Верное сердце - Романов Константин 2 стр.


 Новое послание?  спросил Вольхат.  Опять столица еду просит или

 Королевским указом начала цитировать Рилароя.  Приказываем герцогству Сальвиар собрать все свои войска в долине Лэрриме с целью недопущения прорыва крупных сил мятежников в Предместья Арлемиа. Подпись: Драмин Желатир, глава королевского совета.

 Всеотец Вольхат прислонился к стене.  Рила, началось что ли?..

 Стража!  советница обратилась к остолбеневшим гвардейцам.  Вы не видели герцогиню? Она ещё не приезжала?

 Никак нет, госпожа,  отвечал один из них.  Я был десять минут назад у конюшен, герцогские стойла пусты.

 Проклятые кошмары!  выругалась Рилароя.  Вольхат, пойдём, нужно найти генерала Бехауста. Пускай думает, что делать с этим письмом. Гонец, идёмте с нами. Возьмите письмо.

 Слушаюсь,  ответил он, поклонившись.

 Мы что, на войну пойдём?  испугался знатный торговец, никогда не державший в руках ничего тяжелее пера.  Выкинь это письмо! А лучше сожги!

 Мы подданные короны, Воль!  чуть не сорвалась советница герцогини.  Мы имеем какую-то ответственность

 Брось ты! Мы воевать не умеем! Пускай столица сама с северянами разбирается! Мы вообще в углу песочницы живём, в горах почти, всем плевать на нас! Мы должны сидеть тихо!

Рила оглянулась. Несколько стражников и гонец в недоумении поглядывали на неё с Вольхатом. По выражению лиц служилых ей было понятно, что они солидарны с мужем.

 Я пойду к генералу одна,  проговорила Рилароя.  Возвращайся в покои, не забудь запереться. Мятежники ведь вот-вот встанут под Аргесал, не слышишь? Катапульты стреляют, выгляни в окно увидишь осадные лестницы вдоль городских стен!

Никто в коридоре не улыбнулся. Потенциальной войны, которая была лишь слухом, боялось всё герцогство Сальвиар. Герцоги Мэссиры владеют одним из самых бедных и слабых герцогств в королевстве. То, что Мэссиры правят этими северо-восточными землями долгие сотни лет без намёка на захват или свержение правящего рода, заслуга их предков. Которые вместо равнин решили поселиться на южных отрогах гор Морнгерос, где даже не за что воевать.

***

Нарнетт Мэссир одна из самых молодых высокородных дворянок королевства. Близкие ласково называли её Нарой, а придворные (разумеется, за спиной) тенью отца. Красота рыжеволосой дворянки была спорной из-за особенностей, какие существуют у обитателей северо-восточного герцогства королевства. Дело в том, что население герцогства Сальвиар является вайнским лишь наполовину. В древние времена вайны (народ завоевателей) подчинили несколько местных племён людей, которых для простоты пришельцы называли горными людьми или морнцами. Морнцы считались самым неблагородным народом людей на материке, внешне напоминали они варваров с далёкого севера с грубыми чертами лица и отличным от пришельцев цветом волос и глаз. Зарождающемуся союзу племён пришельцев, на основе которого было воздвигнуто королевство Вайндуол, пришлось браками, дипломатией и подкупами ассимилировать коренных жителей перешейка.

Нарнетт всю жизнь занималась учёбой и практикой, ибо родители готовили из неё достойную себя смену. От отца к девушке перешёл лучший его навык чистописание. Она с подростковых лет писала не только красиво, но и со вкусом, со значением. Иногда среди её слов прятались тайные послания, одно из которых любовное в своё время достигло будущего мужа, который первым оказал Наре знаки внимания ещё во время какого-то праздника при дворе. Эрлист хотя и не был благородным по крови, но благородство его, по словам самой Нарнетт, было по духу. Сын одного из глав купеческой гильдии герцогства пришёлся юной герцогине по нраву, роман быстро перерос в серьёзные отношения, брак дал им чудесного сына. Но долгие месяцы муж проводил на работе, к своей же работе он пристрастил и родителей Нарнетт. Постепенно она дичала, любовь к сыну и семье оставалась крепкой, но крепость давала трещины. Нельзя любить круглые сутки, говорила герцогиня сама себе. Любовь не должна быть хтонической, её нужно разбавлять другими чувствами.

Последний год родители с мужем находились в отъезде, на другом материке, где вели свои тайные дела, в какие не смогли целиком посвятить даже ближайшую к себе кровь. «Чтобы я не посылала за ними корабли», размышляла Нарнетт. Все эти месяцы напролёт её занимала рутина: бесконечные указы и распоряжения, отписки королевскому совету, дипломатия с другими герцогствами и отстаивание интересов своих купцов, как перед соседями, так и перед другими государствами. Разумеется, герцогство Сальвиар, хотя и было одним из беднейших феодов королевства, всё же имело порты и относительно удобное географическое положение. Но служило оно в основном как перевалочный пункт для судов, следующих с юга на север и наоборот, но только не в само королевство.

Особое внимание Нарнетт, пока близкие находились в отъезде, помимо работы уделяла воспитанию сына. Пусть основное время им занимались вереницы нянек и учителей, но на её плечах лежала самая ответственная задача дать сыну характер. Дворянский характер, какой не могли дать муж-торговец и отец, принадлежащий к другому поколению. Про иную родню и говорить не следовало побочные ветви Мэссиров состояли сплошь из лизоблюдов и стервятников, что на каждый свой визит ко двору брали с собой суму побольше. И даже иногда уходили со звоном, как запоминала Нарнетт. И себе она дала слово при ней такого не будет точно. Не во всём она хотела слушать отца.

Коленетт, сын Нары, рос мальчишкой активным, но в то же время весьма сентиментальным. Про таких говорят девичий характер. Несмотря на воспитание со стороны огромного количества мужей разных профессий и иногда даже конфессий, мальчик тяготел к романтике. К диким животным, к раскраскам (даже деревянных рыцарей он любил разукрашивать в цвета, какие видел у реальных рыцарей при дворе), к балам и пирам. Охота, оружие, корабли и путешествия никак не привлекали его. И Нарнетт в какой-то мере это нравилось. Хотя, учитывая возраст мальчика, его нужно было начинать воспитывать по-взрослому.

Весь спектр отцовских обязанностей перешёл к юной герцогине: бумажная работа; собрания с подданными графами и баронами; обязательный элемент «этикета руководителя»  объезд владений своих подданных, выслушивание жалоб на местах; попытка добраться до характера пока ещё маленького сына и ожидание. Бесконечное ожидание возвращения родных. Этот год тянулся для неё целую вечность. Дело касалось даже не скуки или желания вернуть ответственность отцу и матери. Ей хотелось выговориться, рассказать о своих душевных терзаниях, что в последние пару месяцев начали превращаться в психологические сдвиги. Не всё было в порядке с её здоровьем, это Нарнетт знала точно. И делиться этим могла только с ближайшей для себя, не считая сына, кровью.

Противный придворный с непроизносимым именем прекратил читать доклад, покосился на окружающих, поклонился и сел на место. Нарнетт кивнула Нойрбету, тот слегка удивился, но отчитался о своих опасениях. Герцогиня слышала их уже не в первый раз. Снова рутина. От рутины нужно избавляться и переходить к более важным делам.

 Такие глаза имел герцог Алукирт Саргинор, если кто-то забыл,  Нарнетт блеснула изумрудными глазами.  Он умер семь с половиной лет назад, но всю свою жизнь Алукирт любил только свою супругу Филлевандию. А Табия вообще на них не похожа. Так что она не может быть дочерью старших Саргиноров.

 А внучкой, госпожа?  спросил нахальный егермейстер Нойрбет.  Я не скажу за Пасвара или Пальдерру Саргиноров, но их брат Дираммо тот ещё любитель женщин! Может, какую-то свою незаконнорождённую дочь нашёл и отвёз на север, чтобы будущим законнорождённым детям не мешала!

 Да!  послышалось из глубины зала советов от пухловатого чиновника, служащего при дворе распорядителем.  Дираммо Саргинор похож на своего дедушку

 Заткнитесь!  рявкнула Нарнетт.  Девочка останется у нас! И так решил не только мой отец, верховный герцог, но и я, замещающая его на время его пребывания в Гил Амасе!

 Но пытался вставить слово другой чиновник.

 Вопрос закрыт!  продолжала герцогиня.  Что будем делать с письмом из столицы?

Зал советов не проронил ни слова. Страх перед начинающейся в королевстве гражданской войной охватывал всех.

 Мы две предыдущие войны не вмешивались в конфликт, моя госпожа, поэтому задумался вслух Вольхат.

 Вольхат, в последнюю войну у нас полгерцогства горело,  обратился к тому военачальник герцогства по имени Бехауст, крепко сложенный, взгляда сурового, карающего подчинённых.  Наши бароны активно поддерживали принцессу Алетласту и её возлюбленного

 Это конфликт другого рода, генерал,  ответил советник по финансам и по совместительству владелец единственного торгового флота в герцогстве.  В войну Сестёр мы сидели тише воды, ниже травы. И всё для нас закончилось успешно.

 Госпожа, насколько нам известно,  обратился генерал Бехауст к владычице,  Саргиноры несколько раз на север ходили, и королевский совет они хотят на это подбить! Может, они нам помогут с нашими горами разобраться? Может, вступиться за Нортирар?

 Нас с юга подпирает герцогство Айрснерар, родина королевы. Вы в своём уме, генерал?  спросила Рилароя.  Наши южные бароны и так потеряли страх. От голода и безденежья они устраивают налёты на юг силами гончих, так нам ещё не хватало ссориться с короной!

 При том, что наше герцогство находится в упадке. И только благодаря морозам у нас всё более-менее стабилизировалось,  дополнила советницу сама герцогиня.  В общем, мои дорогие, я поняла, что вы руководствуетесь импульсами. Мой приказ будет таковым: на письмо никакого ответа. Бехауст, как руководитель наших военных сил, ты контролируешь лично. Ты и Нойрбет.

Темноволосый архиегерь переглянулся с лысым военачальником.

 Госпожа, но

 Не стоит спорить, Бехауст,  перебила генерала Нарнетт.  Твои тревоги мне понятны, хоть я не военная. Ты бы с большим удовольствием выступил против короны, учитывая твою совместную службу с некоторыми офицерами мятежников. Но на первом месте у нас безопасность родных земель.

 Виноват, владычица,  ответил он.  Сальвиар будет под защитой, верно. Нельзя выводить войско и оставлять земли на разграбление разбойникам или пиратам. Ваша светлость, позвольте сменить тему?  спросил военный.

Нарнетт кивнула, перелистнув страницу в своём рабочем дневнике.

 Мучающие вас и других знатных людей королевства кошмары связаны с мертвецами, так?  продолжал он.  Значит, разгадку нужно искать на севере! Нам нужен союз с Саргинорами! Они со своими ресурсами смогут подправить наше

 Опять мятежники всё, что успела выдавить Нарнетт до того, как её разум отключился.

На несколько мгновений герцогиня словно пропала сознанием из этой реальности. Девушка положила ладони на стол, явив придворным печатку с изображением гор (как на фамильном гербе) на указательном пальце левой руки и обручальное кольцо на правой. Она видела окружающих, видела шевелящиеся губы своего полководца. Видела, как вскакивает её советница Рилароя, которой без единого звука удаётся приземлить генерала обратно в кресло. Этот странный приступ повторяется с герцогиней не в первый раз. И его сущностью она поделилась только со знахарями, у которых пробыла последнюю неделю.

нет никаких гарантий, Рилароя!  ответил на какой-то аргумент Бехауст.

 Вас не исправить, генерал!  прикрикнула канцлер.  Вы типичный солдафон!

 Прекратите!  вскочила герцогиня.  Столице ответим тоже, что и всегда: у нас беспорядки и голод, помощи оказать мы не можем. Вопросы будут?

 Но, моя госпожа, вы ведь сказали, что не будет ответа осеклась Рила.

 С кошмарами я сама разберусь,  не заметила Нарнетт замечания.

 Ваша светлость, вам уже пытался помочь герцог Валдис Унгартт год назад,  обратилась к Нарнетт мастер-волшебник герцогства Ольта.  Но никакого результата как не было, так и нет. Разумно ли будет

 Валдис Унгартт не нашёл ответ, хоть он и является сильным магом. Но спустя год я начинаю чувствовать какие-то изменения. Не волнуйтесь, я контролирую этот процесс.

 Процесс чего?  недоумевающе поинтересовались сразу несколько членов совета.

Нарнетт окончательно вернулась в нашу реальность. И не могла понять, процесс чего ей нужно контролировать. Ответ придумала не очень оригинальный:

 Процесс своего выздоровления.

***

 Нам не следовало приезжать сюда, ваша светлость!  возмутился капитан герцогской гвардии.  В горах живут отшельники и чудовища, у нас небольшой отряд!

 Порлехт, ты бывал здесь и не один раз,  сказала герцогиня, похлопав по шее свою белоснежную кобылу по кличке Клива.  В чём причина твоей тревоги?

 Здесь недалеко Нэлвские места, госпожа. Тут недавно охотники пропали.

 Капитан, в Нэлвии постоянно кто-то пропадает уже тысячу лет как,  подметила Ольта.  Мы ведь туда не сунемся. Или я не права, моя госпожа?

 Человек, про которого мне рассказали, живёт чуть северо-восточнее Нэлвских земель. Нарт,  обратилась дворянка к лучшему придворному егерю и следопыту,  ты ведёшь нас по правильному пути? Во внутренних горах вообще ведь никто не живёт. Здесь только охотничьи стоянки должны быть. Почему тропа стоптана так, словно тут караваны ходят?

 Это странно, моя госпожа заметил егерь, что ехал чуть впереди.  Наш охотничий отряд работал гораздо западнее этой местности, недалеко от гор. Здесь я был месяц назад примерно, так тут на снегу едва заметные тропинки были, протоптанные не иначе как нашими егерями. Но это Смотрите, какие хаотичные следы

Поляна была истоптана десятками если не сотнями странных человекоподобных следов.

 Либо эти существа хорошо мимикрируют под людей, либо это какие-нибудь кхабароны,  продолжал он.  Обезьяны такие есть. Следы-то с когтями.

 Откуда в северных широтах обезьяны?  удивилась волшебница.

 За сотни лет мы бы обезьян приметили,  проговорила Нарнетт.  Чёрт с ним. Абалтун живёт где-то в двух иттах к северу, если я правильно разобрала отметки на карте? Нарт, веди нас.

Примерно через итту странные следы ушли куда-то на северо-запад, в сторону внутренних гор. На северо-восток троп не было вовсе, поскольку возвышающийся впереди лес был очень густым и труднопроходимым.

 Малый лес, госпожа,  объявил Нарт, повернувшись в седле.  Судя по вашей карте, нам нужно пройти ещё политты в глубину.

 Лес слишком густой. Если там какие твари сидят, мы можем потеряться, споткнуться о корни или ещё чего,  осёкся капитан Порлехт.  Госпожа, давайте отправим Нарта и двух парней вглубь, они разведают, что там происходит вообще. Не нужно рисковать вашей светлостью.

 Я согласна с капитаном,  поддержала Ольта.  Чувствую Какую-то постороннюю магию

 Не мои кошмары?  спросила Нарнетт.

 Нет, госпожа. Ранее ведь я не чувствовала подобного. А этот вид магии я даже разобрать не могу Странно

 Я бывал в Малом лесу несколько раз, госпожа,  егерь вновь повернулся в седле.  Но ни разу не видел там каких-нибудь отшельников, хотя в течение последнего года не заходил вглубь. Вас не могли обмануть?

 Мне сказали, что этот человек поселился в лесу недавно.

 Если наши найдут его, они могут вывести его из леса,  заметил капитан, водя шлемом по сторонам.  И не нужно рисковать. Ваша светлость?

 Хорошо, Порлехт. Дай Нарту двух своих лучших людей.

 Кирек, Бальтон!  пробасил тот.  Отправитесь с Нартом вглубь леса! Слушайтесь его!

Назад Дальше