Ведьмины конфеты - Погосян Елена Владимировна 3 стр.


 Ребята, вы это видели?  Фишер не на шутку испугался.

Однако его по-прежнему никто не слушал.

Бельчонок и Пец потянулись за добавкой, но Чемп дал им по рукам. Им пришлось подбираться в обход, чтобы выхватить хоть немного сладостей. Все трое набили свои наволочки до отказа.

«Сколько же они успели слопать?  дивился Фишер.  А может, это какая-то специальная проверка на соблюдение Трёх Священных Законов?»

Примечания

1

Ярд традиционная мера длины в англоязычных странах, 1 ярд = 0,91 м. (Здесь и далее примечания переводчика и редактора.)

2

Ядовитая змея из семейства гадюк, обитает на юго-востоке США.

3

Хоум-ран, тачдаун, проброс бейсбольные термины.

4

Здесь синоним истины. Святой Грааль легендарная реликвия, чаша, из которой, по преданию, пил Христос. Искать Грааль было принято у средневековых рыцарей.

5

Фронтон часть здания между фасадом и крышей. Обычно бывает треугольным или полукруглым.

Назад