Голод. Нетолстый роман - Павлова Светлана 5 стр.



Я наблюдала, как энергично Сергей сражается с деревяшками, угадывала по губам его любимые матюги. Смотрела и вела в уме расчёты: четыре месяца служебного романа, 52 тысячи рублей у психотерапевта, один «Постинор» (он настоял), два совместно пережитых тендера, а всё равно  чужой. Пыталась понять, а как же так вышло, и искала оправдания в первом впечатлении. Силилась вспомнить, зачем переспала с ним тогда, после выездного корпоратива. Неужели только ради посткоитальной шутки «А ты точно продюсер?»


Сергей вырвал из мыслей, попросил помочь. «Кинь три полешки в костёр, плез». Я кинула и села рядом, на свежеспиленное бревно. Он молчал, но продолжал рубить, поглядывая на огонь.


 Как-то херово у нас горит, Лен.

 Ну да

Сели обедать. Елена Александровна представляла каждое блюдо обстоятельно, как дальнего родственника. Огурцы закатала, пусть и артрит; холодец требовал раннего, в пять утра, подъёма; в салате яблочко, потому что Серёжа это любит  когда с яблочком. Мы так и сидели, сталкиваясь вилками на маринованных грибах, и  как мне казалось  репетировали семью.


На третьей водочке Елена Александровна, поддавая борща, спросила: «Лен, а ты борщ как  на зажарке или без?» Я делала без  в знак протеста против матери, но всем говорила, что просто лень. А тут зачем-то придумала сказать: «Да я вообще никогда не готовлю, из принципа». «А-а-а, ну, главное, кушаешь, видно, что хорошо. Личико вон какое кругленькое»,  сыто улыбнулась Елена Александровна и быстро спохватилась: «Серёжа, давай подолью».


Вообще это бывает. Просто совпадение. Просто наложилось  сначала одно, потом другое. Ба ответила бы ей: «Ну, до вашего личика мне ещё далеко», и всё бы разрешилось  легко и просто. Но Ба не могла мне подсказать.


За личиком полезло в голову уже сто лет как истлевшее. Мелкое враньё на собеседовании; третий за осень цистит; телефонные мошенники развели на 7000; подмухлевала Сергею в смете, а он, сволочь, даже цветов не принёс ни разу; мать напилась на выпускном и с утра красномордая просит прощения.


Серёжа что-то почувствовал, попытался поправить: примиряющий смех, «да ладно вам, пойдёмте лучше в баню». Но я уже ничего не слышала: ни как Сергей позвал, ни как ответила «да что-то не хочется». Ни в какую баню я, конечно, идти не собиралась. Ведь баня  это раздеться перед Еленой Александровной, а значит, предъявить новые доказательства своего хорошего аппетита.


«Ну, мы надолго, к шести вернёмся»,  сказал Серёжа.


Я кивнула и только буднично, без капли грусти подумала: «Надо же, а ведь почти полтора месяца продержалась».


Я некоторое время следила за ними с веранды  Сергей шёл в свойственную ему ленивую развалочку, с сигаретой и банкой пива, увеличенная старой шубой Елена Александровна догоняла его почти вприпрыжку. Как только их спины скрыл поворот на сарай, я рванула в дом. Там заперлась на два замка и взяла курс на «Саратов».


«Саратов» был как живой  он то гудел, то отбивал дробь, а когда уставал, отряхивался, словно пёс. А ведь едва доставал до груди  так что, если надо чего с нижних полок достать, садись на корточки. Но на нижних полках неинтересное: огурцы, помидоры, морковь  я догадывалась. Я резко дёрнула на себя дверь: качнулся в эмалированном поддоне студень, в лицо ударил холодный проду́ктовый дух.


Господи, помоги.


Начала с борща, хоть он уже и успел подзаболотиться. Греть времени не было, решила пить прямо так, из кастрюли. Затем колбаса  откусила прямо от палки, потом отрежу. Банка солёных огурцов  мутно-серые и горчат, у мамы лучше были. Ещё три картофелины, хлеб, хлеб, хлеб, оливье с этим сраным яблоком, ещё хлеб, до горбушки, маковый торт. Кидала как в топку, не жуя особо и не чувствуя вкуса, лишь бы исчезли они все: личико, платье, Елена Александровна, Серёжа, мать, чёртов этот Хэллоуин, а вместе с ним  офис и Татьяночка Борисовна.


Ну а дальше  автопилот.


Сорок «бёрпи»[12], синий блистер, красный флакон, торги с аннотацией, грозившей летальным исходом за передоз.

В ожидании мочегонного и слабительного эффекта я направилась в туалет. Там долго рассматривала в зеркале личико  огромное, одутловатое, словно чужое. Оно смотрело с трёх сторон сразу: центральной и двух створок по бокам.


Перекрестилась. И той же рукой два пальца в рот.


Всё, что не успело уйти вниз от желудка, отправилось в обратный путь. Первый куплет, второй, третий.


А едва отблевалась, кишки и почки ультимативно намекнули: мол, пора поворачиваться другой стороной. Пока из меня выходила вся жидкость и твёрдость, все последствия первого за полтора месяца срыва  личико таяло, и мне становилось хорошо. Я легла на холодный кафель и грустно срифмовала: кафель  фалафель. Хотелось замуж, сдохнуть, чтобы кто-то обнял. Завтра  1-е число и худший на свете день  воскресенье. А с ним  новый зарок не жрать, не блевать, покупать авокадо и ходить на силовые через день.


Я знала, что никакая из этих инициатив не продержится дольше недели  до следующей ровной даты, ровного нахождения Луны в пятом доме, до следующего обещания, которое обязательно когда-нибудь, но никогда не сейчас.

Потом, посмотрев на часы, я, наконец, поднялась и убрала сотворённое свинство. Сделала чище, чем раньше, и видно было, что чисто здесь не делали очень давно. Заодно вымыла зеркало, пол, вкрутила давно выдохшуюся лампочку. До скрипа умылась с мылом, рассмотрела себя в зеркале и даже обнаружила намёк на скос скул. Довольная собой, я перезастегнула ремень  на пару дырок влево от разношенной, привычной.

Сноски

1

«Женщина, доведённая до полного совершенства. // Мёртвое тело // Украшает улыбка выполненного долга» Сильвия Платт (пер. с англ. Н. Сидемон-Эристави).

2

Скрипт  заранее подготовленный текст или часть текста для общения с клиентом в диалогах со службой поддержки.  Здесь и далее примеч. авт.

3

Компульсивное переедание  повторяющиеся эпизоды поедания большого объема еды с чувством утраты контроля над собой.

4

РПП  расстройство пищевого поведения.

5

Bikini bridge  положение тела (чаще всего: ракурс фотографии), при котором резинка трусов / плавок натягивается на тазовые кости.

6

Своп  вечеринка, на которой люди обмениваются ненужными вещами (обычно одеждой).

7

Речь об Астраханской областной научной библиотеке им. Н.К. Крупской.

8

CMO (англ. Chief Marketing Officer)  директор по маркетингу; CRM (Customer Relationship Management)  система, которая помогает выстроить отношения с клиентами.

9

«Слак» («Slack»)  корпоративный мессенджер.

10

Главная героиня одной из серий книг Дарьи Донцовой.

11

Сталкерить  следить за человеком в социальных сетях или реальной жизни.

12

Бёрпи  упражнение, содержащее последовательное выполнение прыжка, планки и отжимания.

Назад