Челноки поневоле. Том 1 - Жестков Владимир 9 стр.


Её мучения прервал Илья:

 Нин, забирай всё себе, если денег сейчас не хватает. Отдашь в Москве. Хорошо?

Надо было видеть эти благодарные глаза. Взметнувшиеся ресницы на секунду их приоткрыли, и они блеснули такой радостью, что Анатолий поразился: вроде бы маленькая серая мышка, а надо же, какие эмоции и сколько моральных сил в этой невысокой девушке!

 Так, всё ясно,  подвёл итог Лёвка.  Но хочу заметить: мы приехали одной командой, вот и уехать должны тоже вместе. Для этого требуется, вопервых, чтобы все остались живы-здоровы, так что убедительно прошу нашу парочку не заблудиться и не попасть в какую-нибудь историю, а вовторых, товар брали на всех, так что ваша обязанность,  снова обратился он к Михаилу и Людмиле,  по одной сумочке этого барахла через таможни и границы протащить. Ясно?  Дождавшись утвердительного кивка обоих, он продолжил:  Упаковываться будем вечером после ужина, сейчас считайте, сколько у кого денег осталось, и вперёд.

Анатолий ещё раз подивился разумности и рассудительности этого человека, казалось бы, простого таксиста, но так вовремя проявившего подлинные лидерские качества. Карпову хотелось немного походить вокруг, посмотреть на этот поразительный город, найти ворота, к которым Вещий Олег в незапамятные времена прибил свой щит в знак победы над самым грозным противником, зайти в Святую Софию некогда величайший христианский храм, превращённый мусульманами в мечеть, а позднее в музей. Да мало ли что ещё можно увидеть в этом поистине вечном городе, сравниться с которым может, пожалуй, только его давний антипод Рим. Но Лев совершенно прав: сейчас надо поставить решительную точку в этой поездке.

В кармане ещё оставалась почти сотня долларов. «Везти их домой,  рассуждал про себя Анатолий,  глупость несусветная. Можно, конечно, ещё мелочи всякой подкупить, так унести возможности не будет. Кожи уже набрали, значит, надо брать что-то очень ходовое, достаточно дорогое, но не занимающее много места. Что это такое, я не знаю. Остаётся только надеяться, что Лев, который всё знает, и тут тоже поможет».

После обеда они даже не стали подниматься в номер, а вышли из гостиницы и повернули направо, но пошли не за угол, а пересекли улицу, по которой уже второй день ходили то вниз, то вверх, и направились к четырёхэтажному дому, стоявшему напротив их отеля. В этом здании находился пассаж, который походил на привычный нам только тем, что в каждом его помещении располагался маленький магазинчик, множество которых и составляли пассаж по-турецки.

Лев решительно начал подниматься по широкой лестнице на второй этаж, затем обошёл половину обширного холла, который находился в самом центре здания, куда выходили стеклянные двери магазинов, добрался до очередной лестницы и направился на третий этаж. Наша троица так привыкла, что Лёвка ничего просто так не делает, что молча шла на несколько шагов сзади. На третьем этаже повторилась та же картина. Наконец они оказались на последнем этаже, где их ждало настоящее разочарование: все двери сияли чистотой, но комнаты, скрывающиеся за ними, были пусты. Никого и ничего на этом четвёртом этаже не было.

 Ну вот, а я надеялся, что здесь жизнь кипит,  пробормотал Лев сквозь зубы.  Пойдёмте вниз.

 А ты что, здесь разве не был?

 Нет, конечно, разве можно всё успеть? Я просто заглянул сюда, когда мимо бежал, увидел, что здесь магазины есть, вот и решил вас сюда завести, а тут облом.

На третьем этаже ничего приличного тоже не было. Нет, несколько магазинов там имелось, но продаваемые в них вещи не произвели на наших друзей никакого впечатления. И лишь на втором этаже они задержались довольно надолго. Прежде всего им пришлось обойти один за другим все магазинчики, находившиеся там, и внимательно ознакомиться и с ассортиментом, и с ценами на товар. Только после этого Лёвка порекомендовал им приобрести кое-что на продажу. Советы этого человека воспринимались как приказ, поэтому, не раздумывая, они платили за футболки, шорты, водолазки, мини-юбки и прочие вещи, на которые указывал его палец. К сожалению, этот последний набег на торговые точки пассажа продолжался недолго: деньги имеют неприятное обыкновение заканчиваться. На выходе в руках каждого было по большому пакету чёрного цвета.

«Интересно, как мы всё это по сумкам рассуём?»  думал Анатолий, пока они добирались до своего номера.

Оказалось, что в магазине они провели так много времени, что вернулись прямо к ужину.

«Надо же, и это он предусмотрел, сказал ведь: паковаться будем после ужина. Так и получилось,  продолжал восхищаться Львом Анатолий.  Настоящий лидер большой команды».

В течение часов двух, если не больше, номер, в котором жили наши мужчины, несколько раз менял свой внешний вид. Первоначально он напоминал свалку. Вещи валялись везде, они всем мешали и путались под ногами. Потихоньку всё вроде бы упорядочилось и комната преобразилась в склад. Затем, когда пальто, куртки, платья и прочие подобные одеяния были развешаны на дверках, форточках и любых выступах, она стала настоящим выставочным залом, потом стала похожа на зал ожидания большого вокзала и наконец опять вернулась в привычное состояние жилого помещения. Все вещи были упакованы в туго набитые сумки, которые ждали под кроватями до утра.

Все так устали в этот кажущийся бесконечным день, что заснули почти мгновенно, стоило лишь голову положить на подушку.

Глава девятая

Так домой хочется!

Утро началось с такого же завтрака, как обычно, хотя назвать завтраком то, что им подавали, даже язык не поворачивался, но, поскольку ничего другого не предлагали, пришлось с этим смириться. Около десяти часов все с вещами спустились вниз и столпились в вестибюле. На первый взгляд, количество вещей увеличилось ненамного, но изменились они разительно. Старые чемоданы, коробки и тюки исчезли, вместо них на полу стояли большие пузатые сумки и чёрные полиэтиленовые пакеты. А вот общий вес багажа вырос, по-видимому, значительно. Об этом можно было судить по тому, с каким усилием даже молодые мужчины поднимали эти сумки, чтобы переставить в другое место.

«Интересно, как будут разыскивать свои вещи их владельцы»,  думал Анатолий, глядя на ряды почти одинаковых сумок. Лишь некоторые были помечены ленточками или какими-то значками. Он ещё раз подивился предусмотрительности Льва: тот сделал прекрасные, хорошо отличимые наклейки, которыми изукрасил все бока их сумок. Сообразив, что может произойти, люди прямо там, в вестибюле гостиницы, стали маркировать багаж какими-то известными только им одним метками.

Автобуса всё не было. Кое-кто начал нервничать, раздался даже, может быть, и в шутку возглас:

 А с нами здесь не получится, как с узбеками в Ялте? Не бросят нас туркам на съедение?

Но большинство стояло молча, в терпеливом ожидании. Наконец с опозданием почти в час подъехал автобус. Началась погрузка вещей в багажные отсеки.

Сидя у окна, Анатолий с любопытством рассматривал город, в котором он хоть и прожил три дня, но как будто совсем и не был. Мимо проплывали и оставались позади, как будто в другой жизни, дома, скверы, трамвайные пути, мосты. Промелькнуло нечто похожее на римский акведук, значительно выше и длиннее, нежели находящийся в Москве в Ростокино, но там он был построен в конце восемнадцатого века, а этот когда? Стало интересно, но спросить было не у кого, и это сооружение также скрылось из виду.

Автобус остановился у знакомого здания таможни в морском порту Стамбула. Разница была ощутимой: когда они приплыли, тут стояли толпы желающих купить сигареты, а то и получить какой-нибудь предварительно заказанный товар. Сейчас не было никого, только вдали шли какие-то люди да изредка мимо проезжали машины. В общем, никому наши туристы были не нужны. Точно так же к ним отнеслись и внутри здания. Таможенники мирно беседовали между собой, не обращая внимания на тех, кто проходил мимо; пограничники, убедившись, что перед окошком стоит именно владелец паспорта, лениво штамповали визу и равнодушно ждали следующего. Как ни странно, никого не заинтересовало, что вывозят из их страны эти русские.

Наши герои прошли через таможню и вновь оказались на улице, на причале. Фактически находясь в Турции, формально они уже были за её пределами, в той самой транзитной зоне, куда попадает каждый пересёкший государственную границу до посадки в самолёт, на корабль или ещё какое-нибудь транспортное средство, которое унесёт его в дальние края. Назад в Стамбул вернуться не было никакой возможности: виза была погашена.

Причал был огромным. Три дня назад им не удалось его рассмотреть: тогда они спешили его покинуть, шли в толпе таких же, как они сами, приезжих и не обратили на него никакого внимания. Сейчас они оказались на большой, почти пустой территории; длинная бетонная полоса, казалось, тянулась в бесконечность. Будущие пассажиры катамарана, выходящие из здания таможни, были там совершенно неуместными, какими-то лишними, и они сами это ощущали, поэтому сбились в кучу и не спешили разбредаться по всему пирсу. Катамарана почему-то не было, что несколько смущало.

Метрах в пятидесяти, прижавшись к стене здания, которое прикрывало от лёгкого ветерка, дующего с моря, и создавало тень, сидела на корточках группа людей.

Анатолий присмотрелся.

 Так это же наши узбеки,  сказал он и направился к ним поздороваться.

При его приближении несколько человек поднялись на ноги, остальные безучастно продолжали сидеть. Анатолий увидел с пятóк больших белых мешков, прислонённых к стене, пару десятков таких же, как и у них, сумок, а также немало удивившие его связанные матрасы, лежавшие у стены ровной шеренгой.

 Добрый день,  поприветствовал старых знакомых Анатолий.  Я смотрю, у вас всё в полном порядке?

 Да, всё нормально, спасибо.

 Завтра домой?

 Нам очень хочется домой, но мы должны дождаться последнюю группу наших товарищей. Они сегодня приплывут на этом катамаране, а вот когда вернутся в Ялту, мы уже все вместе улетим в Ташкент. Мы так договорились.

 Молодцы, одобряю. А наш катамаран где?

Тут узбеки начали говорить все сразу, получилась ерунда какая-то, ничего толком понять было невозможно. Когда Анатолий попросил рассказывать кого-нибудь одного, то выяснилась весьма неприятная вещь. Оказывается, в районе Ялты поднялась сильная волна и катамаран попросту не выпустили в море. Они узнали об этом ещё вчера, но никакой новой информации с тех пор не поступало.

Слегка обескураженный Анатолий направился к своим. Принесённая им тревожная новость вызвала оживление.

 Интересно, когда он прибудет? Мы что, так и будем здесь стоять всё это время? А кормить нас будут? Может, нам разрешат в город выйти?

Вопросов возникла масса, только отвечать на них было некому. Лёвка пошёл к узбекам и вернулся с молодым парнем, хорошо владеющим обоими языками: и русским, и, что самое главное, турецким.

 Нас должно быть человек пять, не меньше, в противном случае таможенники с нами разговаривать не станут. Нужна пара женщин и двое солидных мужчин. Желающие есть?

Желающие нашлись сразу, и группа парламентёров зашла внутрь. Вернулись они очень быстро. Льва среди них не было.

 С нами даже разговаривать не захотели. Говорят, вы границу прошли,  значит, мы сделали всё, что требуется, а то, что вашего судна нет, не наша вина. Сидите и ждите так объяснила одна из женщин, входивших в своеобразную делегацию.

 А где ещё один парень?  раздался чей-то голос.

 Он взял телефон советского консульства, сказал, что попробует дозвониться.

Вскоре вернулся Лев. Вид у него был спокойный, даже безмятежный.

 Катамаран вышел из Ялты на рассвете, если всё будет в порядке, он придёт сюда к вечеру, а вот консул сейчас выезжает и будет здесь через полчаса.

Все сразу же начали подтаскивать свои вещи поближе к стене, чтобы скрыться от солнца, которое, постепенно перемещаясь, вскоре должно было достигнуть края причала.

Через некоторое время из дверей таможни вышли два человека. Один, в тёмных брюках, белой рубашке в тонкую полоску и галстуке, со сложенным серым пиджаком на руке, был, скорее всего, консулом Страны Советов в этой евро-азиатской стране, которого все с нетерпением ждали. Другой, в форме офицера пограничной службы, являлся, по-видимому, одним из её руководителей. Все собрались под козырьком; узбеки, по-прежнему державшиеся в отдалении, подошли тоже.

Консул начал своё обращение с совершенно неожиданной просьбы или, скорее, даже требования:

 Товарищи, прежде всего, я прошу вас сохранять спокойствие и не допускать никаких действий, которые могут быть расценены властями как акты вандализма. Попросту говоря, не устраивайте вы здесь погрома. У них имеется печальный опыт, который произошёл когда-то не в такой, но в чём-то похожей ситуации, вот их начальник и попросил меня, чтобы я вам это объяснил. Правда, случилось это не с нашими туристами, но всё же. Теперь главное: катамаран идёт вдоль побережья Грузии. Сильно увеличить скорость нельзя: волна приличная, как бы чего не случилось. Так что ждите спокойно, вечером обязательно придёт. Кормить вас не положено, но таможня готова организовать что-то вроде буфета. Те, у кого деньги остались, смогут перекусить, остальным придётся немного попоститься. В общем, такое вот положение, друзья. Крепитесь, ничего страшного не произошло и произойти не может.

Консул уехал, потекли томительные часы ожидания. Поскребли по карманам набралось немного денежек. Лёвка с Людмилой сходили в буфет, который развернули турки, купили каких-то тонких пирогов с начинкой не внутри, как у нас, а сверху.

 Это бурек,  сказал Лев.  От этого тюркского слова и наш чебурек произошёл.

Пироги оказались очень вкусными, чай давали без ограничений, поэтому запивать еду было чем.

Катамаран подошёл только в десятом часу. Пограничники попросили всех отойти к тому месту, где продолжали сидеть узбеки, и из судна начали выходить измученные люди. У некоторых вид был тот ещё бледные, осунувшиеся лица, но такие горящие глаза, что стало очевидно: эти люди готовы добиваться своего, чего бы это им ни стоило. Узбеки обменялись гортанными окликами; приплывшие вначале отошли в сторону, а потом вообще перешли в противоположный конец причала.

Посадка началась около одиннадцати вечера. Запах по всему судну стоял отвратительный, и Анатолий, затащив багаж в указанное матросом место, помчался на носовую палубу. Пока ещё пустовавшие пластмассовые кресла были полны воды. По-видимому, их заливала волна, но Анатолий вычерпал всё рукой, потом вытер сидение туалетной бумагой, которую он предусмотрительно набрал в гостинице, и уселся в одиночестве посредине длинного ряда. Через некоторое время к нему присоединились и другие пассажиры.

Ночь, судя по всему, прошла спокойно. Волнение было совсем небольшим, и это дало Анатолию возможность пусть и в скрюченном состоянии, но всё же выспаться. Судно шло уже мимо крымских берегов, приближалась Ялта.

Анатолий нашёл свою группу на корме. Небо было припорошено облаками, солнце поднялось ещё невысоко, дул лёгонький ветерок. Было достаточно тепло, но девчонки достали из сумок кофты и сидели в свободных креслах, слегка поёживаясь скорее от общей усталости, нежели от холода.

 Пошли за вещами,  сказал Лев.  Не забывайте, нам надо ещё на самолёт не опоздать.

С вещами в руках народ поднимался на палубу и собирался у борта, которым судно должно было причалить. Матросы оттеснили пассажиров, и судно встало на якорь.

 Подождите, давайте посмотрим, что там, на таможне, будет твориться,  попросил всех Лев.

К этому времени у здания таможни собралась приличная толпа. Из громкоговорителя раздалось:

 В первую очередь на таможню приглашаются туристы, улетающие сегодня в Москву. Товарищи, они на самолёт опаздывают, пропустите их. Остальные освободите, пожалуйста, проход к пограничному контролю и таможне.

Назад Дальше