. В этом полумраке он казался страшнее, чем все бандиты, убийцы, разбойники, воры, которые обшиваются в моем ателье.
Почему? ужаснулась я его улыбке.
У меня с ним личные счеты. Это все, что тебе полагается знать, отрезал Дитрих. Есть то, что я никогда ему не прощу. И не успокоюсь, пока не ударю его в самое больное место, не вырву заметкой его сердце, не брошу его на пол, и не растопчу.
Не знаю, о чем это он, но у меня тоже были условия.
Итак, я согласна играть твою родственницу. Но! подняла я палец вверх. При условии, что ты дашь мне десять тысяч риалей! Я хочу выкупить свою лавку. После того, как все закончится, мне нужно будет куда-то возвращаться. Я думаю о своем будущем.
По факту меня не интересует твоя мастерская. Меня интересует подвал, заметил Дитрих, разбирая бумаги. Там вполне поместится еще одна моя типография. А что? Сверху какой-нибудь магазинчик, кафе, мастерская, а внизу надежно спрятанная типография. И то, и другое приносит мне прибыль. У меня половина города так живет. Так что я предлагаю тебе остаться на своем месте, когда все закончится.
Ну уж нет! представила я, глядя на Дитриха. Лучше деньги. А типографию размещай, где хочешь!
Мне проще выкупить помещение и посадить туда другую швею! заметил он, морщась и брезгливо отстраняя от себя бумажку.
Я посмотрела себе под ноги. Это были заметки, которые приносили и присылали Дитриху.
Мне проще заработать деньги и никакой типографии там не будет! гордо произнесла я. И вообще, я могу сказать об этом королю!
Тебя же первой и заметут, заметил Дитрих, вскинув бровь. Королевской благодарности не существует. А тобой очень заинтересуются. Сейчас казна переживает не лучшие времена, поэтому король стал ужасно жадным до чужого имущества. Король не любит быть кому-то обязан, так что если я однажды будут проезжать мимо твоей опустевшей лавочки, я глубоко вздохну и задерну штору.
Тогда я заработаю эти деньги! И вам моя мастерская не достанется! твердо сказала я. А теперь, позвольте мне уйти! У меня много работы! А скоро придут заказчики!
Глава одиннадцатая
Я направилась к двери и дернула ее изо всех сил.
Ладно, уходи. Я даже провожу тебя, заметил Дитрих, когда мы вышли в коридор, где собрались слуги.
Вы что-то быстро на этот раз, хозяин, заметил дворецкий. С дамой! На вас это не похоже! Уж не заболели ли вы случайно?
А! Это моя бедная родственница, заметил Дитрих, Позор семьи. Три раза сбегала под венец, и три раза ее возвращали обратно. Два раза приносила в подоле, но ей сказали, отнести обратно, где взяла! Так что дама ненадежная, поэтому за ней стоит внимательно следить!
Да что вы говорите! возмутилась я, глядя на заинтересованных слуг.
Правду, дорогая, правду. Мою правду, усмехнулся Дитрих, а ему тут же поднесли одежду. И ни сказав ни слова, он тут же вышел за дверь.
Пройдемте в комнату, «мада музель», потребовал дворецкий, пока остальные слуги запирали двери. Значит, так, да? Ну хорошо!
Меня отвели в комнату на первом этаже. Я выждала, когда обо мне забудут, и распахнула окно. Через три минуты сопения и одного «бух», я отряхнулась и направилась в свое ателье.
Мадамузель! Тьфу! сплюнула я, видя, что уже светает.
До ателье я добралась достаточно быстро, видя, как сонный город постепенно оживает. Открывались витрины, лавочки , и первые покупатели уже звонили в колокольчики.
Еще чуть-чуть, уговаривала я себя, видя знакомый поворот. Дверь моей мастерской была закрыта. Видимо, захлопнулась от ветра. А ключ остался внутри.
Быстро перебежав через дорогу, я вошла в храм богини любви, видя, как Бесподоный Елауарий украшает его розами.
Не могли бы вы открыть мне дверь? спросила я, вдыхая головокружительный аромат.
Я сейчас подойду, дитя мое, миролюбиво заметил Елауарий. Только труп закопаю!
Я посмотрела на лежащего возле скамеек мужика. Мне были видны только его сапоги.
Жених? спросила я, сочувствуя бедняге.
Нет, свидетель, выдохнул Бесподобный Елауарий.
Со стороны жениха или невесты? спросила я, видя приготовленную лопату.
Со стороны обвинения! все так же блаженно протянул Елауарий, беря лопату и труп за ногу.
Я вернулась к мастерской, раздумывая над тем, что какая-то заметка стоит целых три риаля! Три!
Спешу на помощь, дочь моя! вздохнул Елауарий, сверкая розовыми одеждами с длинными рукавами. Сейчас силой молитвы мы откроем двери.
Пока он молился: «Ептить капец-капец-капец!», я скрипела зубами. Столько денег за пару строчек! Столько денег! Тут семь риалей едва наскребаешь!
Готово, блаженно улыбнулся Бесподобный Елауарий, показывая мне на открытую дверь. Вот что сила молитвы богине любви творит!
У него из рукава выпала связка отмычек. Он осмотрелся и поднял их с пола, засунув обратно в рукав.
Сила молитвы богине любви и капелька стараний. Но в основном это богиня! поправился он, направляясь к своему храму. Мне хотелось спросить его, как так получилось, но к ателье уже подошли девушки.
Я дико извинялась, и они сменили гнев на милость, когда я взялась дошивать платье прямо на завтрашней невесте, ползая вокруг нее с волшебной иголкой, которую купила за невероятные деньги!
Пока иголочка подшивала подол, я пришивала к юбке дешевые бусинки. Невеста и ее подруга болтали о свадьбе, погоде и угощении, которое удалось умыкнуть с господского стола.
Слышала, что вчера произошло у моей бывшей? негромко спросила невеста. Вот это скандалище. Мне ее горничная рассказала. Мы с ней до сих пор дружбу водим!
Обычно я не слушала то, о чем говорят клиенты. Но на этот раз мне самой было интересно!
Это что? У скупердяйки Флери? Ну, ну, рассказывай! оживилась вторая, пока я вышивала простенький цветочек. Но даже он красиво сверкал, и издали казалось, что платье стоит намного дороже, чем на самом деле!
Вчера муж уехал на собрание, хотя мы знаем, куда он направился на самом деле! К ней приехал любовник! Барон Шор! Они давно шашни крутят. Пока они в спальне охали и ахали, так что люстры тряслись, муж вернулся! Ему, видать, сказали, что жена изменяет. Так вот, услышав карету мужа, графиня и ее горничная быстро барона в доспехи запихнули и забралом прикрыли. Ну ты знаешь, что граф Флери обожает всю это рыцарскую ерунду. У него весь дом, как замок, смакуя детали, рассказывала невеста.
И? И? нетерпеливо заерзала ее подруга, сидя в кресле.
Флери легла, мол, болеет. Муж искал везде, в шкафах, кладовках, сундуках. А этот у него под носом стоял. Поискал муж, и успокоился. Вечером он сидит в своем кабинете, как вдруг ему по плечу железная рука постучала. Короче, граф от страха теперь при смерти лежит. Доктора говорят, что день два. Сердце слабое.