Пап, тут такое дело внезапно начал Грег. Он говорил очень быстро, а его голос нервно подрагивал. Я сфоткал нашу новую машину, и
Машина разбилась, прервала его миссис Бэнкс. Сидя на краю кресла, она крутила на пальце обручальное кольцо так она делала всегда, когда нервничала. Я рада, что вы, ребята, этого не видели. У нее сорвался голос. Немного помолчав, она добавила: Чудо, что он не пострадал сильнее.
Та фотография предпринял вторую попытку Грег.
Дорогой, давай потом с этим разберемся, хорошо? Она подняла на него просящий взгляд, и Грег почувствовал, как лицо заливает краска.
Но ведь это важно, подумалось ему, но потом он решил, что ему сейчас все равно не поверят. Да и потом, кто вообще поведется на такие безумные россказни?
Как думаешь, по страховке что-нибудь светит? спросил благоразумный Терри.
Мистер Бэнкс осторожно кивнул:
Да, надо бы позвонить в компанию
Я наберу их, когда буду дома, пообещала миссис Бэнкс. У меня-то, в отличие от тебя, руки развязаны.
Все посмеялись над шуткой, но смех вышел какой-то нервный.
Почему-то дико в сон клонит, сообщил мистер Бэнкс утомленным голосом и прикрыл глаза.
Это все из-за обезболивающего, успокоила его миссис Бэнкс. Подавшись вперед, она потрепала мужа по руке. Поспи. Я вернусь через пару часов.
Она встала, все еще крутя обручальное кольцо, и кивнула детям на дверь.
Пока, папа, хором попрощались Грег с Терри.
Отец что-то пробормотал в ответ, и братья вышли вместе с матерью.
Что случилось? спросил Терри, когда остались позади сестринский пост и желтая труба длинного коридора. Как его угораздило попасть в аварию?
Какой-то парень проехал на красный свет, сказала миссис Бэнкс, устремив взгляд прямо перед собой. Врезался в бок папиной машины. Сказал, что тормоза у него отказали. Она покачала головой, в уголках ее глаз появились слезы. Не знаю, со вздохом ответила она. Я просто не знаю, что и сказать. Слава Богу, он остался жив.
Они свернули в зеленый коридор. У лифта в дальнем конце собралась небольшая смиренная толпа.
И снова Грег подумал о снимках, сделанных странной камерой.
Сначала Майкл. Потом Терри. Потом Птаха. Теперь его отец.
Все четыре фотографии показали что-то страшное еще до того, как оно произошло.
А потом все четыре фотографии сбылись.
Грег почувствовал холодок, когда двери лифта открылись, и небольшая толпа людей двинулась вперед, чтобы протиснуться внутрь.
Так что не так с этой камерой? задумался он.
Камера показывает будущее?
Или сама навлекает все эти беды?
16
Да, я знаю, что у Птахи все нормально, сказал Грег в телефонную трубку. Я его видел вчера помнишь? Везучий тип, не схлопотал сотрясение.
На другом конце в доме по соседству Шери выдала короткое «угу», соглашаясь, а потом повторила свою просьбу.
Нет, Шери, говорю же, не могу, с нажимом ответил Грег.
Принеси, потребовала Шери. Сегодня мой день рождения, в конце концов!
Я не хочу брать с собой фотоаппарат. Это не очень хорошая идея. Просто поверь на слово, сказал Грег.
Дело было на следующие выходные, в субботу днем. Грег уже стоял в дверях, когда зазвонил телефон.
Привет, Грег, почему ты еще не у меня? затараторила Шери, когда он снял трубку.
Да вот собирался, но пришлось тебе отвечать.
Ладно, не страшно. Захвати камеру, о'кей?
Говоря по правде, Грег не доставал предмет разговора из тайника с тех пор, как отец угодил в аварию.
Не хочу, настаивал он, противостоя неотступным требованиям подруги. Как ты не понимаешь, Шери? Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал!
О, Грег. Она заговорила с ним так, будто втолковывала прописные истины чаду годиков трех от силы. Ты ведь это не всерьез, да? Как камера может кому-то навредить?
Грег помолчал.
Я не знаю, что и думать. Но сначала Майкл, потом Птаха Он тяжело сглотнул. И еще этот дурацкий сон прошлой ночью
Что? Какой еще сон? Шери явно теряла терпение.
Мне приснилось, что я снимаю всех подряд. Всю семью маму, папу, Терри. Они жарили барбекю во дворе, и я решил сделать фото на память. Все твердил им «скажите сыр, ну скажите сыр!», снова и снова. Но когда я глянул в видоискатель, когда они все же улыбнулись мне и замерли, оказалось, что с них слезла кожа. Подчистую. Мне позировала семейка скелетов! И Голос Грега упал.
Да, ты прав, сон и правда дурацкий. Шерри фыркнула.
Можешь смеяться, но именно поэтому я не хочу брать фотоаппарат. Мне кажется
Неси его сюда, Грег, оборвала она его. Он не только твой, ты же помнишь. Мы все четверо были в доме Коффмана. И принадлежит он всем нам. Так что не упрямься.
Но зачем он тебе, Шери?
Сугубо прикола ради. Фотки, которые он делает, реально чудные.
Это еще мягко сказано, пробурчал Грег.
У нас и так развлечений считай, никаких. Я хотела взять напрокат пару кассет с ужастиками, но мама сказала, что лучше нам пойти на улицу. Большая компания заявится не дай бог намусорит, нарушит ее идеальный порядок! Поэтому я подумала, что мы можем сфотографировать всех гостей этой чудной камерой и посмотреть, что из этого получится.
Шери, я не
Неси эту штуку, и точка, приказала Шери и повесила трубку.
Грег долго стоял, уставившись на телефонную трубку, напряженно думая, пытаясь решить, как быть.
Затем он опустил трубку и неохотно потащился в свою комнату.
С тяжким вздохом он извлек камеру из тайника в изголовье кровати.
В конце концов, это день рождения Шери, объявил он вслух.
Его руки дрожали, поднимая камеру. Он понял, что боится этой безобидной с виду вещицы. Я пожалею о том, что так запросто поддался Шери, вдруг подумал он и внутри плотно затянулся узел тягостного страха. Я совершенно точно об этом пожалею.
17
Как жизнь, Птаха? Грег пересек мощеный камнем внутренний дворик и вышел на задний двор дома Шери.
В полном ажуре, ответил Птаха, лениво пожимая другу руку. Правда, с тех пор как мне тот мяч по таблу прилетел, у меня что ни слово то павлиний вьиииииизг! Он растопырил руки и запрыгал по заднему двору, изображая скорее психованную курицу, нежели павлина.
Давай, Птаха, снеси яичко! крикнул кто-то из ребят, и все расхохотались.
Птаха опять за свое. Майкл покачал головой и похлопал Грега по плечу. На рыжей его голове, как и всегда, царил бардак. Сегодня на Майке красовались потертые джинсы и пестрая рубашка-гавайка, что была велика ему размера этак на три.
Где ты такой реликт откопал? спросил Грег, отступая от Майка на шаг и любуясь его диковинным прикидом.
В коробке из-под хлопьев, встрял Птаха, все еще тряся руками на манер крыльев.
Это подарок бабушки, нахмурился Майкл.
Как пить дать, сам сшил, снова ввернул Птаха, по меркам из женского журнала. Шутки среднего пошиба из него сегодня так и сыпались.
Ладно, но почему именно эта рубашка? улыбаясь, спросил Грег.
Остальные грязные, пожал плечами Майкл.
Теперь и эта не лучше. Растерев меж пальцев комок земли с лужайки, Птаха от души приложился ладонью к спине друга.
Вот ведь гад, а! Строя из себя разгневанного сверх всякой меры, Майк сграбастал Птаху за шиворот и прижал к зарослям декоративных кустарников.
Ну что, где мой фотограф?
Услышав за спиной знакомый голос, Грег обернулся. Шери решительным шагом направлялась к ним. На ней была огромного размера шелковая желтая кофта, которая колыхалась над черными леггинсами, темные волосы были заплетены в косичку.
Принес ведь, да? сощурилась она. На ее руке грозно звякнул серебряный браслет с маленькими висюльками один из подарков на день рождения.
Да, Грег нехотя показал ей фотоаппарат.
Вот и отлично.
На самом деле я начал Грег.
Так как это мой день рождения, то ты сначала снимешь меня, прервала его Шери. Ну-ка, как тебе такое? Она встала в кокетливую позу, опершись одной рукой на тут же растущее дерево, а другую закинув за голову.
Грег послушно поднял фотоаппарат.
Может, не стоит, Шери?
Стоит-стоит. Не забудь потом щелкнуть общую фотку.
Но на ней опять получится черт знает что!
Ну и что? Шери, не меняя позу, вложила всю непоколебимость в один взгляд. Так ведь даже интереснее, правда?
Но, Шери
Майкл, ей-богу, изгваздался! крикнул Птаха гостям за живой изгородью.
Неправда! возмущенно завопил Майкл.
Что, хочешь сказать, я тебя изгваздал? с хитрецой в голосе спросил Птаха.
Из-за изгороди раздался громкий смех.
Ты фотографировать-то будешь? окликнула Грега Шери, обнимая тонкий ствол деревца.
Направив на нее объектив, Грег нажал кнопку. Фотокамера тонко и как-то злобно взвизгнула. Показался белый дразнящий язык моментального снимка.
Эй, мы тут что, единственные приглашенные мальчики? спросил Майкл, подходя к Шери.
Да. Только вы трое, подтвердила Шери. И девять девчонок!
О, вау, Майкл скорчил гримасу.
Теперь сфотографируй Майкла, сказала Шери Грегу.
Я пас! Тот среагировал сразу, подняв руки, словно защищаясь, и попятившись. В последний раз, когда ты снял меня этой штукой, я грохнулся с лестницы.
Пытаясь убежать, Майкл попятился прямо к Нине Блейк, одной из подруг Шери. Та вскрикнула от удивления, затем игриво пихнула его, и бедный Майкл отпрянул от Нины как от огня.
Майкл, ну не ломайся. Это моя вечеринка, позвала Шери.
Мы что, только фоткаться и будем? спросила Нина, ловя Майкла за руку и таща к себе в объятия.
Можем сделать общий снимок, а потом сыграть в игру какую-нибудь, ответила ей Шери.
Игру? переспросил Птаха. Чур я буду только в бутылочку.
Девчонки засмеялись.
Как насчет «Правды или действия»? предложила Нина.
Точно, «Правда или действие»!
Самая дурацкая игра в мире, простонал Грег, закатывая глаза. Девять девчонок и всего три парня? Да они их тут заставят канкан плясать. Стыд-то какой! Как Шери могла их так подставить?
Ну, так проявился снимок или нет? Шери схватила его за руку. Дай глянуть.
Грега так расстроила перспектива играть в «Правду или действие», что он совсем забыл о квадратике фотобумаги в руке. Он поднял его, чтобы все могли посмотреть.
Где же я? удивленно спросила Шери. На что ты наводил? Ты меня не снял.
А? Грег уставился на снимок. Там было дерево, но ни малейших следов Шери. Что? Я навел фотоаппарат прямо на тебя!
И при этом умудрился напортачить. Меня тут нет не видишь?
Но, Шери
Я же не невидимка, Грег! Я не вампир и вижу свое отражение в зеркале. И еще я обычно хорошо получаюсь на фото.
Ho Грег удивленно разглядывал фото. Тут же дерево, на которое ты оперлась. Прекрасно получилось. А вот то место, где ты стояла
Но где же я сама? Шери уперла руки в бока. Ладно, неважно. Она выхватила у Грега снимок и швырнула его на траву. Сфоткай еще раз, и поскорее.
Хорошо, только Грег не знал, что и думать. Почему Шери нет на фотографии? Он наклонился, подобрал снимок и положил его в карман.
На этот раз подойди ближе, приказала Шери.
Грег сделал несколько шагов вперед, тщательно навел объектив на подругу и нажал кнопку. Из щели вылез квадратик фотобумаги. Подойдя к Грегу, Шери выдернула снимок из пасти фотоаппарата.
Пусть только попробует не получиться. Она поднесла карточку к глазам, следя за тем, как снимок обретает четкость.
Хочешь, чтобы я снял всех гостей ищи другую камеру, твердо сказал Грег.
Эй да быть такого не может! воскликнула Шери.
Она снова пропала с фотографии. Дерево вышло отлично ее рядом с ним не было!
Ты был прав сломалась эта дурацкая камера, сказала Шери негодующе, отдавая фотокарточку Грегу. Можешь ее вообще выкинуть. Отвернувшись, она крикнула всем остальным: Ну что, народ, «Правда или действие»?
Ей ответили одобрительные крики девчонок и стенания парней.
Шери повела гостей в небольшой лесочек позади дома.
Больше уединения, объяснила она свои маневры.
Как раз неподалеку была небольшая полянка хорошее уютное место.
Игра проходила со всеми теми неловкостями, которых Грег и опасался. Из парней, казалось, лишь Птаха получал от нее искреннее удовольствие. Птаха дурачится с легкой душой, подумал Грег с некоторой завистью.
К счастью, через полчаса он услышал, как миссис Уокер, мать Шери, зовет их из дома резать праздничный торт.
Вот досада-то, с сарказмом протянул Грег, а я только-только втянулся.
Нам все равно пора выбираться из леса, ухмыляясь, бросил Птаха. Рубашка Майкла пугает белок.
Смеясь и обсуждая игру, компания вернулась во внутренний дворик, где на круглом зонтичном столике их уже ждал бело-розовый праздничный торт с зажженными свечами.
Должно быть, я очень плохая мама, пошутила миссис Уокер, раз позволила вам всем уйти в лес в одиночку.
Девочки захихикали.
Миссис Уокер взяла нож, чтоб разрезать торт, и вдруг помедлила.
А где же Шери? удивленно спросила она.
Все переглянулись.
Она была с нами в лесу, сказала Нина. Всего минуту назад!
Эй, Шери! прокричал Птаха, сложив руки рупором. Земля вызывает Шери! Тут у нас торт!
В ответ тишина.
Может, она вошла в дом? предположил Грег.
Миссис Уокер покачала головой:
Нет. Если бы она шла по лужайке, я бы увидела. Может, она все еще в лесу?
Я проверю, вызвался Птаха.
Он добежал до края леска и исчез за деревьями, не переставая звать Шери по имени.
Несколько минут спустя он вновь появился и испуганно пожал плечами.
Шери куда-то пропала.
Они обыскали дом. Потом задний двор. Потом еще раз лесок.
Как сквозь землю провалилась.
18
Грег сидел в тени, прислонившись спиной к стволу дерева, с камерой на коленях, и смотрел на полицейских в синей форме.
Поначалу столпившись на заднем дворе, они отправились после краткого совещания в лес, пригибаясь зачем-то к земле. Грег слышал их голоса, но не мог разобрать, что они говорят. Их лица были полны решимости и растерянности.
Потом прибыли еще патрульные угрюмые, деловитые.
Потом еще.
Домой вернулся и муж миссис Уокер. Родители Шери сидели, прижавшись друг к другу, на парусиновых стульях в укромном углу патио. Они перешептывались меж собой, их глаза метались по двору. Держась за руки, с побледневшими встревоженными лицами, они походили на испуганных детей.
Все остальные уже ушли.
Во внутреннем дворике все еще был накрыт стол. Все свечи на праздничном торте сгорели дотла, сине-красный воск превратился в лужицы на бело-розовой глазури. Торт остался нетронутым.
Пока никаких следов, заявил чете Уокер краснощекий полицейский с пшенично-белыми усами. Он приподнял фуражку, обнажив коротко остриженные светлые волосы, и почесал в затылке.
Выходит ее похитили? спросил мистер Уокер, все еще держа жену за руку.
Никаких следов борьбы, сказал полицейский. Вообще никаких следов.
Миссис Уокер тяжело вздохнула и опустила голову.
Ничего не понимаю.
Наступило долгое, мучительное молчание.
Мы продолжаем поиски, произнес полицейский. Уверен, найдем что-нибудь.
Он повернулся и направился к лесу.
О, привет. Он остановился перед Грегом, уставившись на него, как будто впервые его увидел. Ты все еще здесь, сынок? Все остальные гости разошлись по домам. Он откинул волосы назад и поправил фуражку.
Знаю. Грег отстраненно кивнул, положив руку поверх камеры на колени.
Меня зовут офицер Риддик, кстати. Почему домой не идешь?
Просто потрясен всем этим, ответил офицеру Грег. Мы с Шери близкие друзья, понимаете? В пересохшем горле запершило. Ну и потом, я живу недалеко, вон там. Он показал на соседний дом.
Ну, можешь уже идти, сынок. Риддик хмуро перевел взгляд на лес. Мы тут еще долго искать будем, раз пока никого не нашли.
Я знаю, сказал Грег, потирая руку о заднюю стенку фотоаппарата.
А еще знаю, что из-за этой камеры Шери и пропала, подумал он, чувствуя себя несчастным и испуганным.
Только что она была там, и уже через минуту исчезла? полуспросил полицейский, изучая лицо Грега, как будто ища там ответы.