Вы простите отца, он и так весь извелся все переживал, как бы ему не опозориться перед госпожой Таэ и ее многоуважаемой подругой, тихонько сказала Коиси на ухо Таэ.
Будет тебе, Коиси. Нагарэ, насупившись, взглянул на дочь, а затем принес бэнто для Нобуко.
А это Нобуко с удивленным видом указала на покрытую черным лаком коробочку.
Сделано в Вадзиме[35].
Видишь, Нобуко, тут одни бэнто чего стоят! Поняла теперь, что место это непростое? с гордым видом произнесла Таэ.
Ну, сервировка, положим, это еще не все. А что у нас, собственно, внутри? Нобуко сняла крышку, и глаза ее засияли.
Вот это да! Таэ с жадностью оглядела содержимое.
Если позволите, я расскажу подробнее. Это «Сёкадо-бэнто». Традиционно такая коробочка делится крест-накрест на четыре небольших отделения. В правом верхнем помещаются легкие закуски, нарезанные мелкими кусочками. Длина этого отделения примерно восемь сун[36]. Внизу справа располагается горячее. Сегодня холодно, так что я поджарил рыбу с соевым соусом и сладким саке. Слева сверху сасими[37] и соленья. Здесь у нас окунь из Акаси и тунец с полуострова Кии[38], а еще слегка припущенные моллюски аваби из Карацу[39]. Еще я пожарил морского угря с острова Миядзима[40], а огурцы замариновал с имбирем. В левом нижнем углу рис с опятами. Опята из Нагано[41], и аромат у них отменный. Сейчас принесу еще супа. Угощайтесь, пожалуйста! Нагарэ поклонился старушкам и вновь скрылся на кухне.
Что ж, приступим. Таэ слегка склонила голову, сложив вместе ладони, а затем взяла палочки для еды.
Вкусно! Нобуко, первой схватившая палочки, уже жевала кусочек окуня.
И сасими отличное, но вот эти закуски просто выше всяких похвал! Суси с морской щукой, омлет Фрикадельки, поди, из перепелки. А вареный осьминог так и вовсе на языке тает, восхищенно тараторила Таэ.
Когда-то на одной чайной церемонии мне доводилось пробовать бэнто из «Цудзитоми», но это угощение, пожалуй, нисколько тому не уступает! Нобуко потянулась палочками к осьминогу.
Верно, у «Цудзитоми» тоже было необыкновенно вкусно, но это ничуть не хуже. Какой аромат просто не устоять! Таэ, набив рот рисом с грибами, довольно прикрыла глаза.
Ох, ну не стоит уж так Коиси, подливая гостьям в кружки чай, украдкой глянула в сторону кухни.
Да, кстати, Нобу, совсем забыла сказать Коиси ведь и есть тот самый детектив, что здесь принимает. Коиси, деточка, переговорим потом? Таэ отложила палочки и поклонилась.
Я всего лишь слушаю, что говорят наши клиенты. По-настоящему расследованиями занимается отец, смутилась Коиси.
Прошу прощения за ожидание! Нагарэ поставил на стол рядом с коробочками глубокую красную керамическую миску.
А что здесь? поинтересовалась Таэ, снимая с нее крышку.
Амадай[42] с крабовым мясом. Поскольку сейчас похолодало, я добавил крахмальную муку, тертый дайкон[43] и репу, объяснил Нагарэ, забрав крышку. Ешьте, пока горячее.
Как приятно пахнет юдзу! заметила Нобуко, заглядывая в миску.
К западу от Киото есть горная деревенька Мидзуо, где выращивают эти замечательные цитрусы. Попробуйте!
С пылу с жару, и вкус должен быть отменный! Вот что значит настоящая домашняя кухня! взяв миску, сказала Таэ Коиси.
Вкус к тому же еще и мягкий. Мы готовим это блюдо в специальной кастрюльке. По-другому оно называется «мидзорэ-набэ» набэ с добавлением редьки-дайкона. На дно кастрюли кладем слегка обжаренную рыбу и крабовое мясо, заливаем рыбным бульоном, затем щедро посыпаем натертой репой. А если в качестве приправы добавить юдзу и сигами[44], то при еде можно почувствовать приятное тепло, разливающееся по телу. Коиси с таким смаком описывала подробности, что у посетительниц чуть слюнки не потекли так им захотелось поскорее попробовать угощение.
Что ж, хватит разговоров! перебила ее Таэ, повернувшись к Нобуко.
А еще мы приготовили для вас десерт и свежие фрукты. Приятного аппетита! лишь успела добавить Коиси.
Вот как? А я думала, в японских заведениях так не принято. Это очень по-французски, разве нет? недовольно переспросила Таэ.
Ох, Таэ, ты консервативна до мозга костей! И чего ты, в самом деле, так держишься за эти странные предрассудки? Что в этом хорошего? Никогда не понимала. Нобуко опустила свою миску на стол.
Ничего хорошего, вот что я вам скажу! А разрушение культуры начинается прежде всего с языка. Нынче везде на слуху эти популярные западные «конфетки», а про исконно японские сласти никто и не вспоминает уже. С этими словами Таэ отправила в рот кусочек рыбы прямо вместе с кожицей.
Нобуко последовала ее примеру.
И когда же мы с тобой, Таэ, в последний раз вот так выбирались куда-нибудь?
Так ведь не далее как три месяца назад ходили в «Нодаива», что в Иокогаме, ели угря. Еще и выпили тогда хорошенько! Положив палочки, Таэ отхлебнула чаю.
А я и забыла. Последние полгода почему-то прошли для меня словно как в тумане
А причина тому одно угощение
Ох, и не напоминай. Нобуко, закончив с едой, прикрыла коробочку крышкой.
Хотите, сделаю для вас маття?[45] предложила Коиси, поставив перед ними фрукты.
Право, не стоит так утруждаться. Да и Нобуко, наверное, уже не терпится перейти к делу сказала Таэ, и Нобуко согласно закивала.
Ой, а это что, хурма-дайдзиро?[46] Я думала, сезон в этом году уже закончился.
Дайдзиро? Нобуко, взяв ложку, удивленно склонила голову.
У вас в Канто небось о таком и не слыхали. Таэ самозабвенно уплетала одну ложку за другой.
И посуда, между прочим, отменная. Оранжевые оттенки хурмы так красиво отражаются в хрустальном блюде!
Заметь, это не просто какой-то там хрусталь, а настоящий дорогущий хрусталь от «Харуми»! Такой редко увидишь в обычном японском общепите. Ну вы даете! протянула Таэ.
Коиси задорно улыбнулась.
Это блюдо папина гордость. А вообще у него куча подобной посуды. Мама постоянно ругала его, мол, опять, подлец, хрусталя в кредит набрал! Она шутливо высунула язык.
Коиси, а ну, перестань! Лучше делом займись, высунулся с кухни Нагарэ.
Хорошо-хорошо, сейчас! Коиси наигранно развела руками, а затем сняла свой белый фартук. Что ж, буду ждать вас у себя.
Так и живем: я ей слово, она мне десять, сказал Нагарэ, провожая взглядом удалявшуюся в комнату Коиси.
Дочка, как всегда, умна и обаятельна, с легкой иронией в голосе вторила ему Таэ.
Вам все понравилось? спросил Нагарэ у Нобуко, убирая со стола.
Было очень вкусно, спасибо большое! Впрочем, я и не сомневалась это ведь любимый ресторанчик Таэ! восхищенно произнесла Нобуко.
Таэ только тихонько захихикала.
Ну что ж, пройдемте дальше? Нагарэ посмотрел на стенные часы.
Нобуко искоса поглядывала на подругу.
Послушай, а ты сможешь подождать нас здесь? вдруг обратился Нагарэ к Таэ.
Нобуко нехотя поднялась со своего места и последовала за Нагарэ, держась от него на пару шагов в отдалении.
Сомневаетесь? Нагарэ, остановившись, обернулся к ней.
Мне почему-то вдруг стало страшно, ответила Нобуко, опустив глаза.
Но ведь специально проделали весь этот путь Что же плохого может случиться, если мы просто поговорим? Нагарэ отвернулся и вновь зашагал вперед.
Нобуко медленно последовала за ним, вглядываясь в фотографии, густо налепленные по одной стороне коридора.
Это что же снимки тех блюд, что вам когда-то доводилось готовить?
Нагарэ промолчал.
Одна из фотографий особенно привлекла внимание Нобуко.
Это переезд на железнодорожной линии «Эйдзан». Сфотографировались с женой на память о нашей первой совместной поездке, с улыбкой объяснил Нагарэ, проследив за взглядом Нобуко. Вот мы и пришли. Он открыл перед ней дверь.
В комнате друг напротив друга стояли два диванчика, и на одном из них уже устроилась Коиси.
Пожалуйста, прошу.
Нобуко, слегка подрагивая, прошла внутрь.
Что же вы на самый краешек? Давайте-ка вот сюда, в серединку. Да вы не бойтесь, я вас не съем! с усмешкой сказала Коиси робкой посетительнице.
Не привыкла я к такому
Никто не привык. Лучше-ка напишите пока вот здесь свое имя, возраст, дату рождения, адрес и контактные данные. Коиси положила на журнальный столик папку с зажимом.
Как будто приняв окончательное решение, Нобуко схватила ручку и принялась заполнять бумаги.
Какой у вас красивый почерк! У меня такие ровные иероглифы не получаются.
Вот умеешь же ты располагать к себе окружающих, Коиси! Нобуко наконец отложила папку.
Итак, что же вы разыскиваете? Коиси раскрыла свой блокнот.
По правде говоря, я не очень-то хорошо помню. Мне довелось попробовать это лишь раз, и с тех пор прошло уже, кажется, более пятидесяти лет, с растерянностью в глазах ответила Нобуко.
Уже что-то. Давайте немного поговорим об этом. Это было мясо, или рыба, или, быть может, овощи?
Думаю, что-то вроде мяса, тушенного с овощами.
Японское блюдо или европейское?
Европейское. Мне сейчас пришло в голову, что это, возможно, была тушеная говядина
Где вы ее ели? В каком-то заведении?
Коиси, задавая свои вопросы один за другим, оставляла небольшие паузы между ними, чтобы Нобуко могла ответить.
Да, в заведении. Здесь, в Киото.
В каком именно заведении?
Вот это точно не помню.
Сможете назвать хотя бы приблизительное расположение?
Кажется, нет Нобуко опустила взгляд на журнальный столик.
Но если мы не будем представлять, хотя бы где это заведение находилось, боюсь
Видите ли, все дело в том, что когда я попробовала это блюдо, то испытала сильнейший шок, и все воспоминания об этом куда-то испарились. Пришла в себя я только в доме у дяди.
А где жил ваш дядя?
В Китахаме[47].
То есть не в Киото? Коиси подняла взгляд от блокнота и посмотрела на Нобуко.
Да, в Осаке.
Но ту самую тушеную говядину вы все-таки ели в заведении в Киото. Послушайте, а не могли бы вы, если можно, рассказать поподробнее, при каких именно обстоятельствах вы испытали такой сильный шок? Коиси исподлобья снова взглянула на Нобуко.
В тридцать втором году Сёва[48], то есть пятьдесят пять лет назад, я была студенткой женского колледжа в Иокогаме. Именно там мы подружились с Таэ. Я изучала классическую японскую литературу. Ну, знаете, «Повесть о Гэндзи», «Записки из кельи», «Повесть о доме Тайра»[49]. Училась я как проклятая, а вечерами меня только и хватало на то, чтобы упасть ничком и заснуть. И вот однажды мне попалась статья одного студента из Университета Киото, который занимался схожей темой. Я так прониклась, что написала ему. Потом мы продолжили обмениваться письмами и в какой-то момент решили встретиться. Так я и оказалась в Киото. А остановилась я у дяди он разрешил мне пожить у них недельку.
Нобуко залпом допила зеленый чай из чашки, как будто ее мучала страшная жажда.
Выходит, тогда вы впервые сходили на свидание? Коиси уставилась на Нобуко, широко раскрыв глаза.
Ну, современная молодежь, пожалуй, и назовет это свиданием, а тогда я воспринимала это всего лишь как отличную возможность обсудить японскую литературу.
И как, удалось вам это сделать?
Еще как! Особенно бурные дебаты вызвали у нас «Записки из кельи». Хотя, конечно, рассуждения наши были весьма далеки от тех прописных истин, которым нас учили на занятиях. Глаза Нобуко хитро засверкали.
Коиси принялась что-то записывать в блокнот.
Но понравились вам не только разговоры, ведь так? Ваш собеседник сам по себе изрядно вас увлек? спросила Коиси, не поднимая глаз от страницы.
Нобуко густо покраснела, словно застенчивая девчушка-школьница.
Ну
Потому что если это так, тогда я не совсем понимаю, что же вас настолько шокировало
Видите ли, в то время нравы были еще не такие свободные, как сейчас. После того, как мы вдоволь наговорились, он пригласил меня на ужин, и, честно сказать, я долго сомневалась все это казалось мне как-то уж слишком
Повезло же мне родиться в наше время, произнесла Коиси и тут же замолчала, словно сама испугалась резкости своих слов.
Уже одно это меня ужасно мучало, продолжала Нобуко. А тут еще и он за едой вдруг заговорил со мной о ну, понимаете. Я так растерялась, что аж перед глазами все поплыло
Он предложил вам встречаться или что-то в этом роде? Коиси вгляделась в лицо Нобуко.
Это вряд ли. Разве после такого убегают со всех ног из ресторана?
Неужели сразу замуж позвал? удивленно спросила Коиси.
Нобуко, замявшись, замолчала и потупила взор.
И каков же был ответ? Коиси слегка нагнулась вперед, к собеседнице.
Ответа не было. Я просто сбежала, все так же, не глядя на Коиси, пробормотала Нобуко.
А что стало потом с тем молодым человеком?
Понятия не имею. Больше я его не видела.
Вот это да! Получается, за эти пятьдесят пять лет с тех пор, как он сделал вам предложение, вы ни разу не общались? Коиси облокотилась на ручку дивана.
А вы что думаете по этому поводу? Как лучше было поступить? Нобуко наконец подняла взгляд на Коими.
Простите, ничем не могу помочь. Мы не даем подобных советов. Мы лишь разыскиваем вкусы. Кстати об этом, если вы не против, давайте вернемся непосредственно к блюду. Хотелось бы узнать поподробнее о той самой тушеной говядине. Коиси, приосанившись, поставила ноги прямо перед собой.
Помимо говядины в блюде еще были картошка и морковь, чуть слышно произнесла Нобуко.
Что-что? Коиси с непонимающим видом так и застыла с зажатой в руке ручкой, навострив уши.
Услышав наш заказ, повар тут же принялся чистить картошку и морковь, а потом положил в большую кастрюлю. Пока Нобуко говорила это, глаза ее были закрыты.
Какой, однако, нерасторопный повар вам попался! Интересно, на него посетители не жаловались? Ведь обычно такие блюда готовят заранее, а потом просто разогревают. Коиси слегка склонила голову набок.
А пока мы ждали заказ, по залу плыл такой приятный аромат Нобуко погрузилась в воспоминания, теперь бесцельно уставившись в потолок.
И вы точно уверены, что потом ваш спутник сделал вам предложение? Не просто предложил встречаться?
Я тоже об этом думала Помню, вот нам принесли заказ, и я пробую кусочек Какое блаженство! Такого со мной еще не бывало. Никогда не ела ничего подобного. Мой отец любил мясо, так что дома у нас довольно часто готовили что-то такое, но это было нечто совсем другое. Нежирное, и при этом такой глубокий вкус! А когда мы уже наполовину опустошили тарелки, он вдруг
Предложил выйти за него замуж. Вы испугались и сбежали из ресторана. Кстати, а как звали вашего друга?
Примечания
1
Удон вид лапши из пшеничной муки. Отличается от других большей толщиной. Как правило, подается вместе с бульоном, а также с добавлением соевого соуса, морепродуктов и зеленого лука.
2
«Восточный храм Первоначального обета» буддийский храм школы Чистой земли в Киото.
3
В японском языке принято записывать сначала фамилию, а затем имя (принадлежность к роду-коллективу в традиционном сознании понимается как более значимая). В данном переводе для простоты восприятия русскоязычного читателя будет записываться сначала имя, затем фамилия.
4
Гора на северо-востоке от Киото. Один из религиозных центров Японии на вершине Хиэй с конца VII в. находится влиятельный буддийский храм Энряку-дзи.
5
Киёмидзуяки вид керамики, изготавливаемой в Киото. Название получила от имени знаменитого буддийского храма Киёмидзу-дэра, поскольку производилась в районе недалеко от него.
6
Тофу (соевый творог) продукт из соевых бобов, богатый белком. Обладает нейтральным вкусом, поэтому широко применяется в кухнях народов Восточной Азии, в том числе в японской.
7
Кикуна (хризантема овощная, хризантема салатная) растение, соцветия, листья и побеги которого используются в японской кухне.