Он степенно прошагал мимо, задев Кенту рукавом хаори своего личного, цвета спелой сливы, с рисунком из рыжих кленовых листьев. В привычной одежде и за пределами школы даже дышалось как-то не в пример легче, и Хизаши от души потянулся.
Я рад, что наши пути сошлись, сказал Кента, становясь рядом и закидывая руки за голову. Словно у каких-нибудь героев из легенд.
Ха! Не надо, пожалуйста, тянуть меня в герои. Тебе ведь известно, что они долго не живут?
Но мы будем защищать друг друга, и враги не смогут подобраться к нам со спины.
Враги, которые подбираются со стороны лица, ничуть не менее опасны.
Если ты будешь смотреть на них так же, как на Джуна, на нас точно никто не нападет.
Хизаши повернул голову, но обнаружил, что Кента почти смеется. А тут и солнечный луч просочился сквозь слой облаков, и полоска света на траве перед ними росла и ширилась, пока не поглотила сначала их тень, а потом и их самих. Хизаши почувствовал, что и сам улыбается.
Идем навстречу подвигам? предложил он в шутку, Кента, решительно кивнув, сделал первый шаг по дороге, уводящей двух младших учеников прочь от родной школы.
День потихоньку распогодился, но все равно отличался от вчерашнего, наполненного жизнерадостным весенним теплом, пением птиц и ласковой щекоткой набирающего силу солнца. Сегодня зябко тянуло далеким дождем, и живительные лучи с трудом пробивались, как сквозь мутную оконную пленку, рассеиваясь и не принося удовлетворения. Хизаши так устал от затянувшихся холодов, что готов был выть от обиды, и лишь соседство с Куматани удерживало его от позорной потери лица. Они обошли городок по дуге, войдя под своды зеленого моря деревьев не с той стороны, с какой чуть больше полугода назад вышли в поисках школы оммёдо и экзорцизма. В этот раз чем дальше от хоженых тропок им удастся забрести, тем лучше. Для Хизаши отловить слабого ёкая сложностью не было, поэтому он ждал, что предпримет Куматани, ведь для него даже просто заметить все многообразие местной потусторонней жизни та еще задача.
И далеко ты собираешься забраться? наконец поинтересовался Хизаши. Они только что миновали затаившуюся в густом подлеске ласку-оборотня, и Хизаши начал подозревать: их бесцельные хождения по кругу не случайность.
Я хочу с заметной запинкой ответил Кента, отведя взгляд, найти редкого ёкая. Кого-нибудь необычного, чтобы не стыдно было показать Морикаве-сэнсэю.
Ты даже ни разу не воспользовался офуда для обнаружения.
Нет необходимости. Я и так вижу, что вокруг ни души.
Хизаши переглянулся с тускло-желтыми в дневном свете глазами кидзимуна высоко в кроне лиственницы и вздохнул.
Конечно. Тут совсем никого нет, протянул он и спрятал зевок в рукаве хаори.
Время обеда миновало, и Кента разложил на поваленном стволе молодого деревца собранный доброй продавщицей сладостей бенто. Хизаши не стал отказываться ему-то бенто никто не собирал и, пока ел, поглядывал по сторонам. Их вторжение в чащу леса не осталось незамеченным, и за ними уже настороженно наблюдало множество глаз. В траве прошелестели лапки цутигумо, над поляной пролетела стайка лесных духов в виде радужных ласточек с длинным острыми клювиками. С ветки на ветку перебирались шустрые куницы-итати их привлек запах человеческой еды, а с другой стороны стрекотал ушами белоснежный кролик-усаги с красными полосками по бокам. Глупыш совсем недавно досовершенствовался до ёкая и по привычке слишком близко подобрался к людям, да так, что даже Кенте с его внезапной избирательной слепотой невозможно было не заметить острые кончики ушек и поблескивающие красным любопытные глазки.
Это твой шанс, одними губами произнес Хизаши, кивая на несчастного усаги.
Кента замер, медленно опустил руку с палочками, а вторую сунул за пазуху и достал выданный каждому из учеников особый талисман: им можно пленить почти любого ёкая и принести в школу, чтобы позже мастера поместили его в выкованный по специальному заказу меч. Ошибиться нельзя талисман срабатывал единожды.
Хизаши скрестил руки на груди и остался сидеть, пока Кента прожигал кролика взглядом, а тот смотрел на Кенту и дергал носиком. Даже если ткнуть ему в морду офуда, дурачок не поймет, в какой опасности находится. Хизаши было его немного жаль, но не до такой степени, чтобы пропустить интересное представление.
Кента зажал талисман между пальцев и поднес к губам. Слово-активация готово было сорваться с них, но Кента медлил. Усаги доверчиво ждал своей участи, а Хизаши ждал, кто первым задаст стрекача.
А потом Кента поддел носком сандалии сухую ветку, и кролик сорвался с места и со всей своей кроличьей прытью скрылся с глаз.
Ты это, конечно, не специально, пробормотал Хизаши.
От такого малыша все равно не будет прока, ответил Куматани, убирая талисман. И как мне называть меч? Мурёку[18]?
Это не малыш, а ёкай, пусть он и выглядит как милый пушистик с хвостиком. Хизаши обреченно покачал головой. Почему бы просто не зайти в ближайшую деревню и не поймать цукумогами?
Среди многообразия сверхъестественных существ перерожденные вещи стояли ниже совершенствующихся животных, несмотря на то, что у всего в мире есть душа, будь то хитрый тануки[19] или каса-обакэ, родившийся из старого зонтика. Но Хизаши, слушая разговоры учеников в школе, сообразил, что принести для наполнения первого духовного оружия оживший пояс от чьего-то кимоно означало покрыть себя позором до самого выпуска. Тут уж лучше трусливый кролик-оборотень.
Вот и ловил бы его сам, вдруг огрызнулся Кента и быстро и как-то непривычно зло собрал бенто в узелок.
Эй, не надо сваливать с больной головы на здоровую!
Твоя голова сейчас ничуть не здоровее моей.
Пока Хизаши растерянно подбирал ответную колкость, Кента уже был готов продолжить путь. За время их короткого привала успело похолодать, и редкие теплые лучи окончательно потускнели. Того и гляди, начнется дождь, и Хизаши решил отложить споры на потом. Угрюмое молчание Кенты воспринималось как что-то шершавое, неприятное, колкое, царапающее кожу, стоит только подойти слишком близко. Было странно, и Хизаши решил, что ему это не нравится. Он демонстративно поотстал, но Кента не обернулся и не спросил, все ли в порядке, и вот тут уж Хизаши совсем растерялся.
Его оскорбило предложение поймать слабенького новорожденного усаги?
Ему не хочется ловить себе ёкая в присутствии Хизаши?
Он не может выбрать и потому злится?
Он голоден?
На последнем предположении у Хизаши закончились варианты, к тому же Кента не мог проголодаться они же только что обедали.
Эй, ты ты в порядке? спросил Хизаши, гадая, правильно ли поступает. Может, стоило и дальше хранить оскорбленное молчание?
Куматани поднял плечи и с громким вздохом опустил. Остановился и, дождавшись, пока его нагонят, произнес:
Ты правда хочешь знать?
Хизаши кивнул, немного более поспешно, чем позволила бы гордость полдня назад.
Ты правда считаешь, что заставлять живое существо служить источником силы нормально?
Хизаши захлопал глазами.
Ты все это время думал об этом?!
А ты об этом ни разу не думал?
Отвернувшись, Кента подобрал с земли длинную сучковатую палку и обломал выпирающие веточки. Пару раз постучал ею о землю, примерился ладонями и, кивнув самому себе, продолжил путь уже с посохом. Пройдя вперед, он позвал Хизаши за собой как ни в чем не бывало.
Поторопись. Попробуем проскочить сырой участок до дождя.
Хизаши почувствовал запах стоялой воды скорее всего, где-то впереди станет топко и надо будет продвигаться с осторожностью, чтобы не угодить в трясину. А вскоре к болотным миазмам примешался аромат приближающегося дождя, и на нос Хизаши упала первая капля, будто специально просочившаяся сквозь переплетение ветвей над головой, чтобы до него добраться. Хизаши вздрогнул, и одновременно с этим послышался шорох, и лес накрыло тенью.
Незаметные в родной стихии ёкаи разбежались, и только двое экзорцистов остались посреди деревьев, пока их не настиг град мелких холодных капель. Шатер раскидистой старой ели не давал воде затечь за ворот кимоно, а вот от промозглой противной сырости защитить не мог. Хизаши нахохлился и обхватил себя руками, проклиная тот час, когда решил проследить за Кентой и отправился вместе с ним.
Кента скинул узелок на ковер из прошлогодней хвои, огляделся и отломал у самого основания ствола несколько широких лап, разложил на выпирающих из земли корнях, а потом развернул узелок и этой тканью накрыл наскоро сооруженное ложе.
Вряд ли мы до вечера куда-то пойдем, так что давай посидим. В ногах правды нет.
Он опустился на похрустывающий «футон» и похлопал ладонью рядом с собой. Хизаши послушался и с ностальгией втянул аромат влажной земли, порыжевших иголок и мха. Так пах его первый дом. Он откинулся назад и спрятал руки в складках ткани. Кента уже вновь чем-то занялся, выкопал маленькую ямку, сгреб туда сухих веточек и поджег. Скромный костерок весело затрещал, распространяя вокруг щекочущий дымок и ласковое тепло. Совсем рядом руку протяни серой пеленой висел дождь, мелкий и частый, он наполнил прозрачный воздух монотонным шелестом, от которого тянуло в сон. Кента вернулся на еловую подушку и поджал ноги.
Хорошо-то как, он протянул ладони к огню. Хочешь лепешку? Там еще оставалось.
А давай, неожиданно для самого себя согласился Хизаши, и вот уже разломанная пополам и нанизанная на веточку лепешка из рисового теста подрумянивалась над огнем. Уголки губ Кенты наконец-то приподнялись и больше не опускались, как будто груз тяжких мыслей, который он вынес с собой из Дзисин, упал с плеч. Принимая угощение, Хизаши почувствовал тепло его пальцев и на мгновение устыдился своих, холодных точно лед. Или змеиная кожа.
Тебе бы к целителям обратиться, сказал Кента, прожевав. Ты мерзнешь даже летом.
Это черта благородных людей, возразил Хизаши, перебрасывая половинку горячей лепешки из ладони в ладонь. Ай, жжется!
Значит, ты все-таки из аристократов. Ты очень мало о себе рассказываешь, Хизаши-кун. Чем занимаются твои родители? Где ты родился? Это в семье тебя научили азам оммёдо?
Хизаши отвел взгляд и посмотрел на трепещущие язычки огня в костре.
Я всему научился сам. Я много путешествовал перед тем, как попасть в эти края.
Наверное, ты откуда-то с юга. Хонсю?
Хизаши не ответил. Обычно ему не составляло труда врать и придумывать на ходу, но то ли настрой был не тот, то ли В общем, он просто решил промолчать.
Я понимаю, почему ты не хочешь говорить, вдруг сказал Кента, и Хизаши застыл. Я с самого детства не видел отца, но он наверняка благословил бы меня на учебу в школе оммёдо. По крайней мере, мне хочется так думать. Но теперь Теперь я не знаю, смог бы рассказать ему о том, что мы должны сделать.
«А ты об этом ни разу не думал?»
Хизаши смотрел в огонь и видел в танцующих всполохах длинные кроличьи уши. Глупый усаги наверняка даже не понял, что ему грозило. Его ки стала бы источником силы духовного оружия экзорциста, а домом полоска металла, закаленная в огне и спрятанная от солнечного света в тесноте ножен.
Хизаши-кун, о чем ты думаешь?
Каково это быть душой меча? Каково это долгие годы не видеть света дня и чарующей темноты звездной ночи? Свернуться тугими кольцами в полусне-полузабытье, полужизни-полусмерти и просто ждать освобождения.
Хизаши вдруг показалось, что он понимает эти чувства, и по спине пробежал холодок.
Хизаши-кун!
Чего раскричался?
У тебя лицо было странное, ответил Кента слегка уклончиво. Наверное, разговоры о семье тебе неприятны. Мне стоило об этом подумать, прости.
Мне все равно. Если хочешь говорить говори.
Однако Кента не стал, и тишина под зелеными сводами шуршала и потрескивала, не нарушаемая словами. Время шло, а дождь и не думал прекращаться. Близость болота тоже не играла на руку земля слишком быстро насытилась влагой, и вода уже не впитывалась, а собиралась грязными лужами в неровностях почвы, пока не покрыла собой все вокруг их скромного убежища. А потом костер зашипел и, немного посопротивлявшись, потух. Хизаши забрался на еловые лапы с ногами, но края черных ученических хакама успели намокнуть и мерзко касались кожи. Если ничего не предпринять, они оба тут утонут.
Хизаши задрал голову, но и в страшном сне не увидел себя взбирающимся на верхушку дерева.
Куматани заметил его взгляд и верно разгадал.
Продираясь сквозь иголки, мы только зазря вымокнем и обдеремся, сказал он и с сожалением посмотрел на остатки костра. Надо идти дальше и искать новое укрытие. И можно еще помолиться.
Кому? фыркнул Хизаши. Это все проделки Амэ-онны[20]. Эта гадина хочет проклясть нас и утянуть следом за собой.
Даже если так, у леса должен быть покровитель помолимся ему. Считай это простой вежливостью.
Они выбрались из шалаша, и дождь мгновенно накрыл их, обтек, будто серой пленкой, равномерный и частый, как единое мокрое полотно. Хизаши вымок сразу же, и длинный, высоко собранный хвост гладких волос его тайная гордость уныло повис, прилипнув к шее.
Отказываюсь я молиться, бросил он сердито и тряхнул руками, чтобы отклеить от запястий отяжелевшую ткань. Безрезультатно. Сухости мне это не добавит.
Куматани поёжился и, пробормотав универсальную короткую молитву-обращение к ками, поклонился на восток. Разумеется, это не остановило дождь и не вернуло солнце на небосвод, хотя Хизаши и в ненастном сумраке понял, что оно уже вовсю двигалось к западу.
Идем обратно, сказал Хизаши. Продолжать путь в такую погоду, рискуя угодить в болото, глупо. Куматани не стал возражать, только вот и вернуться не вышло тропинку размыло, а почуять что-либо сквозь завесу дождя не смогла бы даже собака, не то что бывший змей.
Хизаши растерянно остановился и убрал с лица сосульки волос.
Ничего не понимаю.
Мы заблудились, пояснил Кента.
Это-то я понимаю! Почему мы заблудились? Разве ты не должен ориентироваться в лесу как в родном доме? Идея свалить вину за испорченный день на Кенту оказалась слишком соблазнительной, чтобы отвлекаться на доводы рассудка. И совести. Или ты специально нас кругами водишь? Я еще до дождя заметил, что мы не придерживаемся маршрута.
И он скрестил руки на груди, мокрый, дрожащий, но гордый. По крайней мере, так он видел себя со стороны.
Куматани тоже не очень успешно скрывал озноб, его щеки побелели, а губы потеряли яркость. Волосы темными змейками облепили лицо, меняя до неузнаваемости. Кента был похож на призрак больше, чем на живого человека, но все равно постарался ободряюще улыбнуться, хоть зубы и выстукивали мелкую дробь.
Значит, ты заметил. Но поверь, сейчас я ни при чем. Может, ты и прав, и это Амэ-онна или другой злой дух водит нас по лесу.
Ждет, когда мы околеем, проворчал Хизаши и сморгнул воду с ресниц. Ладно, придется самому нас спасать.
Он отвернулся и взглянул на теневую сторону погрязшего в непогоде леса.
Едва он пересек черту между мирами, как ощущение опостылевшей сырости ушло, и пусть не стало тепло, но и холод больше не терзал. На территории неприкаянных душ все было спокойно, серо и пусто, потому и ничего не мешало разобраться с дорогой. Вот если бы на месте леса был, скажем, Киото, то того и гляди, заблудишься еще больше, ведь на теневой стороне мир отражается не в точной копии себя настоящего. Порой это далекое прошлое, порой, как Хизаши где-то слышал, даже будущее. Но вот лесу все нипочем, деревья тут росли долго, крепли, захватывали все больше земли, потому и ориентироваться было не так сложно.