Я невольно подался назад.
Госпожа, я не понимаю.
Она поймала меня за руку, притянула почти вплотную к себе. Осторожно, невесомо погладила щеку ту, на которой еще виднелся след от удара.
Я сожалею.
Потом положила руку мне на грудь, и от внезапно возникшей боли я чуть не потерял сознание.
Сейчас, столько времени спустя, я могу сравнить это с тем первым разом, в ночь нашего знакомства. Я думал тогда, что умру, но сейчас было хуже. Все мое нутро выкручивали невидимые руки, словно прачка постиранное белье. И длилось это целую вечность.
Потом Шериада отступила, а я рухнул на пол у ее ног, задыхаясь. Лицо было мокрым от слез, перед глазами плясали алые пятна.
Принцесса дождалась, пока я приду в себя, встала на колени и снова потянулась к моей груди. Я отпрянул.
Н-не н-надо! П-прошу
Заставь меня остановиться, ее голос ничего не выражал, ни одной эмоции.
Что?
Сопротивляйся, Элвин. Заставь меня прекратить.
Я не
Она снова положила ладонь мне на грудь, и все повторилось. Только на этот раз дольше. Потом я долго не мог дышать, скреб пальцами пол, хрипел, а она просто смотрела.
И снова:
Заставь меня прекратить.
Я почувствовал легкую пульсацию магии словно воздух между нами сгустился. Но ненадолго.
Ты даже не стараешься. Слабый. Слабые в Нуклии умирают, тем же лишенным эмоций голосом сказала принцесса и снова коснулась меня.
А потом еще. И еще. Я думал, что сойду с ума от боли, но знал, что Шериаде не нужен сумасшедший демонолог. Она бы этого не допустила.
Тогда, шепнула принцесса во время очередной передышки, я сделаю это с твоей сестрой. Она такая хрупкая. Обычный человек. Пытки это прекрасно, но за сердце талантливого художника на черном рынке просят просто чудовищные суммы. А за пальцы У нее тонкие, изящные пальцы, почти как у тебя. Вы уже проходили зелья, для которых нужны пальцы художника? Ах да, она же еще девственница! Точно пойдет на эликсиры. Мне жаль сообщать это тебе, Элвин, но для заклинаний нужно, чтобы она страдала. Значит, я буду отрезать от нее кусочек за кусочком, пока она будет жива. А когда она умрет, у меня же еще останется твоя мать. А потом Рай. Ах, милый Рай, симпатичный мальчик!
Я слишком часто видел в кошмаре все, о чем она сейчас говорила. Там я умолял ее остановиться, но она никогда не слушала. А потом я смотрел на истерзанное тело сестры, ради которой я сломал жизнь, и знал, что сам виноват.
Мир, еще мгновение назад такой зыбкий, полный черных мошек и алых пятен, сделался невероятно ясным.
Я не хотел больше бояться. Я не хотел это видеть. Я больше. Не хотел. Это. Терпеть.
И я поймал ее взгляд спокойный, а потому вдвойне страшный. И ударил спрятанным под курткой ночного костюма кинжалом.
В Арлиссе нельзя быть безоружным. Даже ночью, даже в кровати.
Принцесса вскрикнула, схватившись за плечо. Потом захохотала совершенно как ведьмы в сказках.
Глупец. Ты думаешь, что сможешь меня остановить? Теперь я буду убивать их медленно
«Не будешь». Я ударил снова. И на этот раз не клинком.
До сих пор, когда вспоминаю это, меня трясет. И яркий до рези в глазах мир, и легкость, невозможная легкость!
Демоны и духи не желали являться на мой зов ну и что? Меня же учили боевой магии.
Да, теперь у меня все получилось. Ни разу на практикумах не получалось, зато теперь!..
Для обычных людей поединок волшебников выглядит скучно: двое могут стоять и смотреть друг на друга, потом один упадет. Или один наступает, пока второй пятится. Или его уносит ветром в тот раз так и было. Шериаду выбросило в общий холл.
Помню как сейчас: я стою в дверях, сложив пальцы в нужном жесте, а Шериада катится по лестнице вниз.
Лед на моих руках не больно. Не обжигает.
Принцесса замирает на полу, раскинув руки и смотрит. А я спускаюсь к ней слишком быстро для обычного человека.
Она не двигается. И тогда я поднимаю руки.
Этот ее взгляд пол вокруг шел трещинами от магии, от мебели живого места не осталось, а она просто смотрела. Не на ледяной клинок в моих руках на меня. И теперь в ее взгляде читалось одно чувство. Смирение. Так смотрит человек, готовый к смерти. Так смотрела Тина, когда болела чахоткой.
Я помедлил. Мгновение, может, меньше, но достаточно, чтобы ослабить внимание и выпустить заклинание из-под контроля. Секунда, и
Шериада выбросила вперед руку сверкнуло, дом закачался. А потом наступила тишина. Меня отбросило к стене, и я съехал по ней на пол, усыпанный осколками.
Мир постепенно серел.
Что происходит? раздался с лестницы испуганный голос, в котором я не сразу узнал Нила.
Принцесса пошевелилась и повернула голову к нему.
А ты, должно быть, сосед Элвина?
Нил стоял на верхней ступеньке и ошарашенно оглядывал разоренный холл. В воздухе витала белая пыль, пол густо устилали осколки и обломки мебели, с потолка сыпалась штукатурка. С яростным звоном готова была сорваться с крепления люстра, но Шериаде хватило взгляда, чтобы она осталась висеть где положено.
Госпожа, у тебя кровь, сказал Нил.
Я вздрогнул, а принцесса сняла жакет. Платье под ним было все в крови, а рана на плече выглядела ужасно.
Нил посмотрел на меня и бросился к принцессе.
Госпожа, нужно зажать, вот. Он протянул принцессе собственную куртку. Я сейчас сделаю жгут.
У него был ремень, он принялся его снимать, но принцесса улыбнулась и остановила его.
Спасибо, не нужно. Она отдала ошеломленному Нилу куртку. Я ее только испачкаю.
Госпожа, у тебя шок, это от боли
Шериада рассмеялась. Потом прижала руку к ране ненадолго, но когда отняла, плечо было совершенно целым и чистым. Еще через мгновение кровь исчезла с платья, и принцесса надела жакет.
Я Шериада, наставница Элвина. Ты Нил, верно?
Нил нахмурился, но изобразил поклон пожалуй, ниже, чем требовалось.
Честно говоря, я не ожидала, что до холла мы доберемся. Принцесса хлопнула в ладоши.
Это было похоже на рябь перед глазами. Как будто пространство вокруг менялось так быстро, что разум за ним не успевал. Я зажмурился, а когда открыл глаза, в холле царил образцовый порядок. Мебель была целой, трещины исчезли, и даже стеклянные украшения вернулись на свои места.
Шериада протянула Нилу руку.
Ты не поможешь мне встать?
Она была ниже, чем он. Изумительно, что такая хрупкая, тонкая девушка владела такой сокрушительной силой. Ее магия сияла, как солнце.
Благодарю. Элвин, ты там живой?
Полагаю, я слишком пристально разглядывал ее, потому что принцесса рассмеялась.
Признаюсь, я удивлена. Весьма неплохо, весьма. Я ожидала худшего.
Ты сумасшедшая! выдохнул я.
Шериада изящным движением поправила подол черного платья и улыбнулась.
Даже не отрицаю.
Нил помог мне встать.
Эл, шепнул он. Ты что, так не говорят с наставниками!
Мне было уже все равно. Я скинул его руки, оперся о стену и сказал:
Ненавижу тебя. Сколько еще ты будешь со мной играть? Не надоело?
Шериада выставила перед собой открытые ладони.
Элвин, я прошу прощения, но так было нужно, чтобы
У тебя всегда есть объяснения, перебил я. Тебе нравится выглядеть доброй, благодетельницей, которая осчастливила бедного мальчишку, но на самом деле ты просто стерва, которая не может даже себе признаться, что все это доставляет ей удовольствие.
Шериада помолчала мгновение. Потом криво усмехнулась.
Ну да. Как всегда. Она посмотрела на изумленного Нила и пояснила: Реакция на шок. У него всегда такая.
Наверное. Меня и правда трясло, а слова их было не остановить.
Ты можешь сколько угодно шантажировать меня семьей, но я никогда слышишь, никогда! не буду служить ни тебе, ни твоей королеве!
Разумеется. Нил, милый, может быть, сходишь, освободишь Ори? Это слуга Элвина. Я приказала ему запереться и
Ты думаешь, что раз ты аристократка, то тебе можно все? На самом деле ты просто жестокая и бессердечная.
и у него есть вино, пусть принесет. А то это надолго.
Будь добра слушать меня!
Я слушаю, Элвин, милый. Ты остановился на том, что я бессердечная. Пожалуйста, продолжай.
Она улыбалась, смотрела на меня и как же меня раздражала ее улыбка! Я рассказал ей все мои кошмары, обвинил во всех грехах, раз сто сообщил, что мне все равно, что она потом сделает, но я не буду ей принадлежать!
К тому моменту, как Нил вернулся, я выдохся.
Вы как раз вовремя. Шериада потянулась за бутылкой. Спасибо, Ори. Элвин, дорогой, если ты закончил выпей, а?
Мне нельзя, прохрипел я. Горло болело.
Можно.
Я не буду!
Принцесса подошла ко мне и подняла бутылку.
Сейчас я зажму нос и волью это в твою глотку. Уверен, что ты этого хочешь? Нет? Тогда пей сам.
Гори в аду! Я схватил бутылку и стал пить прямо из горла. Мне уже было безразлично совершенно все.
Это блаженное состояние продолжалось не дольше минуты, потому что вино оказалось неожиданно крепким.
Госпожа Шериада, позвал Нил.
Я пошатнулся и упал бы, если бы он меня не подхватил.
Что ж, теперь глядя на меня сверху вниз, сказала принцесса. Весь прошлый месяц ты точно изучал теормагию и боевые заклинания не зря, я оценила. Молодец.
Что она имеет в виду?
Господи, как кружится голова!..
Теперь отсыпайся.
Я мог тебя убить, пробормотал я, борясь со сном. Зачем ты это сделала?
Тот же вопрос, видимо, хотел задать и Нил. По крайней мере, так мне казалось, когда я заметил его взгляд.
Шериада наклонилась ко мне.
Элвин, ты не сможешь меня убить. Никогда. Если ты станешь для меня бесполезным, я убью тебя сама. Запомни это и делай как я прошу, это не сложно. А теперь спи.
Ори разбудил меня следующим утром как ни в чем не бывало. Я растерянно смотрел на него спросонья.
А где Шериада?
Миледи отбыла сразу же, как вы заснули, господин. Мне помочь вам в купальне?
Я, разумеется, отказался, а когда освежился, стол был уже накрыт. И только я за него сел, как от двери в холл раздался звонок артефакта, означающий, что у нас гости. Ори бросился в коридор, а я вытер губы салфеткой и встал. О приходе Нила или Шериады артефакт не сообщал значит, пришли не они. Тогда кто?
Это оказался молодой гвардеец не старше меня в форме стражи нуклийского посольства. Я еще испугаться не успел, а он уже поклонился вполне сносно для гвардейца (стражники на Острове никогда не владели придворными манерами) и протянул запечатанный конверт. Ори перехватил его, положил на серебряный поднос и только тогда передал мне.
Господин, послание от Его Высочества, принца Лэйена.
Судя по недовольному взгляду гвардейца, это должен был сказать он, но Ори сделал вид, будто ничего не заметил.
На конверте красовался единорог, бегущий по зеленому полю наперегонки с ярко-алой птицей в небе. Странный герб.
Еще более странным было содержание. Принц писал сам: ни у одного писца не будет такого стремительного, «живого» почерка. Слишком сильно перо надавило на бумагу, и точка, например, была жирнее, чем нужно. Знак вопроса слишком бледный здесь перо скакнуло вверх. Такие огрехи всегда сразу видны, и ни один секретарь их не допустит. Значит, это почерк Его Высочества. Но зачем ему писать самому?
В письме принц приглашал меня на игру в шахматы этим вечером, в семь.
Милорду нужен ответ, сказал гвардеец, когда я растерянно взглянул на него.
Устного будет достаточно? Я сотни раз видел, как в подобной ситуации поступали на Острове госпожи. Но сам, конечно, никогда в ней не оказывался.
Гвардеец посмотрел на меня и усмехнулся. Выражение его лица, конечно, оставалось вежливым и спокойным.
Конечно, мастер Элвин. Что передать Его Высочеству?
Для меня честь быть приглашенным к нему на партию в шахматы, улыбнулся я. Но куда?..
Тебе пришлют портал, мастер.
Гвардеец снова поклонился. И уже отвернулся было, но спохватился и смущенно добавил:
Хорошего дня, мастер.
Ори отправился его провожать, а я принялся размышлять, чего от меня хочет принц. Уж точно не партию в шахматы, это только предлог. Зачем ему недоучившийся демонолог? Какие пентаграммы мне повторить перед вечером? Кого придется вызывать? Или, наоборот, изгонять?
В учебной комнате к восьми утра все уже собрались, за исключением Нила, Криденса и Наилы.
Да не трогал я его, отстань! возмущался Сэв, прячась от Хэва за спинкой кресла. У альва напряженно трепетали крылья и глаза сверкали зеленым. Фэй за его спиной вытирал хлеставшую из носа кровь. Он сам споткнулся! Я что, виноват, что вы, ребята, ходить нормально не умеете?
Сэв, замолчи, сказала сидевшая в углу Адель.
А что сразу я? Это он в меня клинком тычет. Сейчас от клятвы загнешься, понял? Или забыл, что мы друг друга щадим?
Хэв прорычал в ответ что-то яростное, бросил лэйтэй в ножны и попытался достать Сэва руками. Фэй у него за спиной уже был весь в крови. Целители всегда с трудом лечили самих себя аксиома, которую вчера с успехом опровергла Шериада, но у нее все не как у нормальных волшебников.
Я, конечно, не боевой маг, чтобы носить лекарства на все случаи жизни, но уметь останавливать кровь для демонолога очень важно. Духи и демоны теряют рассудок от ее запаха, а ведь именно она открывает им проход, так что нужно уметь очень быстро затянуть рану или смазать ее очень хорошим эликсиром. У меня был такой, его приготовила все та же Шериада, и работал он отменно.
Я протянул флакон Фэю вместе с платком.
Разреши, я помогу.
Хэв тут же бросился к нам, но вспомнил, что не может оставить безнаказанным Сэва.
Не трогай! Что ты ему даешь? Фэй, не смей ничего брать! Фэй!
Да это же Элвин, бросил Сэв. Он мухи не обидит, у него высокие моральные принципы.
Фэй попытался улыбнуться, забирая эликсир. А я, в свою очередь, попытался наудачу, потому что никогда не получалось убрать кровь с его одежды. Бытовые заклинания выходили у меня особенно плохо.
И представьте мое удивление, когда кровь исчезла, как будто безо всякого усилия с моей стороны. Я приготовился к долгому представлению формулы, сосредоточению, а оно Словно само.
Спасибо, поблагодарил Фэй. Он ничего не заметил. Наверное, даже не понял, почему я все еще сижу и смотрю на его куртку. Какой хороший эликсир. Ты не скажешь его рецепт?
Это была едва ли не самая длинная фраза, которую я слышал от Фэя за все время.
Тут в комнату ворвался Нил.
Я не опоздал? спросил он.
Ответил ему, конечно же, Сэв, в каждой бочке затычка, как говорит моя мама:
У нас демонологи приходят последними, так что ты вовремя.
Нил нашел меня взглядом и улыбнулся. Впрочем, его улыбка быстро пропала.
А вы знаете, что у вас в коридоре Криденс Виета лежит?
На мгновение в комнате наступила тишина, а потом Сэв (кто же еще?) небрежно поинтересовался:
Спит, что ли?
Не знаю, но здоровым не выглядит.
Адель молча встала и прошла к двери. Сэв пожал плечами.
Да пусть хоть умрет, мне дела нет.
Фэй попытался отправиться следом за Адель, но брат схватил его за ворот:
Тебе тоже!
Они принялись спорить на альвийском то есть Фэй уговаривал, а Хэв возмущенно отвечал. Я не стал слушать и тоже вышел в коридор. И как раз вовремя: Адель пыталась поднять Криденса.
Элвин, помоги, пожалуйста. Только не левитируй его, похоже, прокляли.
Может, его к целителям? предложил Нил, оттеснив ее в сторону и легко подняв Криденса за плечи.
Виету? спросила Адель. Убьют быстрее, чем вылечат.
Фэй кинулся к нам, стоило устроить Криденса в свободном кресле. Хэв, ругаясь, замер за спиной брата с клинком наготове. Даже Сэв подошел.
О, предатель все-таки доигрался.
Фэй стал водить над головой Криденса руками.
Мне нужна помощь, неожиданно твердо сказал он. Я не удержу контрзаклинание, я не настолько силен.
Адель покачала головой.
Я некромант. Целительство выше моих сил. Извини.
А я просто не буду, бросил Сэв. Вот еще. Пусть умирает кто вообще расстроится?