и т. д.
b) bunun neticesi olarak kendilerine göre bir iç âlemleri olacağını hiç aklımıza getirmeyiz.
Модель: bunun neticesi olarak kendilerine göre bir iç âlemleri olacağını hiç aklımıza getirmeyiz. нам никогда не приходи в голову, что в следствии этого у них самих возникнет их внутренний мир.
bunun neticesi olarak kendime göre bir iç âlemim olacağını hiç akıllarına getirmez (ler). им никогда не приходи в голову, что в следствии этого у меня самой возникнет мой внутренний мир.
и т. д.
2. Переведите на турецкий язык.
нам никогда не приходит в голову, что у них тоже есть голова, а внутри неё разум, обречённый функционировать, хотят они того или не хотят.
11
Словарь:
âlem мир
tezahür проявление
bakmak смотреть, глядеть, взглянуть
mânen внутренний, духовный
hükmetmek управлять, править, господствовать, постановить, вынести вердикт
здесь
рассуждать (для примера: hükmü, сущ. приговор, вердикт)yer место
yerde вместо того, чтобы
basit простой, незамысловатый
bir beşer tecessüs+ü человеческое любопытство
en basit bir beşer tecessüsü ile c простейшим человеческим любопытством
meçhul неизвестный, нераскрытый, неизведанный
merak etmek интересоваться, задаваться вопросом (о чём-то)
bu meçhul âlemi merak etmek задаться вопросом об этом неизведанном мире
belki возможно
hiç вообще, вовсе, никак
ummak надеяться
şey вещь
görmek видеть
beklemek ожидать
zenginlik богатство
karşılaşmak столкнуться
mümkün возможно
11. Bu âlemin tezahürlerini dışarı vermediklerine bakıp onların mânen yaşamadıklarına hükmedecek yerde, en basit bir beşer tecessüsü ile, bu meçhul âlemi merak etsek, belki hiç ummadığımız şeyler görmemiz, beklemediğimiz zenginliklerle karşılaşmamız mümkün olur.
Задания
1. Измените по всем падежам.
Bu âlemin tezahürleri проявления этого (внутреннего) мира
onların mânen yaşamadıkları их духовно не живущий
2. Переведите на русский язык, проспрягайте и/ или просклоняйте по всем лицам с переводом на русский язык.
a) Bu âlemin tezahürlerini dışarı vermediklerine bakıp onların mânen yaşamadıklarına hükmedecek yerde
Модель: Bu âlemin tezahürlerini dışarı vermediklerine bakıp onların mânen yaşamadıklarına hükmedecek yerde вместо того, чтобы, посмотрев на то, что они не выдают внешне (наружу) проявлений этого своего (внутреннего) мира, выносить вердикт о том, что они не живут духовно