Хочется верить, вздохнула Иржин, а Лорна расхохоталась:
Никто бы не доверил Академию слабому человеку. Переодевайся.
Целительница вышла, а Ирж взялась за распаковку одежды. И удивленно замерла: она не представляла, как это надеть. Нет, с плотными темно-серыми штанами и такой же рубахой проблем не возникло. Как и с широким поясом, на котором болтались пустые ножны для кинжала. Да и с высокими ботинками с тугой шнуровкой тоже было легко совладать. А вот черная распашная накидка с глубоким капюшоном постоянно сползала то с одного плеча, то с другого и никаких завязок не имела. Создав на двери зеркало, Ирж рассмотрела себя и хмыкнула: она была больше похожа на тощего мальчишку, чем на девушку. Особенно если скрыть длинные волосы под капюшоном. Правда, грудь все равно выдавала половую принадлежность.
Ладно, может, так и надо, вздохнула леди дер Томна, отчаявшись справиться с накидкой.
Подняв руку, чтобы развеять зеркало, Ирж вздрогнула от резкого, дробного стука в дверь. Но раздавшийся следом голос ректора ее успокоил:
Вы одеты? Я могу войти?
Да, откликнулась она, входите.
Бросив взгляд на вошедшего, Иржин замерла. Милорд Десуор выглядел как редгенец, а не как респектабельный маг из просвещенного Траарна! Темная рубашка плотно облегала торс, черный ремень удерживал боевой нож, а накидка
«Да, с таких плеч не сползешь», мысленно усмехнулась Иржин и опустила глаза. Нечего таращиться.
Вам идет, не удержалась она и поспешно прикусила губу.
Спасибо. Вам милорд Десуор замялся, но продолжил: Тоже.
Ни на секунду не поверив, Ирж усмехнулась и поблагодарила за комплимент.
Повесьте на шею. Под рубаху. Арнард протянул ей черный шнурок с пятью сложными узелками и тремя серебряными колечками. А это кинжал, берите.
Зачем это все? тихо спросила Иржин и ловко вложила оружие в ножны.
Сейчас женщины сидят по домам, в том числе и те, что не являются коренными редгенками, развел руками ректор. Поэтому вам придется притвориться юношей.
Обмануть оборотней? усомнилась леди дер Томна. У них хорошая чуйка.
Все будет хорошо, улыбнулся Арнард. Заговоренная веревка не позволит редгенцам почуять ваш природный запах. Накиньте капюшон, нам пора.
Коротко кивнув, Иржин подхватила прохладную текучую ткань и набросила ее на голову. Выходя из палаты, леди дер Томна бросила короткий взгляд в зеркало и запнулась: теперь там отражался стопроцентный парень. Тугой пояс подчеркивал узкую талию, а грудь
Бросив опасливый взгляд в спину милорда Десуора, Ирж украдкой проверила, все ли на месте.
"Фух", выдохнула она и чуть ускорила шаг, догоняя ушедшего вперед Арнарда.
Держитесь за моей спиной и ничего не бойтесь, милорд Десуор полуобернулся и жестко произнес: Вы под моей защитой, Иржин.
Леди дер Томна отвернулась, скрывая заалевшие щеки.
"Соберись! приказала она себе. Юные редгенцы так себя не ведут".
Студенты бросали опасливые взгляды на идущих через парк «редгенцев». Поймав заинтересованный взгляд Вик, которая как раз выходила из центральных дверей, Ирж с трудом удержала нервный смех. Интересно, подруга догадается?
«Лесса бы догадалась», подумала она и чуть не запнулась, когда перед самыми воротами им преградил дорогу высокий худощавый парень.
Кто вы и куда следуете?
"Венг, староста мальчиков", не сразу опознала его Иржин. За эти несколько месяцев он перестал сутулиться, немного окреп и приобрел уверенность в себе. Немудрено, что она не сразу его узнала.
Плюс один балл за бдительность и плюс десять баллов за смелость, с усмешкой произнес Арнард и скинул капюшон.
Узнав ректора, Венг побледнел, но не отступил. Посмотрев прямо на Иржин, все так же скрывавшую лицо под капюшоном, он чуть тише спросил:
Вы по своей воле покидаете Академию?
Не желая говорить вслух, Иржин кивнула, и Венг вновь обратился к ректору:
Простите, но это моя обязанность.
Я горд тем, что вы учитесь в моей Академии, серьезно произнес Арнард. Не уверен, что кто-то другой осмелился бы на последний вопрос.
Венг коротко поклонился и скрылся в густых зарослях.
Что-то случилось? Почему
Это было почетной обязанностью боевого факультета следить за безопасностью парка. Не то чтобы кому-то угрожала реальная опасность, нет. Просто хорошая тренировка на будущее. Староста Венг достойно выполняет свои обязанности, не пренебрегая ничем.
Выйдя за ворота, ректор сразу открыл телепорт.
Это переход к стационарному порталу в Редген, пояснил он. Не будем привлекать лишнего внимания.
А что с болотной лихорадкой? спросила Иржин. Удалось ее обуздать?
Да. Траарн вовремя оказал помощь Редгену, кивнул Арнард. Но женщинам и детям пока не разрешено покидать дома. Боюсь, что из-за вспышки этой заразы очень многое откатится назад.
И женщины вновь будут заперты в пределах своих домов, медленно произнесла Ирж.
Может быть, вздохнул ректор. Увы, в этом вопросе Траарн не имеет права диктовать редгенцам, как им жить. К слову, о нарушении законов: молодым незамужним девушкам запрещено посещать Редген. Королева Мэврис хочет любой ценой оградить траарнок от диких волчьих законов.
А ведь она из Редгена, тихо произнесла Иржин. Вероятно, ей там довелось хлебнуть.
Возможно. Ректор жестом указал своей студентке на телепорт. Вперед.
Телепорт привел их на центральную площадь Траарна, где с десяток цветочниц предлагали случайным прохожим скромные букетики.
Желаете порадовать свою леди? одна из цветочниц подошла к ректору.
Где вы видите леди? с интересом уточнил Арнард.
Цветочница бросила короткий взгляд на Иржин и пожала плечами:
Я могу отправить букет с духом, ваша леди получит его, а вы
Я понял.
Арнард бросил цветочнице в корзинку несколько монет и позвал Иржин:
Идем, иначе опоздаем.
Хэй, я не попрошайка, крикнула оскорбленная цветочница. Мальчик, постой. На, отдашь своему бесчувственному наставнику!
Как вы догадались, что он мой учитель? спросила Иржин и чуть не вскрикнула, когда вместо своего голоса услышала чуть высоковатый мальчишеский голос.
Ха, так по ножнам: у твоего кинжала и его ножа одинаковый рисунок на ножнах. Беги, редгенцы суровые учителя.
Сжав в пальцах букет хрустких белых цветочков, Ирж бросилась догонять Арнарда. И когда они свернули за угол, она с огромным сожалением оставила чуть помятый букетик на чьем-то подоконнике.
Еще немного, и мы могли не успеть, обронил ректор. Сейчас на страже стоит мой ученик, и он знает, куда и зачем мы идем.
Ирж только кивнула без нужды слушать не свой голос ей не хотелось.
Рассматривая идущего впереди Арнарда, леди дер Томна поймала себя на мысли, что ей до ужаса страшно. Не за себя. За него.
«Лесса сказала, что первое видение всегда сбывается, а два других связаны между собой. Что, если обещание защитить меня от Валдериса и приведет Арнарда к смерти?!» с ужасом подумала Иржин и решила во что бы то ни стало не допустить этого.
Через пару минут они вышли к портальной площадке, и к ректору тут же подошел невысокий блондин в форменной мантии. Коротко переговорив, мужчина активировал телепорт.
Боец, за мной, наигранно грозно произнес милорд Десуор, и Ирж, изобразив должное рвение, устремилась за ним.
Ей впервые в жизни предстояло увидеть столицу Редгена. Несколько мгновений переноса, и она с жадностью осматривает Серые стены.
Мы в пещере, усмехнулся Арнард. Сейчас придет дежурный и откроет внутренний телепорт от портальной пещеры до столицы. В Редгене очень серьезно подходят к вопросам маскировки.
Разумеется, проявлять преступную халатность может лишь Траарн ваша земля как драгоценный камень в оправе из наших королевств, с ленцой протянул желтоглазый мужчина, появившийся из темноты.
Арнард плавно сместился в сторону, прикрывая собой Иржин.
С каких пор глава Волчьей Сотни дежурит в Пещере?
Сына подменяю. В Столицу?
Да. Академии нужна Слеза.
Оборотень смерил Иржин долгим взглядом и сплюнул на пол:
Вечно вам что-то нужно. И кто же будет добывать Слезу?
Мой ученик, коротко бросил ректор.
Такая чистота, усмехнулся оборотень, не то достоинство, которое следует демонстрировать юноше.
С этими словами оборотень активировал телепорт, и Арнард подтолкнул Иржин вперед. Уже скрываясь в мареве портала, леди дер Томна заметила короткое смазанное движение
«Кажется, оборотень получил в морду», весело подумала она и чуть не упала, когда мимо нее пронесся целый хвостатый отряд.
Аккуратней, вышедший из телепорта Арнард поддержал ее под локоть. Не отставай от меня, боец. До провала Лай-таи доберемся на общественном ленвинде.
Остановку нашли сразу красочная вывеска издали привлекала внимание. Вообще, столица Редгена оказалась очень богата на краски каждый дом был выкрашен в свой цвет, и это буйство красок создавало особый колорит. Волчье царство. Хотя на самом деле среди редгенцев есть несколько лисьих семейств и, кажется, семья змей. Но про последних ничего не известно.
Ленвинд пришлось дожидаться почти два часа. И все это время Иржин пришлось провести на ногах присаживаться на расписные скамеечки было позволено только женщинам, старикам и детям. А леди дер Томна, увы, притворялась юношей, который уже вышел из младшего возраста. А потому ей приходилось изображать из себя неподвижную скалу. Ректору это давалось не в пример легче.
В ленвинде отдохнете, едва слышно произнес ректор. Вон он, снижается.
Иржин не сдержала облегченный выдох: два часа полной неподвижности дались ей очень нелегко. Чтоб этих редгенцев с их кодексом поведения!
Сложная страна, тихо выдохнула Ирж, пользуясь тем, что кроме них в ленвинде больше никого не было.
Сверху столица Редгена казалась подносом со сладостями крыши домов были так же богато изукрашены, как и стены. А еще красоты добавляли цветущие деревья, ветви которых были украшены белыми лентами.
«Не украшены, поправила себя Иржин. Знак траура и скорби».
Здешние нравы можно описать одной фразой, ответил милорд Десуор. Кто сильнее, тот и прав.
Леди дер Томна поежилась и тихо спросила:
А если к силе не примкнуло благородство, честь и ответственность?
То, что вы описали, Иржин, скорее исключение, чем правило, с усмешкой ответил Арнард. Провал Лай-таи не лучшее место, и будь ситуация иной, вы бы там никогда не оказались. Правила те же: стойте за моей спиной, больше молчите. И ни в коем случае не вытаскивайте атам. Обнаженный атам призыв к драке.
Тогда зачем он мне? Иржин коснулась висящего на поясе кинжала. Для красоты?
Для обозначения статуса и возраста. Есть атам волчонок вышел из детского возраста и имеет право на самостоятельный выбор наставника. Поэтому никто не задал нам ни одного вопроса. Юный оборотень может выбрать себе любого наставника, хоть человека, хоть эльфа. Другое дело, что позднее он может об этом пожалеть Мы на месте.
Ленвинд начал снижаться, и у Ирж непривычно сильно зачастило сердце. Как легко быть спокойной, смелой и собранной, когда находишься в родном Траарне. И как сложно сохранять силу духа, когда вокруг чужая страна.
Нам прямо, коротко произнес ректор и спрыгнул с ленвинда.
Ирж на секунду замешкалась: длинная накидка оплела ее ноги, а помощи от Арнарда ждать не стоило редгенцы не поймут, если наставник начнет таскать своего ученика на руках.
Восстановив равновесие, леди дер Томна посмотрела вперед и восхищенно выдохнула: провал Лай-таи выглядел как стремящийся ввысь храм! Изящный, с острыми шпилями, он был облит солнцем!
Здание выстроено на мосту, который перекинут через пропасть, негромко пояснил милорд Десуор. Этот архитектурный проект дело рук леди Нардин Траарнской. Той самой, чью зачарованную башню так и не смогли найти.
А хорошо искали? усомнилась Иржин.
Хорошо, усмехнулся Арнард, но не там. Отчего-то искатели сокровищ решили, что леди Траарнская была затворницей во дворце своего венценосного брата. А это было совсем не так.
Шаг за шагом они приближались к провалу Лай-таи, и Иржин все больше и больше осознавала: леди Нардин была гением. Через расщелину был переброшен тонкий ажурный мост, из его центра произрастал храм, в котором стекла было больше, чем камня.
И только подойдя к двустворчатым дверям, Иржин задалась вопросом: а где же забой?! Где же добывают Слезы?
Крепко задумавшись, Ирж едва не врезалась в резко остановившегося Арнарда.
Назовитесь, гулко раздалось от дверей.
Учитель Арнард с учеником, коротко бросил милорд Десуор, и двери распахнулись.
Ректор шагнул вперед первый, и мягкий рассеянный свет, падающий из высоких стрельчатых окон, окружил его фигуру призрачным сиянием. Иржин поспешила за ним и поразилась тому, что ее шагов не слышно. Точно так же, как не слышно дыхания и шороха одежды.
Щелкнув пальцами, Ирж передернулась: магия провала Лай-таи глушила все звуки.
Встав точно по центру единственного зала храма, ректор поманил ее к себе. Присоединившись к нему, Иржин улыбнулась и кивнула. Она помнила, что Арнард обещал ей защиту. И пусть обстановка в храме была чуждой и пугающей Ничего, она не одна это раз, и два у них была стоящая причина для риска.
Без каких-либо звуков часть пола начала опускаться вниз. Милорд Десуор положил руку на плечо Ирж и крепко сжал пальцы. Может, он хотел успокоить свою студентку, а может, боялся, что она упадет.
Здесь уже нет запрета на звук, Арнард привлек Иржин к себе, часть пола в храме движущаяся платформа, которая опускает магов на дно пропасти. Ты должна найти не меньше трех Слез. Одна храму, чтобы он продолжил свое функционирование, две других нам.
Зачем нам две Слезы? тихо спросила Иржин и поразилась тому, что ее настоящий голос вернулся.
Потому что если мы не правы, то после снятия кокона студенту дер Нихрату потребуется корень Лай-таи, а его можно получить, только скормив растению добытый минерал.
Растению? Но где оно растет? Иржин обеспокоенно огляделась, но, кроме серых стен ущелья, ничего не увидела.
Здесь и растет. Под храмом.
Платформа коснулась дна ущелья, и ректор первым соскочил на землю, после чего подал Иржин руку.
Спасибо.
Создайте свой осветительный шар и сосредоточьтесь на том, для чего вам нужны Слезы. Я буду рядом.
Яркий магический шар развеял мрак, и Ирж неприятно поразилась толстым зеленым побегам, которые были усыпаны неприятно-розовыми шипами. Поднимая шар все выше и выше, леди дер Томна обшаривала взглядом открывающееся пространство. Но ничего похожего на драгоценные камни не видела.
А как они вообще выглядят?
После того как их найдут как хрустальная друза, ответил ректор, держащий руку на рукояти ножа. До того все рассказывают разное.
Аккуратно перелезая через толстый зеленый корень, Ирж неудачно поставила руку и распорола ладонь о шип. Брызнувшая кровь мгновенно впиталась в растение, которое тут же принялось раздуваться.
В сторону! рявкнул Арнард и, перехватив Иржин за талию, откинул ее к себе за спину.
Заклятья плохо брали взбесившийся росток, но все-таки милорд Десуор одержал верх. Пытаясь очиститься от травяного сока, он чуть не наступил на какое-то желеобразное существо. Оно, выпуская усики, пыталось слизать сок с растения.
Хватайте его, Иржин, заметив тварюшку в последний момент, Арнард ловко отскочил в сторону.
Поймать существо оказалось легко оно не умело бегать, только лениво скользить. И да, как только Ирж коснулась его желеподобного тельца, перед ней оказалась желтоватая хрустальная друза.