А вот я, возможно, кого-то не прощу, если не услышу гул защиток на поле, повысив голос, пообещал Лоренций. Когда я обратила внимание на профессора, то заметила, что серые глаза едва ли не горят от предвкушения. Вот у кого «Бесстыдство для чайников» точно было сдано на «отлично».
Угрозы от ведьмака как предупредительные выстрелы. Лучше послушаться, потому что реальные действия последуют с вероятностью процентов в восемьдесят, а это процент немаленький. Так что голоса смолкли мгновенно, и шум защитных чар в вышине стал неприятно отдаваться в ушах, создавая давление и накаляя атмосферу.
Профессор улыбался, впитывая страх студентов, как губка воду.
Ведьма Занна, обратился ко мне Лоренций так официально, что поняла заметил. Из-за привлёкшего к нам с подругой внимание Тиона заметил!
Лиса посмотрела на меня с сочувствием, но и с некоторым недоумением, как если бы удивлялась, что я реально надеялась, что, увлечённый делом о скунсе, ведьмак пропустит меня и мою маленькую оплошность. Что поделать? Люблю мечтать о счастливых исходах! И не люблю отрабатывать провалы
Позволите поинтересоваться, где ваша метла? Вы последовали моему совету и приобрели невидимый чехол?
Я нервно икнула. Ну да, именно это я и сделала, особенно после того, как эта засранка не соблазнилась обещаниями чехлов с драгоценными нитями! Чехол, упомянутый профессором, стоил целое состояние!
А, может, и впрямь такой купить, раз я теперь на законных основаниях могу стрясать деньги с Лиртиша? Столь дорогостоящая покупка невесты на второй день отношений Акияру вряд ли понравится, но и брачную магию так сходу назад забрать ему проблематично будет, так что пускай постарается угодить мне
Как бы сильно мне ни нравилось видеть следы мыслей на лицах студентов, вы явно только сейчас задумались о покупке, покачал головой Лоренций. Вопрос где ваша метла, студентка Дариус?
Фальшивая фамилия резала мне слух чуть сильнее имени. Имя я образовала от своего драконьего имени, и оно так даже иногда сокращалось, а вот фамилия оставалась чужой. Отзываться привыкла только вот воспринимать своей не выходило. Если бы я ненавидела свою семью, то было бы не так, но я обе свои семьи любила. Но с настоящей быть не могла. Пока рано.
Я знаю, где её нет, очаровательно улыбнулась я Лоренцию.
Но ведьмака не проняло несмотря на моложавый вид, преподавал он достаточно долго, чтобы словесные выпады наглых девиц щёлкать как орешки:
Господин Жак, как всем известно, совсем-совсем не маг. Если я не узнаю, что случилось с метлой, отрабатывать в библиотеке будете без магии, Занна.
Без официоза прозвучало с натяжкой добродушно. Но я знала, что у Лоренция не стоит надеяться на брошенные на ветер обещания, для того, кто учит полётам, в принципе недопустимо что-то бросать на ветер. Призналась со вздохом:
Летала вечером и отвлеклась, пока была на высоте. Её вреднейшеству очень не понравилось, что я перестала вливать в неё магию, заставив работать самой, так что она меня бросила.
Можно подумать вам нравится, когда вас заставляют работать самих, без магии-то.
Я открыла возмущённо рот.
Нравилось бы, вы бы мне сейчас не ответили, студентка Дариус.
Рот пришлось захлопнуть.
Мне только любопытно: на что вы отвлеклись? Уж с полётами у вас проблем отродясь не водилось, в воздухе всегда ведёте себя так, словно родились там, не меньше. Я даже думал включить вас в экспериментальную группу.
Какую группу? во мне вспыхнул интерес. При всей тяжести характера Лоренция, он умел предлагать что-то увлекательное.
Так вы метлу потеряли, зачем вам теперь знать? садистски улыбнулся он. Но я подумаю, чтобы оставить вас в списке, если скажете, что именно вас вывело из равновесия?
Вот ведь! Красивый, но такой засранец! Сначала Акияр с его обидным обещанием устоять передо мной, которое я не дам ему исполнить, теперь Лоренций, интригующий возможностью, которую я могу упустить, так и не узнав, что за возможность была
Давайте проще: вы превратили в скунса студентку Ройзел? подсказал профессор. Ожидаемо, всё, что услышал до того, как прервал нас, мужчина запомнил и обдумал быстро.
Глядя в серые глаза, слишком опытные, я тупо кивнула. Ну а что мне оставалось ещё?!
Помогать господину Жаку будете в одиночку, помощников вам не пришлют, серьёзно сказал мужчина и указал мне рукой на выход с полигона. Сам обратился к молчаливо наблюдавшим за представлением студентам: Без артефакта вы, конечно, никуда не улетите, но и с ним могут возникнуть трудности. Всегда помните, что вы не драконы, и вас никто не побоится превратить, к примеру, в скунса.
Уходила я под счастливый смех Лоренция.
Глава 8. Поймай ведьму, если осмелишься
Господин Жак был стареньким невысоким мужчиной, внешность и характер которого создавали впечатление, что в его роду затесались гномы. Притом, что в Патере, нашем мире, гномы ну, не жили, им соседство с драконами не нравилось, слишком высокая конкуренция за сокровища.
Сколько бы находящиеся под присмотром старика артефакты ни бесились, сколько бы ни подпаливали бороду да ни пытались откусить косу, а он упорно не то что не брился, даже просто не стригся! Притом продолжал работать на такой нервной и опасной для волос работе. Упрямства в господине Жаке было столько же, сколько агрессии и злопамятности, то есть всё его тело, ведь маленькие синоним «злые». Был он не-магом, всю жизнь проработал в городской школе для обычных людей и причина, по которой он на старости лет не дома сидел, а решил в волшебной, как сам называл, шараге работать была до смешного банальна. Драконы платили хорошо, а на пенсию от Совета Не-Магов выжить даже такому упрямцу не получалось.
Уж на что жадюги, а тем, кто под их крылом, даже премии выплачивают, обмолвился как-то господин Жак о драконах, когда его в очередной раз спросили, почему он, собственно, всё ещё здесь и не устал ли он от молодёжи за столько-то лет работы.
До человеческой пенсии господин Жак преподавал математику. В Приграничной Академии же ему досталась должность библиотекаря. И если в человеческой библиотеке работёнка могла быть скучной, то в волшебном заведении то из книг тексты сбегали в другие книги, их приходилось искать да возвращать, то студенты норовили засунуть нос в магию не по зубам, вследствие чего их можно было законно погнать метлой под зад, то артефакты характер показывали. Вот из-за них на этой должности и не стремились работать даже ведьмы и чародеи! Ни те, ни другие не отличались покладистым нравом, а тут ещё угоди каким-то предметам, когда с собственными-то споришь бывает! Господин Жак же не увольнялся:
Я столько спиногрызов выпустил! Чего мне эти ваши книги?
Так кусаются же!
И мне за это доплачивают! гордо отвечал господин Жак. Когда мне пацан руку прокусил, хрен мне был, а не надбавка к зарплате! Его родители даже оплачивать мне лечение не захотели, переживали, не подцепил ли их сыночка от меня какую заразу, когда кусаться полез! Представляете?
Представляли, потому попадать помощниками к господину Жаку с его нынешней работой не хотели. Но поскольку никто, кроме него, там работать не рвался, руководством Пригранички использовался бесплатный студенческий труд. Старик ещё всегда радовался, говоря, что правильно-правильно, даже из магов дурь трудом выбить можно, чем же ещё?
Вот и сейчас
Говоришь, Лоренций разрешил тебе магичить? в который раз переспросил господин Жак, наблюдая за тем, как я, вальяжно рассевшись на диване в читальном зале, вычёсывала волосы предварительно зачарованным гребешком. Зачем? Чтобы мои прекрасные волосики не загорелись, в случае если бьющиеся под защитными чарами драконов между стеллажами артефакты в соседней комнате решат поплеваться в меня огнём. Судя по тому, что я видела, плеваться в меня собирались, а палёные светлые волосы тот ещё видок.
Да, господин Жак, терпеливо отозвалась я и, поднеся к одной прядке огонёк стоящей на столе свечи, удовлетворённо улыбнулась всё было в порядке.
И потому вместо того, чтобы ловить и так беснующиеся артефакты, ты создаёшь мне ещё один, потенциальную угрозу, господин Жак спрыгнул со своего высокого стула за библиотечной стойкой, с которой мог соколом наблюдать за студентами-добычей, и подошёл ко мне. Подхватил оставленный на журнальном столике перед диваном гребешок и повертел его. Чего от этого чуда-юда теперь ожидать?
Ничего, он безобиден, поверхность простого деревянного гребешка, позаимствованного у библиотекаря, пошла рябью моего волшебства, и я поспешила исправиться. Только не обзывайте его, а то он вам все пряди в отместку запутает.
Нет, чтобы делом заниматься, пробурчал старик, запихивая гребешок в карман. Он уже воспринял его, как подарок себе, как бы ни ворчал, да и волосы ему необходимо было расчёсывать не реже, чем мне, магия в гребне полезна. Теперь ты пойдёшь уже к артефактам или так и продолжишь бездельничать?
Я оценивающе посмотрела на него, передёрнула носом и, подхватив графин с водой на том же журнальном столике, похлопала над ним в ладоши, чтобы магия осела в воде.
А это зачем?
Чтобы ко мне запах не пристал, пояснила, вылив немного воды на руки, обмазав шею и залив немного за шиворот. Вам бы тоже не помешало помазаться.
Пфф! господин Жак отобрал у меня графин. Иди уже работай, Дариус!
Да, фамильярность была стилем общения старика, которому он не изменял даже с преподавателями.
Я поднялась и встала напротив входа в зал с книгами. Те, заметив меня, тут же забились, но не смогли вылететь за пределы комнаты, в которой их заперло чарами Академии. Итак, мне нужно было утихомирить все мечущиеся по залу книги и предметы, а так же устранить неприятный запах. Несложно, с магией-то, но в одиночку времени потратить предстояло
Я вошла в книжный зал.
Человеческие маги не обладали силой драконов сила драконов в их человеческом обличье была следствием того, что они запирали огромную вторую сущность в крошечном в сравнении с ней теле. Не поддавались людям и стихии даже драконы определённого рода без Амулета Всех Стихий из императорской сокровищницы могли владеть всего одной. Но защитные и боевые чары людям были доступны, если им обучиться. Я была универсалом меня учили. Но даже мне не понравилось, когда вонючие фолианты начали загонять меня в угол, чтобы закусать, и не получалось создать энергетический щит, который бы не трескался после первого же удара. На прочный щит ведь время и сосредоточенность нужны, почему я и не надеялась, что не сломаю кости, если упаду с высоты, например!
Притеснённая лицом к дальним полкам, я резко сняла щит, выкинула руку за спину и схватила одну из книг. Та яростно забилась в моих пальцах, пока её подружки пытались меня избить. Подставляя им спину в лётной рубашке, ткань которой смягчала удары, я глубоко вздохнула и погладила корешок пойманной книги свободной рукой. Не просто успокаивала я собирала с обложки, страниц запах и запихивала в карман формы. Ведьмовское волшебство во всём его удобстве. Книга перестала биться, и я торжественно вскинула руку с ней:
Видите, солнышки, я помогла ей? Давайте вы перестанете на меня нападать, и я помогу ещё и вам?
Судя по звуку шелестящих страниц, мне показали язык. И ведь их не усыпишь сонным порошком, к примеру, они же не живые, всё-таки!
Поставив хотя бы одну усмирённую книгу на полку, я прикрылась щитом.
Таких летало ещё не меньше двадцати пяти!
Под звуки трещащего щита приходилось вылавливать книги заклинаний по одной и по одной их расставлять по местам. На десятой книге
Заткнулась и успокоилась, поняла? Я прыгала на бьющейся под ногами обложке.
И по таким книгам мы после учимся! прокомментировал тот, кого я не ожидала здесь увидеть.
Акияр стоял, прислонившись к дверному косяку, ведущему в читальный зал, и сложив руки на груди.
А ты что здесь делаешь?! вспотевшая, злая и сопротивляющаяся вони, я оказалась не слишком вежлива.
Дракон улыбнулся уголками губ, скрылся на мгновение, но вскоре вернулся, держа в руках клетку со скунсом.
Оу, это объясняло, почему я снова не сумела уловить его запах. И только это я и смогла произнести, прежде чем меня пробрало на смех!
У животного в клетке были не чёрные, а голубые глазки-бусинки, резко выделявшие создание на фоне природных сородичей. Взгляд был прямым и таким суровым, обещавшим мне такие страдания, что как ни старалась, не могла перестать хохотать.
Это определённо того стоило, выдавливала я из себя сквозь смех.
Приблизившись к Акияру с его ношей, я постучала по железному прутику пальцем, предусмотрительно убрав его прежде, чем меня бы задели коготки запертого скунса. Заперли Джаннет в клетке для совсем бешеных артефактов, прелесть же!
Как поживаешь, Джаннет? Ты так уже сколько часов гуляешь? Ой, прости, ты же ответить не можешь! Ай!
Книги, которым очень не понравилось, что я вдруг стала играть с кем-то другим, а не с ними, ударили меня в спину и вцепились в штанины, оттаскивая от дракона со скунсом. Я сдула с лица мешавшуюся прядь и, без капли раскаяния за содеянное, поблагодарила дракона:
Спасибо, что показал мне Джаннет, но я сейчас немножечко занята!
Акияр осторожно повторюсь, осторожно отставил клетку. Дракон с таким вниманием относился даже к девушкам в обликах неприятных животинок или дело в том, что неприятная животинка именно Джаннет? Он вновь прислонился спиной к косяку, спросил:
Ты ведь понимаешь, что сама же и создала себе проблему?
Если бы кое-кто не помешал мне ночью, я могла бы и не потерять метлу, но я же на тебя не злюсь? ловя очередную книгу, крикнула ему я. Дракон предусмотрительно не ступал на ограждённую защитой территорию, да и помогать-то мне не разрешалось.
Я о ведьме Ройзел.
Я плюхнулась попой на особо кусающуюся книгу и посмотрела на жениха, как на предателя.
Причём тут Джаннет?
Акияр вскинул брови:
Ты превратила её в скунса. Полагаю, из-за этого и потеряла метлу и оказалась на карнизе. Из-за того, что потеряла метлу, получила наказание. И твоё наказание последствие того, что Джаннет превратилась в скунса.
Я махнула рукой:
Не явись она к господину Жаку, меня бы наказали как-то по-другому.
Не явись ты к ней в комнату, тебя бы вообще не наказали.
Мне не нравились эти переговоры. Особенно когда на меня тут нападали, жевали, а мой женишок не помогал, а защищал заклятую врагиню моей подруги, которую скоро в заклятые врагини запишу уже я!
Джаннет заслужила! только и сказала я, вынув из-под себя книгу и, смахнув с той чары, затолкала на полку с такой силой, что та побоялась снова вылезать.
Ты ревнуешь? прилетело мне в спину.
Вот так заявления!
Нет, это неправда. Я вообще не знала, что ты знаком с Джаннет, а вот это чистая правда! Знала бы не удивилась его появлению в её комнате, и метлу бы не потеряла. Раз Акияр такой умный, лучше бы понял, что страдала я сейчас из-за него!
Допустим. Но ночью и сейчас ты ревнуешь, моя ведьмочка. Это забавно.
Пришёл мой черёд фигурно вскидывать брови!
Когда я была маленькой, и родители ещё не переживали столь сильно о моём спящем драконьем гене, как в подростковые годы, папа постоянно поддразнивал маму. Он был коренным очарованцем, она снежанкой, и отца забавляло, с каким серьёзным лицом матушка могла временами ходить, в то время как он не терял лёгкости духа почти никогда. Однако с годами улыбка сползала с папиного лица, его тяготило, что я никак не могла обратиться дракончиком, что мама расстраивалась, теряя блеск в голубых глазах-льдинках. Когда он стал смотреть на меня так, словно виноват в моём проклятии, когда я услышала, с какой болью он говорит об этом матери, я перелезла через перила балкона и полетела в омывающий столицу Сиру Патерский Океан. Мне повезло, что от него зависела вся западная часть континента, и хватало лодок да кораблей, чтобы спасти девчонку из воды.