Механические изобретения Эммы Уилсби - Денисова Наталья 5 стр.


Я прошла мимо фонаря с портретом преступника и, наконец, увидела, что на противоположной стороне улицы стоит здание кондитерской.

Я пропустила автомобиль, выдыхающий клубы черного едкого дыма в атмосферу, и быстро пересекла дорогу. Сквозь прозрачные стекла витрин кондитерской проникал свет электрических ламп и виднелись холодильные витрины со сладостями. Я сглотнула вязкую слюну, которой наполнился рот при виде еды. Как же я проголодалась! Еще бы, с самого утра маковой росинки во рту не было. В поезде я была так увлечена разговором с Джеромом, что было не до перекуса, затем негостеприимная Молли даже не предложила мне отобедать, стремясь побыстрее спихнуть на меня свои обязанности. А девушка я молодая, энергичная и формы у меня не миниатюрные, хоть и без излишка. Как говорит дедушка Гарет, кровь с молоком. В общем кормить меня надо много и вкусно.

Я распахнула стеклянную дверь кондитерской и вошла в светлое уютное помещение, в котором находились две высокие от пола до самого потолка витрины со сладостями, несколько круглых столиков со стульями и прилавок. За ним стояла миниатюрная молодая женщина в косынке и переднике.

 Добрый день, мисс, чего желаете? спросила меня кондитерша приятным мелодичным голосом.

 Добрый день, ответила я с улыбкой. Девушка своей простотой и скромными манерами сразу располагала к себе. Мне, пожалуйста, маковое кольцо, пирожок с повидлом и вон то пирожное в виде розочки.

 Отличный выбор, похвалила меня продавщица. Будете чай или морс?

 Благодарю, не откажусь от чашечки травяного чая.

 Тогда располагайтесь за столиком, я вам все принесу.

Я улыбнулась кондитерше и заняла столик у окна. Через минуту передо мной появилась чашечка ароматного чая и сладости на тарелочке.

Я с наслаждением принялась за угощение, когда в кондитерскую вошли еще посетители.

Это были трое мужчин в костюмах городской стражи. Один высокий, должно быть, не меньше меня ростом и двое пониже. Тот, что повыше, подошел к кондитерше и, протянув ей листок с портретом, спросил:

 Добрый день, мисс. Скажите, не видели ли вы этого человека?

Девушка отрицательно покачала головой. Было видно, что она напугана появлением в своем заведении городской стражи.

 Если вдруг этот человек объявится или о нем обмолвится кто-то из посетителей, сообщите в городское управление по особо опасным преступлениям. Скажите, что информация для лейтенанта Мале.

Кондитерша кивнула, затравленно глядя на стражников.

 А кого вы разыскиваете? подала я голос, не поднимаясь со стула.

Все трое резко обернулись. Высокий рассматривал меня сквозь прищуренные веки, словно пытался угадать кто я и что здесь делаю, либо просто сердился за то, что вмешалась в чужой разговор.

 На портрете изображен Джейкоб Клифтон, мисс, после небольшой паузы ответил стражник.

Двое других продолжали молчать, и я поняла, что он в этой компании главный.

Кто такой Джейкоб Клифтон я знала. Да кто вообще в Танвании мог не слышать о легендарном механике-артефакторе, создавшем практически все изобретения современности?! Только вот за что такого выдающегося мастера разыскивает городская стража?

 А что он натворил? тут же задала я интересующий меня вопрос.

 Джейкоб Клифтон- шпион короля Авраниии предатель родины. Он долгие годы работал на вражеское королевство, продавая Георгу 17 свои разработки, которые Аврания использовала в военных действиях против Танвании.

 Но война закончилась! возмутилась кондитерша и тут же об этом пожалела, так как стражники вперили в нее злые взгляды.

 Вы правы, мисс, война закончена, но предатель все равно должен быть казнен! Таков приказ его высочества короля Карла 12!

Стражники покинули кондитерскую, но после их визита настроение было испорчено. Я так и не доела вкуснейшие сладости и решила попросить у кондитерши бумажный пакет, чтобы забрать их с собой на ужин, но обнаружила девушку за прилавком, сидящей прямо на полу и льющей горькие слезы. При виде меня она тут же встала на ноги и принялась вытирать мокрые дорожки со щек.

 Извините, мисс, сказала она. Любое упоминание о войне вызывает у меня такую реакцию.

 В сражениях погиб кто-то из ваших близких? догадалась я.

 Если бы в сражениях, со вздохом ответила кондитерша. После подписания мирного договора в столице Аврании городе Верегосе произошло восстание. Мятежники хотели свергнуть короля Георга 17, допустившего войну между соседними королевствами, но мятеж был жестоко подавлен. Всех участников казнили, а их семьи сослали на рудники.

 Так вы одна из мятежников? удивленно спросила я.

Я читала в газете, что Танвания приняла беженцев из Верегоса, которые впали в немилость короля Георга 17.

 Нет, что вы, мисс! возразила девушка.

 Зовите меня Эмма, представилась я.

Кондитерша улыбнулась и добавила:

 А вы меня- Жаклин.

Я кивнула.

 Жаклин, так что же вас заставило покинуть родину? спросила я.

 В мятеже принимали участие мои отец, брат и жених, печально ответила девушка, и в ее глазах вновь появились слезы.  Их всех казнили

 Мне очень жаль, я успокаивающим жестом сжала ладонь Жаклин.

 Меня и младшего брата должны были отправить на рудники, но друг отца помог нам бежать. Надеюсь, ему за это не пришлось нести наказание. С тех пор мы живем в Жердании.

 Какой кошмар!  воскликнула я. Мне так жаль, что вам пришлось пережить такое. Потерять практически всех близких и остаться одной с малолетним братом- это немыслимое испытание для столь молодой девушки!

Мы сами не заметили как перебрались за один из столиков, на который Жаклин тут же выложила сладости и поставила две чашки горячего чая.

 Поначалу нам пришлось непросто в Жердании, сказала она. Много денег прихватить с собой не получилось, и нам приходилось экономить каждую копейку. Жили в самых дешевых постоялых дворах, на работу я выйти не могла, потому что не с кем было оставить брата. Но вскоре нам повезло: в одном из постоялых дворов заболел повар, а я, улучив момент, предложила хозяину заведения его заменить. Моя покойная матушка была кондитером при дворе короля Фридриха 14- предшественника Георга 17- и обучила меня всему, что умеет.

Так я и работала бы на этом постоялом дворе, но один из постоянных клиентов, которому очень понравилась моя стряпня, оказался банкиром. Он подкараулил меня как-то вечером после смены, расхваливал приготовленные мной блюда, особенно десерты, а после предложил взять ссуду в банке, где он работает банкиром, и открыть свою кондитерскую.

Сперва мне показалось, что это абсурд, ведь женщина без мужа не может содержать подобное заведение. Но мысль о собственной кондитерской, где я смогла бы создавать сладости и продавать их, не давала покоя и в следующий раз я сама подошла к банкиру и просила о помощи во взятии ссуды для открытия заведения.

 Простите меня за приступ откровенность, Эмма, но я в столице совсем одна, не считая двенадцатилетнего брата А тут еще эти стражники явились, напомнив мне о тех временах, когда нам приходилось скрываться В общем, нужно было кому-то выговориться, а вы, как я вижу, девушка добрая и понимающая, не то, что эти местные. Кстати, я так и не спросила, откуда вы родом? Сразу видно, что не из Жердании.

После этих слов Жаклин лукаво улыбнулась, что сделало ее похожей на девчонку.

 Я приехала с провинциального городка, находящегося на севере Танвании, только сегодня, с улыбкой ответила я своей новой подруге.

 И чем же вы собираетесь заниматься в столице, Эмма?

Говорить о том, что приехала в Жерданию на поиски подходящего жениха, как запланировал дедушка Гарет, я не стала. Вместо этого ответила:

 Ближайшие пару недель, а может быть и больше, я буду работать в мастерской сэра Томаса.

 Неужели вы механик, Эмма?! с долей восторга и удивления воскликнула Жаклин.

 Именно так, посмеиваясь, ответила я. Я, наверное, единственная девушка-механик во всей Танвании.

 Я уверена, что наша встреча сегодня не случайна! с восторгом проговорила кондитерша. Мой брат Хьюи на днях сказал мне, что мечтает стать механиком-артефактором и даже показал свои первые изделия, которые сконструировал из всякого металлического мусора.

 Пусть покажет! поддержала я Жаклин, как могло показаться в стремлении пристроить брата в ученики к механику. На самом деле, как бы стыдно не было это признавать, я преследовала свои цели: мне просто необходим был помощник в уборке мастерской сэра Томаса. А если у мальчишки, и правда, окажется талант к конструированию и изобретению, возьму его в ученики, а лучше замолвлю словечко перед сэром Томасом и его супругой Молли. Мастеру не помешает толковый ученик, а мне помощник в наведении порядка, так что все останутся довольны в конечном счете.

6 ГЛАВА

Изобретения Хьюи -щуплого черноволосого мальчишки с затравленным взглядом-оказались довольно неплохими с учетом того материала, из которого брат моей новой знакомой их сконструировал.

На стеклянном столике передо мной стояла механическая лошадка, которая могла цокать копытами и поворачивать голову, если завести ее при помощи неприметного ключика на брюхе металлического коня.

Вторым изделием были механические часы на цепочке. Правда их сконструировал другой мастер, но часы были старыми и до того момента, пока за дело не взялся Хьюи, не работали. Мальчик починил механизм, заменил неработающие детали, вставил недостающие и выправил корпус, подарив часам новую жизнь.

Хьюи, у тебя получились хорошие изделия, похвалила я мальчишку, щеки которого тут же покрылись легким румянцем, но если ты будешь использовать хороший материал для своих работ, результат будет намного лучше. Я сегодня собираюсь перебирать детали механизмов сэра Томаса и, если хочешь, могу кое-что из его припасов подарить тебе.

Черные глаза Хьюи радостно заблестели на загорелом лице. Он энергично закивал.

 А можешь и сам прийти вечером в мастерскую, помочь мне в уборке и выбрать то, что тебе может пригодиться для будущих изделий, продолжала я, словно паучиха, заманивать жертву в свою паутину.

 Конечно, он придет, Эмма, ответила за молчаливого брата Жаклин.-Хьюи, ступай на кухню, а мы еще поболтаем.

Мальчишка тут же убежал, словно все это время только и ждал возможности избавиться от нашей компании, а кондитерша с серьезным выражением лица обернулась ко мне.

 У Хьюи после всего случившегося есть кое-какие проблемы, сказала Жаклин. Он разговаривает только со мной и только когда мы остаемся наедине, все остальное время из него не вытянуть ни слова.

Ну и дела! Бедный мальчик! Конечно гибель всех близких повлияла на его психическое здоровье!

И раз уж судьба свела меня с этим ребенком, я должна попробовать помочь ему раскрепоститься, тем более у нас с Хьюи есть кое-что общее-страсть к конструированию.

 Жаклин, думаю работа в мастерской сэра Томаса пойдет Хьюи на пользу, решительно заявила я. Там столько всего интересного, что он просто не сможет остаться равнодушным и продолжать молчать.

 Надеюсь, так и будет, тепло улыбнулась мне девушка. В любом случае, хуже точно не будет! А я узнаю, стоит ли дальше поддерживать увлечение Хьюи механизмами или ему лучше будет переключиться на что-то другое.

Я согласно кивнула, хотя знала, что раз уж мальчишка увлекся механикой, это навсегда. Я видела, как загорелись глаза Хьюи, когда я похвалила его изделия. Это был взгляд настоящего механика, увлеченного своим делом. Кто знает, может быть, этот скромный мальчишка- будущий Джейкоб Клифтон-и именно мне выпала честь обнаружить этот самородок.

 Пусть подходит к мастерской сэра Томаса к шести вечера, сказала я. Когда мы закончим, я провожу Хьюи до кондитерской.

 Что вы, Эмма, я могу сама его встретить попыталась возразить Жаклин, но я даже слушать не стала.

 Мне будет полезно прогуляться перед сном, тем более у вас куча дел в кондитерской, а я и так забрала вашего помощник.

 Что вы? Хьюи больше мешает мне на кухне, чем помогает, шепотом сказала девушка. По правде сказать, у него совершенно не выходит готовить Вот в уборке брат мне не помеха, но пока клиентов мало с этим я сама легко справлюсь.

" Тогда у меня теперь точно есть помощник," подумала я и улыбнулась собственным мыслям. Возможно, увидев беспорядок, творившийся в мастерской сэра Томаса, Хьюи не просто заговорит, а начнет ругаться, как заправский сапожник. А что он хотел? Место подмастерья нужно заслужить. А если сэр Томас не захочет брать Хьюи в ученики, подключу деда: пусть промоет мозги своему другу- это мистер Гарет делать хорошо умеет.

За всеми этими разговорами я совсем забыла, что хотела заказать себе новые платья.

Мне, конечно, не было особого дела до презрительных взглядов местных жителей, но вот на репутации сэра Томаса мой неподобающий внешний вид мог плохо сказаться. Дела мастера и так последнее время шли не очень, не хотелось становиться причиной его разорения, лишив последних клиентов.

 Жаклин, не подскажете где поблизости находится ателье по пошиву одежды? спросила я.

 В конце улицы недавно открылось одно, тут же оживилась кондитерша. Его владелица- моя соотечественница миссис Элинор Прескотт- очень хорошая женщина. Прескоттам удалось уехать всей семьей еще до начала мятежа, хотя муж миссис Эленор- мистер Рональд- тоже был среди сторонников переворота, и, к счастью, избежать многих проблем. Сперва мистер Рональд открыл башмачную, где управляется вместе с сыновьями, а недавно и миссис Эленор, подключив к работе дочерей, основала ателье по пошиву одежды.

 Спасибо, Жаклин, направлюсь туда прямо сейчас.

Мы попрощались, и я покинула гостеприимную уютную кондитерскую, в которой нашла новых друзей.

Я миновала несколько магазинов с готовым платьем, с интересом рассматривая образцы, выставленные на витринах. Платья были надеты на механические манекены, изображающие леди в шляпках с неизменными зонтиками в тонких металлических руках. В Жердании сейчас в моде были длинные платья в пол с тугими корсетами, сшитые из легкой, струящейся, практически невесомой ткани. Еще бы, в столице стояла такая жара, что в пору ходить вовсе без одежды. Я усмехнулась собственным мыслям. На меня и так обитатели престижного района смотрят так, словно я не от мира сего, еще осталось пройти по улице голой.

В витрине магазина промелькнул еще один манекен в бледно-желтом платье с ажурным зонтиком и декоративными шестеренками на корсаже. Мода на декоративные механические детали в костюмах и платьях пришла в Жерданию совсем недавно из соседней Аврании и тут же полюбилась местным жителям.

Однозначно работать в мастерской в таком наряде не стоит: на светлой ткани будут видны масляные пятна, да и сам материал слишком легкий и при любом зацеплении за деталь механизма тут же порвется. Платья местных модниц предназначены лишь для неспешных прогулок, а к такому образу жизни я не привыкла. Моими неизменными спутниками являются механизмы, инструменты и артефакты, поэтому и наряды я подбираю под свою сферу деятельности из прочных грубых темных тканей. Возможно, миссис Эленор предложит мне какую-то альтернативу, чтобы я не сильно выделялась на общем фоне горожан и в то же время могла с радостью заниматься любимым делом без необходимости постоянно переодеваться.

Назад Дальше