Наизнанку - Гуляева Евдокия 5 стр.


Я хотела, чтобы и у меня было вот так. Хотела задыхаться, и, как она, жадно ловить ртом воздух.

Ревность мазнула своим раздвоенным языком по губам и во рту. Возбуждение оцарапало поясницу никогда в жизни я не испытывала такого жгучего чувства.

С каждым мощным, сделанным им выпадом, девушка громко стонала от наслаждения.

Хантер оставил её губы в покое, снова схватил и поднял женские ноги, раздвинул их ещё шире.

Исступлённый, чувственный всхлип заставил меня подпрыгнуть на месте. Чей? Его? Её?

Какая, к чёрту, разница?! Я крепко зажмурилась. Мне же всё равно!

Тогда почему моё сердце колотилось как ненормальное?

Я должна уйти. Сейчас же!

Почти не дыша, я бросилась в свою комнатку. Закрыла дверь, прислонилась к ней спиной, а на глаза какого-то чёрта навернулись слезы. Сама не знаю отчего.

Такому никогда не было места в моей маленькой, но уже взрослой жизни, когда каждое слово и любое своё действие обдумываешь заранее или наперёд, что-то себе разрешаешь, или, наоборот, проанализировав, самой себе запрещаешь, осознаёшь последствия, контролируя свои эмоции и каждый поступок.

Да, я такого ещё не испытывала. Безумие какое-то! Знаю, что нельзя, но мозг с настойчивостью всё прокручивал картинки под зажмуренными веками; разум отказывался отключаться и активно участвовал в процессе; понимал, что именно я чувствую, отвергал, но это его неприятие не снимало моего участившегося дыхания и напряжения груди, покалывания в сосках.

И вновь перед глазами его губы. Порочные. Наглые. Только теперь они на моих. Целуют мои.

Вся кровь бросилась мне в лицо. Я рвано выдохнула.

А сердце колотится прямо в горле, и в то же время внутри холодит, остужает тело мерзкое ощущение неправильности.

Быть девственницей в восемнадцать это нормально. Мне никогда не хотелось это изменить. Нейл признавался мне в любви, но ему нужна была другая девушка, не я. Та, которая смогла бы легко улизнуть ночью из дому; та, что, забыв обо всём, позволила бы себе заниматься петтингом, а не ежеминутно проверяла телефон на наличие пропущенных звонков от больной мамы.

Нейлу нужен был нормальный сексуальный опыт старшеклассника. Как и мне. Но не тогда. И, видимо, не с ним.

Не стоило думать и о Хантере в этом плане. Да, он дьявольски сексуален, и да, выглядел, просто как грёбаная мечта каждой девчонки. Но на этом, всё. Хватит! Не стоило доводить себя до потери сознания размышлениями о том, как было бы с ним.

Я была благодарна за то, что у меня есть.

Глава 5

Менеджер по подбору и адаптации персонала в элитном конном клубе «Аделанта», кроме стандартного набора профессиональных качеств, должен иметь сверхъестественную проницательность и дальновидность, железную непреклонность, удивительную интуицию и невероятную стрессоустойчивость. Беверли Паттон обладала всеми этими характеристиками, плюс к ним открытая, она умела расположить к себе собеседника, имела врождённый дар убеждения, безупречно выглядела и могла, как она сама выражалась, превратить даже крокодила в юбке в прекрасную деву.

Внимательно рассматривая меня сегодня с утра с головы до ног, она категорично заявила, чтобы волосы в привычный хвост я не собирала. Ей казалось, что девушку с длинными распущенными волосами принято считать сексуальной, поэтому именно такой облик больше понравится мужчинам, и это действительно оказалось так.

К несчастью для меня, хоть день и выдался без открытого палящего солнца, но очень влажным и облачным мокрые волосы висюльками приклеились к шее, лбу, и то и дело норовили залезть в рот. Было душно, как в турецкой бане.

Уже третью игру подряд я подкатывала к полю тележку с напитками. До последнего пятиминутного перерыва перед заключительным четвёртым чаккером оставалось чуть меньше двух минут.

Ухоженные лоснящиеся кони, нервно и широко раздувая ноздри, проносились мимо, иногда выбивая копытами пятачки земли. Наездники, в азарте игровой погони, держа в одной руке клюшку, то лихо и низко склонялись с седла, в попытке ударить по мячу, то выпрямлялись, подбирая поводья, демонстрируя отличную посадку и виртуозное управление норовистой лошадью.

Динамично и очень красиво. Спортивный вызов, лучшие лошади и игроки с безупречной формой, роскошная обстановка, непринужденная атмосфера всё это нельзя не оценить захватывает дух.

Остановившись на травянистой боковой линии поля, я достала из переносного холодильника кубик льда, провела им по шее и позволила ему соскользнуть под форменное «поло»  так себе попытка охладиться.

Сигнал окончания третьего чаккера заставил меня собраться, а лёгкой приветливой улыбке натянуть мои губы.

Игроки меняли лошадей. Спешившись на линии, они передавали их поджидающим конюхам. На ходу снимая шлем, подходили ко мне, и, взяв у меня чистое полотенце, стирали пот с лица и шеи.

Сегодня это были сплошь молодые люди. Я уже обслуживала их. Они покупали много напитков и оставляли щедрые чаевые, поэтому к их попыткам флиртовать со мной я относилась со стойким спокойствием. Приходилось с этим мириться и выжимать из себя те самые продаваемые «улыбки на миллион».

 А вот и ты,  сказал один из парней, когда поравнялся со мной.  Духота просто адская! Мне надо остудиться. Возьму одну воду.

 Вам ещё одну Harrogate[5]?  спросила я, открывая холодильник «Trolley», и улыбаясь тому, что запомнила его предыдущий заказ.

 Да, куколка.  Парень подошел ещё ближе и подмигнул.

Это обращение, произнесенное вслух, вызывало во мне чувство неловкости.

 Эй, Джейкоб, сбавь обороты,  сказал ему другой.  Я тоже хочу что-нибудь выпить.

В душе я пожелала этому Джейкобу сгореть в аду, но удерживая на лице всё ту же приклеенную улыбку, передала ему холодную воду, а он сунул мне пятифунтовую банкноту.

 Сдачу оставь себе.

 Спасибо. Кто следующий?

 Я,  помахал в воздухе купюрой высокий, стройный блондин с порочными голубыми глазами и умопомрачительными ямочками на щеках.

 Вы предпочитаете Ty Nant Blue Still Glass, так ведь?  уточнила я и достала воду в синей стеклянной бутылке.

 Еще один чаккер и я, вполне вероятно, буду влюблён в тебя!  Парни засмеялись. Шутка им понравилась, и они начали строить предположения, как быстро я смогу ответить ему взаимностью.  Она такая свеженькая, настоящая красотка! К тому же, помнит, какую воду я пью. А ещё таскает и открывает эти чёртовы бутылки!

И снова в моей руке оказалась пятифунтовая банкнота.

 Сдача твоя.

Я даже немного опешила, сжимая новенькую, хрустящую купюру бирюзового цвета. Слишком много. Глупо давать такие чаевые. Но они имеют деньги и вольны разбрасываться ими так, как им заблагорассудится. Только вот вряд ли кто-то из них знает, что такое работа.

 Как тебя зовут?

Я обернулась к говорящему. Привлекательный скуластый брюнет медленно и оценивающе скользил взглядом тёмных глаз по моей фигуре; с прищуром, наблюдая при этом за моей реакцией.

 Ина,  ответила я.

 Tasmanian Rain[6].

 Помню,  невольно улыбнулась я, вспоминая о его редкосортных предпочтениях, но не удержалась, чтобы не поддеть,  самая дождевая.

Он весело, совсем по-мальчишески, засмеялся, отчего стал ещё более привлекательным.

 Чейз.

Представился он, и, пока брал у меня бутылку с водой, задержал мою руку дольше, чем положено; легко, но совершенно неслучайно провёл по костяшкам моих пальцев своим указательным.

 Только не говори, что у тебя есть парень!

Я прекрасно понимала, что с их стороны это ни к чему не обязывающий флирт, как и секс без взаимных притязаний, что был у Хантера с той девицей, которую он выставил тогда утром. Но эти игры были не для меня. И, возможно, лучше было бы ему соврать, тем не менее я честно ответила:

 Нет. Я одна.

Взгляд его тёмных глаз не дрогнул. Он заставлял меня нервничать и кусать губы. Я вытянулась как струна, ощущая щекочущее прикосновение своих волос к влажной от духоты шее. Захотелось смахнуть их, но отчего-то я не решалась двинуться.

Смешно! Зачем ему подкатывать ко мне?

 Это нечестно, Чейз,  насмешливо протянул тот самый первый блондин.  Оставь чуть её внимания и другим! Твой отец владеет этим клубом, но это ещё не значит, что всё здесь в твоём распоряжении, пользовании и владении.

Чейз не стал реагировать на шуточки своего приятеля (мне показалось, что его друг шутил), он ещё с пару моих вдохов и выдохов продолжал внимательно меня разглядывать, а потом просто протянул мне десятифунтовую банкноту за баснословно дорогую воду.

 Во сколько ты заканчиваешь работу?

 Я работаю до закрытия.

 Ты не против, если я тебя встречу и отвезу куда-нибудь поужинать?  спросил он.

Против! Я совершенно точно была против того, чтобы сын хозяина клуба (если я всё правильно поняла) вёз меня ужинать. Или не сын. Любой из этой компании привилегированных парней мне был не пара. Ничего хорошего из этого не выйдет.

 Сегодня очень душно. Вряд ли к концу дня мне захочется чего-то, кроме душа и сна.

 Ты боишься меня? Не стоит.

Я не знала, как реагировать на его слова, поэтому посчитала, что примирительного тона и извиняющейся улыбки ему должно было хватить:

 Я вас не боюсь, просто не привыкла к такому.

 К чему к такому?  с любопытством спросил Чейз.

Я многозначительно посмотрела ему в глаза, но такие как он всё равно меня не поймут:

 К парням. К флирту. Мне от этого всего не по себе. Если вам больше ничего не нужно, я пойду, мне нужно пополнить запас напитков.

Вместе с громким звуком начала следующего чаккера, губы Чейза медленно растянулись в улыбке, обнажив восхитительные белые зубы, отчего черты его лица оживились, но тёмные глаза так и остались серьёзными:

 Мы ещё вернёмся к этому, Ина. Обязательно.

Одарив его штатным дружественным кивком, я сняла тележку со стопора движения и ушла, не оглянувшись, надеясь, что он тут же забудет о своих обещаниях.

К полуночи, когда я вышла из клуба к своему Volkswagen и увидела, что Чейза поблизости нет, с моих губ сорвался короткий выдох облегчения. Нет, конечно, я не рассчитывала увидеть его у своей машины, но что-то подсказывало мне, что разговаривая со мной сегодня, он не просто поддразнивал девчонку из обслуживающего персонала.

Глава 5.2

Можно было перекусить в круглосуточном McDonald's, но я предпочла «МакАвто».

По дороге домой, вгрызлась зубами в сочный «БигМаг» и едва не застонала от удовольствия. Это моя первая горячая еда за пару прошедших дней. Мой голодный желудок ворчливо заурчал, как бы говоря, что это неправильно, но с первым вкусным кусочком благодарно успокоился.

Примечания

1

Карлайл (англ. Carlisle)  город на крайнем северо-западе Англии, столица графства Камбрия. Карлайл находится всего в 16 км от границы с Шотландией.

2

Glock 17 пистолет, разработанный фирмой Glock. Благодаря своим боевым качествам и надёжности получил широкое распространение в качестве гражданского оружия самообороны.

3

Премьер-министр Соединённого королевства Великобритании и Северной Ирландии является главой правительства Великобритании и председателем кабинета министров комитета высших правительственных чиновников. Как глава правительства, премьер-министр выполняет многие из исполнительных функций от имени Суверена, который является главой государства и верховным носителем исполнительной власти в качестве монарха-в-Совете.

4

Речь идёт о небольшой тележке, при помощи которой развозят напитки игрокам (по-английски тележка называется «Trolley»).

5

Речь идёт о британской минеральной воде Harrogate, как и дальше в тексте упоминается минеральная вода Ty Nant Blue Still Glass.

6

Название воды Tasmanian Rain полностью соответствует содержимому бутылки: компания-производитель действительно предлагает покупателям дождевую воду, которая во время осадков накапливается в специальных емкостях, закрепленных на деревьях.

Назад