А от тебя меня кто защитит? Я поджимаю губы.
Зачем тебе от меня защищаться? говорит Эйнар проникновенным голосом, и по моей спине пробегают мурашки.
Местные дамы точно теряют голову от его шепотков и синих глаз, но я не сдаюсь просто так.
Затем, что ты меня утащил в свой дом без моего согласия.
Давай так. Галя, я наделю твою искру заклинанием. При прикосновении ты сможешь на пару секунд обездвижить противника. Но только на пару секунд. Искра новая и слабая, но если ты будешь тренироваться, то время действия заклинания увеличится.
Хорошо.
Не могу поверить, что он такое предлагает. Я не разбираюсь в боевых заклинаниях, но думаю, что метко метать молнии и огненные шары я бы не смогла.
Эйнар накрывает мою ладонь своей, и я чувствую, как рука начинает гореть огнем.
Но будет одна оговорка, Эйнар улыбается, на драконов заклинание не действует.
Что значит не действует? Пытаюсь выдернуть свою руку, но моё тело слабеет от получаемого заклинания.
Я медленно откидываюсь на спинку кресла, и мои глаза сами закрываются.
Какой тогда смысл в этом заклинании? шепчу я.
Все драконы подчиняются мне. Пока ты со мной, тебя никто и пальцем не тронет.
Голос генерала будто в тумане. Моё тело напитывается магией и новым заклинанием. Я чувствую расслабление и начинаю проваливаться в сон.
Глава 5
Галю-ю-юня, я слышала голос Шеймы сквозь сон, просыпайся. Тебя так и замуж отдадут, а ты всё проспишь.
Замуж? Я быстро села и открыла глаза, но тут же прищурилась из-за яркого солнца, которое светило в окно. Уже утро?
Утро, подтвердила Шейма, и я увидела, что книга лежит на тумбочке у кровати, ты всё проспала.
Всё? Что всё? Я опустила ноги на пол и осмотрелась.
Похоже, что генерал вернул меня в мою комнату. Браслет по-прежнему был на запястье, а искра потухла и больше не беспокоила.
Генерал наделил твою искру заклинанием, а затем ты уснула, продолжила Шейма, потом Эйнар отнёс тебя в комнату. Ужин ты пропустила
Ужин, повторила я и приложила руку к животу, который недовольно урчал. Поесть бы не мешало.
Как ты себя чувствуешь?
На удивление хорошо. Я даже выспалась.
Я выглянула в окно и заметила, что солнце встало совсем недавно. Сходила в уборную и привела себя в порядок, подхватила Шейму, взяла сумку и направилась к двери.
Ты куда? спросила книга.
Пойду искать кухню. Есть сухой пирог я не хочу, тем более он уже несвежий, а ждать, пока мне принесут зелёную жижу, я тоже не собираюсь.
Дверь оказалась не заперта, я вышла в коридор, затем спустилась по лестнице. В доме было тихо, будто всё ещё спали.
Шейма, как думаешь, где тут находится кухня? спросила я, когда мы спустились на первый этаж.
Обычно кухня расположена подальше от хозяйских комнат.
Значит, сюда, сказала я и повернула налево. Вчера с генералом мы ходили в другую сторону, а так как на первом этаже было всего два прохода, то я выбрала ту сторону, в которой раньше не была.
Как только я прошла по коридору несколько шагов, то тут же почувствовала аромат свежеиспеченных булочек, поэтому дальше кухню искала по запаху.
Запах становился всё сильнее, я уже чувствовала нотки ванили и свежесваренного кофе. Подошла к заветной двери и широко её распахнула, чем напугала присутствующих, во всяком случае, на это было похоже.
В помещение было четверо человек. Высокая и полноватая женщина в неопрятном переднике, она, увидев меня, тут же отскочила в сторону, чуть не уронив противень с булочками.
За большим деревянным столом, который стоял посреди комнаты, сидел тот самый мужчина, кто приносил мне обед.
Он держал в руках маленькую чашечку, отставив мизинчик, но как только увидел меня, то опустил чашечку на блюдце, та громко звякнула.
Напротив мужчины сидела девушка, которой я явно не нравилась, именно она вчера подглядывала за мной и Фаррелом. Была ещё одна девушка, но я не успела её рассмотреть, потому что та шустро выскочила из комнаты через противоположную дверь.
Доброе утро. Я обвела взглядом присутствующих. Я бы не отказалась от чашечки кофе.
Затем подошла ближе к кухарке и схватила булочку прямо с противня. Села за стол к остальным.
Завтрак мы вам принесём в комнату, сказала служанка тихим голосом, хозяин приказал
Я вполне могу позавтракать тут, зачем себя утруждать? А то, пока донесёте до комнаты, еда испортится.
Мне надо работать. Девушка встаёт с места и поджимает губы, смотрит на меня уничтожающим взглядом.
Кофе нальёте? спрашиваю я. Могу и сама приготовить, только покажите, где у вас тут что лежит.
Откусываю кусок булки и прикрываю глаза. Очень вкусно. Голод у меня зверский, магия восстановилась, и теперь нужно плотно поесть.
Девушка фыркает и вылетает из кухни, а за ней и мужчина в белых перчатках, который похож на пингвина.
Кухарка снимает с противня булочки и шепчет себе под нос ругательства.
Понятно. Не приживусь я тут. Может, нужно быть более милой, но почему-то у меня нет такого желания. Кухарка делает вид, что меня тут нет, а я откусываю ещё кусочек сдобы и иду к плите.
Я сварю себе кофе?
Спрашиваю я и, не дожидаясь ответа, ищу турку и кофе.
У нас гости себе не готовят, изрекает кухарка.
Есть то, что вы приносите ко мне в комнату, я не планирую, так что придётся вам меня потерпеть.
Я хватаю ещё одну булочки и варю себе кофе.
Женщина недовольно фыркает и тоже уходит.
Так даже лучше. Мне удаётся найти шкаф, который напоминает холодильник из моего мира, только работает он не от электричества. По центру стоит кристалл, который и даёт холод.
Я нахожу масло, сыр, бекон и яйца. Варю кофе и делаю яичницу.
Приготовить не проблема, когда есть продукты. Жаль, Никса тут нет Он был бы рад позавтракать.
Шейма, окликаю я книгу, есть возможность связаться с Никсом?
Надо подумать, говорит Шейма из сумки. достань меня. Сейчас поищем.
Я кладу книгу на стол, и она сразу открывает свои странички, быстро листает, пока я занимаюсь завтраком.
И, Шейма, поищи потом информацию по драконам и истинным парам. Ты должна была много нового узнать.
Ой! Галюня, я много всего узнала, во всём ещё сама не разобралась. Но ты кофеёк наливай, сейчас читать будем. Итак Я, кажется, нашла, как связаться с фамильяром.
Глава 6
Ну давай же, Шейма, рассказывай.
Я поставила перед собой омлет, налила кофе и приступила к завтраку.
Ну значит так, если генерал твой истинный, а мы подозреваем, что это так процентов на восемьдесят.
На девяносто девять, я бы сказала, перебила я, но это пока только подозрения.
А я всё-таки думаю о восьмидесяти! Я тут поизучала, оказывается, чёрный дракон именно такой масти и именно такого размера, как мы видели
А ты прямо его запомнила?
Конечно! Не просто запомнила, я всё записала. Размах крыльев, длину шеи, занос при развороте
Так ладно, давай без вот этих вот подробностей, потому что я совершенно не понимаю, о чём-то говоришь
И так подобного размера драконов всего пять. Но один слишком старый, второй уже нашёл свою истинную пару, о третем совершенно ничего неизвестно уже примерно лет сто.
Сколько? Сто? Я чуть омлетом не подавилась. Так он тоже старый!
Хмм, дорогая моя девочка, я совершенно забыла тебе сказать, что продолжительность жизни у драконов не такая, как у людей. Так что сто лет для дракона это мелочи.
А сколько тогда генералу лет?
Не вдавайся в эти подробности, сказала Шейма и продолжила: Значит так, остаётся только генерал Фаррел и ещё один дракон.
Так мне это уже начинает не нравится.
Мне тоже, потому что как раз этот дракон должен прибыть к императору. Ну пока ещё неизвестно, прибыл он или нет. Так что тебе нужно согласиться и сходить на тот приём, про который говорил генерал.
Кошмар какой!
Я быстро закончила с омлетом и поняла, что совершенно не наелась. Взяла ещё одну булочку с тарелки, разрезала её и намазала маслом, положила пару кусочков сыра, а между ними помидор. Снова села на своё место. Сделала глоток ароматного кофе и откусила бутерброд.
Ну давай, Шейма, дальше. Что там ещё?
Значит так, нам нужно точно убедиться, кто твоя истинная пара.
Ну вот почему-то генерал полностью уверен в том, что это он.
Ну и как он в этом уверился?
Ну он это, хмм, как бы так сказать, поцеловал меня. Сказал, что связь крепнет.
Ой! Крепнет у мужчин другое, и это называется не связь.
Я залились краской.
Шейма, давай не будем вдаваться в такие интимные подробности. Как же я его узнаю? Он же не будет в облике чёрного дракона.
Я сейчас тебе покажу его лицо, но рисунок, который у меня есть, сделан ещё несколько лет назад, поэтому сейчас он мог немного измениться. Хотя зная то, как драконы стареют начала Шейма.
Показывай, подгоняла я.
Шейма перелистнула страницы, и я увидела лицо привлекательного брюнета. Аристократические черты лица, ровный нос, идеальные квадратные скулы.
Мне показалось, что у него идеально симметричное лицо, никогда таких не видела. Он привлекательный, даже красивый, у генерала Фаррелла немного другое лицо, более жёсткое и властное, а от его взгляда с хищным прищуром бегут на мурашки.
У этого мужчины иной взгляд. Он мне показался более добродушным, что ли, хотя внешность может быть обманчива. Часто красивые мужчины знают, что они привлекательны, и пользуются этим.
А что там с Никсом? С этим понятно, красавчик, правда, но меня совершенно не интересуют мужчины. Я пытаюсь найти своё место в этом мире и спокойно устроиться.
Ну да, ну да произнесла Шейма.
Теперь про Никса. Я тут нашла простое зелье, с его помощью можно призвать фамильяра. Но так как технически он не совсем твой фамильяр, а фамильяр Хали, то могут возникнуть проблемы. Однако я думаю, стоит попробовать,
Конечно, стоит! воскликнула я. Мы обязательно попробуем.
Хорошо, я тогда подготовлю список того, что нужно для зелья. Не представляю, где мы здесь можем это найти, но постараемся.
Я закончила с завтраком и пошла мыть за собой посуду.
Шейма, ты не могла бы ещё кое-что для меня поискать?
Да, конечно, откликнулась книга.
Поищи для меня какое-нибудь зелье или что-нибудь, чем я смогу определять яды.
Яды? Зачем тебе яды? Ты думаешь, тебя хотят отравить?
Ты видела, как на меня смотрят эти слуги? Я рядом с ними боюсь всего чего угодно. Я не хочу рисковать. В общем, ты посмотри. Просто сегодня я пришла и поела довольно-таки неожиданно. Они явно этим всем кормить меня не собирались. А вот, что будет завтра, я не знаю. И даже не представляю, что делать, если они посадят меня есть вместе с Фаррелом. Я побоюсь притронуться к твоей тарелке.
Вот тут всё просто. Поменяешь тарелки местами.
Хорошая идея, Мне нравится.
Я убрала за собой на кухне, подхватила сумку и Шейму, собралась уходить, когда дверь резко распахнулась, и на пороге появился генерал..
Злой как чёрт.
Почему ты выгнала моих слуг?
За спиной Фаррела стояла рыдающая кухарка.
Глава 7
Никто их не выгонял иду вперёд, пытаясь обойти Эйнара, но он преграждает мне путь.
На тебя пожаловались, ты тут гостья, но в этом доме есть свои правила. Мария работает у меня много лет и прекрасно справляется со своими обязанностями.
Я была голодна.
Ты могла попросить, и тебе бы принесли завтрак.
Сомневаюсь. Всё же прорываюсь к двери, зацепив плечом Эйнара, подхожу к кухарке и продолжаю. Вы такая взрослая тётя, а ведёте себя как дитя малое. Ну что за разборки в песочнице? Ещё раз так сделаете, и я вам скормлю вашу зелёную жижу.
Разворачиваюсь и иду к лестнице.
Галя! Эйнар рычит, будто зверь, даже стены вздрогнули.
Вот невоспитанное животное! То есть рептилия а рептилии это животные?
Ой, Галюся, не нарывайся, шепчет Шейма, нам ещё на бал надо попасть, так что бёдрышком вильнула, ресничками взмахнула
Я набираю в лёгкие больше воздуха и медленно поворачиваюсь, натягиваю самую милую улыбку, на которую только способна.
Да, мой генерал.
Эйнара чуть передёргивает от такого обращение. Он даже на миг замирает, но потом берёт себя в руки.
Быстро ко мне в кабинет.
Как прикажете, я снова улыбаюсь, разворачиваюсь и иду в кабинет генерала.
Молодчинка, шепчет Шейма, а теперь бёдрами, виляй бёдрами, как портовая
Шейма, уймись, меня и так чуть не вывернуло
Не вывернуло, говоришь? Эйнар кладёт руку мне на талию и чуть сжимает.
Подталкивает меня вперёд, и мы заходит в кабинет.
Я не люблю изображать то, что не чувствую! выплёвываю я.
А я не люблю вранья. Мужчина резко разворачивает меня к себе. Я чувствую, когда мне лгут, и от этого, как ты говоришь, выворачивает.
Именно так. Я поджимаю губы, стараюсь не смотреть в глаза дракону, но не могу отвести взгляд.
Зрачки Эйнара становятся вертикальными, и я вздрагиваю всем телом, мужчина только сильнее прижимает меня к себе.
Ты гостья, ты ещё не хозяйка этого дома, поэтому соблюдай правила.
Обязательно, только пусть твои слуги приносят мне еду, которую можно есть.
Что было не так с едой?
Она была несвежей.
Эйнар втягивает воздух, и крылья его носа раздуваются. Моё тело наливается жаром. Интересно, если я укушу его за нос, то он меня отпустит?
Я проведу беседу со слугами.
Я им не нравлюсь.
Ты и не должна им нравится. Когда ты станешь хозяйкой этого дома, то они будут обязаны тебя слушаться.
Эйнар тяжело дышит и склоняется к моим губам. Если и есть истинная связь, то он явно ощущает её сильнее меня. Потому что взгляд мужчины туманится..
Мы поедем на приём к императору? выпаливаю я.
Эйнар замирает, а затем отодвигается, будто пришёл в себя от наваждения. Нехотя убирает руку с моей талии и делает шаг назад, я тут же отскакиваю на безопасное расстояние, хотя рядом с этим мужчиной безопасного расстояния быть не может. Только если в разных мирах.
Я поправляю юбку и убираю выбившуюся прядь за ухо.
Да, и тебя нужно подготовить. Слуги помогут собраться, скоро тебе привезут одежду.
Я сама соберусь. У меня есть Шейма, то есть гримуар.
Слуги тебе помогут, говорит Эйнар, будто это приказ.
Спорить бесполезно. Придётся выстраивать рабочие отношения с этими забияками, ну ничего, я справлюсь. Тем более я не одна. У меня есть Шейма, а скоро ещё Никса найду.
Я могу попасть в свой дом, чтобы взять там кое-какие вещи?
Всё, что тебе необходимо, я могу тебе дать.
Там источник
Мои люди работают с ним.
Там мои зелья, травы и кристаллы, а ещё книги. Я привыкла, что всё необходимое есть у меня под рукой.
Жене дракона не нужны зелья и кристаллы.
Я ещё не жена, говорю чуть осторожнее, чувствую, как Шейма толкается обложкой мне в руку, и ты обещал, что будешь обучать меня и поможешь с развитием моих способностей.
Я всегда выполняю свои обещания, заявляет Фаррел, но зельями ты заниматься больше не будешь. Мы будем развивать твои искры.
По-хорошему снова не получилось, придётся хитростью. Я хотела попасть в дом, чтобы найти Никса или взять необходимые травы для заклинания, ну ничего, и сама справлюсь.
Иди к себе, велит Эйнар, сейчас к тебе придёт Раяна. Она поможет собраться и объяснит, как нужно вести себя на приёме. Раяна камеристка, она знает всё, что необходимо.
Глава 8
Когда я вернулась в свою комнату, то рассчитывала встретить там ту самую служанку, которая недовольно кривилась при виде меня, но ошиблась. Передо мной стояла невысокая худенькая девушка со светлыми волосами. Девушка сделала лёгкий реверанс.
Меня зовут Раяна, я буду помогать вам собираться на приём к императору.
Я прижала Шейму к себе сильнее и прошла в комнату. Закрыла дверь и внимательно посмотрела по сторонам. Больше никого.
Я могу и сама собраться.
Ваше платье готово, девушка бросилась к шкафу, там сложный корсет, вам понадобится помощь. Сегодня император и его приближённые будут одеты в белых и голубых тонах, поэтому я выбрала для вас платье сиреневого цвета, тут есть незначительные белые вставки на белом корсете, но это не будет проблемой.