Алиен - Дюрдя Дарья 6 стр.


Ленар молча ещё раз посмотрел на пленного, который с ухмылкой слушал их разговор. Казалось, что пытки совсем никак не повлияли на мужчину, хоть у него и был заплывший левый глаз с синяком, а губа рассечена и истекала кровью, также, как и нос.

 Засуньте его в деву,  проворчал Ленар двум стражникам, стоящим у двери.  Всё равно от него никакого толку.

Люсьен недовольно помотал головой и отошел к двери, стараясь не смотреть на то, как мужчину затолкали в железную деву с шипами. Тот даже не сопротивлялся, гордо встречая свой конец. Волк начал кричать, только когда дверь орудия пыток начали закрывать. Люсьен недовольно свел брови у переносицы, непроизвольно представляя, как шипы входят в тело бедного волка. Когда на окончательно закрывшуюся дверь повесили замок, один из стражников подошел к одному из столов. Над ним на нитке висели пучки трав. Сорвав оттуда пучок с одним из самых ядовитых для волков трав аконитом, вампир открыл небольшую дверцу, расположившуюся под железной девой, и положил его туда. Второй стражник зажег траву с синими цветками и закрыл дверцу обратно. Дым от аконита проник внутрь девы и заставил еле живого волка кашлять и задыхаться. Люсьена это зрелище добило окончательно, и он вышел за дверь, ожидая Ленара снаружи. Звуки кашляющего волка прекратились достаточно быстро, и Ленар вышел следом за беловолосым вампиром.

 Черт бы побрал этих волков,  проворчал главнокомандующий.  Ничего их не берет, а я даже не завтракал сегодня.

 По тебе видно,  саркастично ответил Люсьен.

Ленар бросил на него недовольный взгляд и промолчал. Оба вампира не особо жаловали друг друга, абсолютно недовольные деятельностью обоих. Люсьен презирал агрессивные действия против волков, предусмотрительно об этом умалчивая, а Ленар просто не видел смысла в существовании Люсьена. Образ жизни беловолосого вампира казался бессмысленным и бесцельным для главнокомандующего Транстреилской стражи. Не смотря на все это, говорить чтото против Люсьена, Ленар не смел, зная, что с ним сделают, если он оскорбит королевского любимчика.

Они молча поднялись на внутренний дворик, и Ленар закрыл за ними деревянную дверцу. До королевской конюшни они продолжали идти молча. Люсьену было велено встретить волчьих охотников вместе с Ленаром, чтобы за всем проследить. Поэтому, с абсолютно испорченным настроением он следовал за главнокомандующим, уже мысленно ненавидя начинавшуюся ночь. Солнце ещё только приближалось к горизонту, окрашивая небо в яркооранжевый. Его лучи, попадая на вампирские глаза, приносили дискомфорт и легкое жжение, изза которого Ленар и Люсьен постарались побыстрее забраться на своих лошадей и отправиться на встречу.

Они вышли за территорию дворца и оказались на улочках города. К этому времени уже постепенно выходили вампирские жители. Они отправлялись по своим делам, игнорируя бродяг, расположившихся по углам домов. Зажигались факелы и фонари, освещая, погрузившиеся в тень, дороги и улицы. В центре открывались рынки и палатки, среди которых с важным видом ходили и люди. Те, которые вместе с вампирами тоже вели ночной образ жизни. Обычно это зависело от привычки или работы и, тем не менее, это попрежнему никому не мешало. Кровососущие существа не были против того, чтобы немного потесниться со смертными. Конечно, хватало и таких, которые не любили людей и вечно ворчали изза того, что Вэйланд позволял смертным жить в Транстреиле.

Люсьен слегка пихнул в бока свою лошадь, чтобы та шла чуть быстрее. Ленар с важным видом, разглядывая город, шел следом. Они какоето время молча продолжали идти по улицам, проходя мимо центра. Прохожие кидали на них заинтересованные взгляды, задаваясь вопросами и догадками. Оба вампира не обращали на это внимание и продолжали идти к месту встречи. Идти пришлось недолго.

Волчьи охотники, которых должны были встретить Люсьен и Ленар, почти дошли до центра. Отряд, состоящий из дюжины вампиров, возглавлял статный темноволосый вампир. Сами волчьи охотники отличались от обычных солдат терракотовыми мундирами. И все прохожие оборачивались на них, рассматривая Бэйтурских солдат. Двое лошадей из отряда были запряжены к небольшой повозке, содержимое которой было скрыто темносерыми тряпками. Оттуда доносился премерзкий запах.

Командир отряда словил взглядом идущих к нему Ленара и Люсьена. Те остановили лошадей и слезли с них. Он последовал их примеру и, когда они подошли друг к другу, поочередно пожал вампирам руки.

 Йоэль,  важно сказал Ленар, давно знакомый с командиром волчьих охотников,  вы вовремя. Вэйланд уже ждет.

 У меня для него письмо от Виктора,  сказав это, Йоэль протянул конверт Люсьену.

Беловолосый взял его, мельком бросив взгляд на Бэйтурскую восковую печать.

 Птицы не могли его доставить?  спросил Люсьен.

Йоэль посмотрел на Ленара и Люсьена с выражением удивления.

 Я думал вы в курсе. Месяц назад там снова было землетрясение. Птицы от этого, как обычно, разлетелись.

Эта новость не удивила их. Все прекрасно знали, что Бэйтур давно подвержен этим явлениям. Все, кто жил там, привыкли к землетрясениям и перестали придавать этому значение. В силах жителей этого королевства было лишь желание периодически восстанавливать разрушившиеся дома. Хоть в большинстве случаев, эти тряски не были настолько сильными, чтобы разрушать постройки, но иногда это приводило к небольшим последствиям.

 Теперь понятно, почему вы приехали,  ответил Йоэлю Люсьен.  Не будем задерживаться.

Он указал на лошадей, и вампиры снова расселись в седла. Солнце к этому времени окончательно скрылось за горизонтом, погрузив город в темноту. Из домов вышло ещё больше вампиров. Их подсвеченные разного цвета глаза, как звезды мелькали на улочках. Особенно в неосвещенных частях города.

 Что там вообще произошло?  спросил Ленар, когда они медленно шли на лошадях в сторону дворца.

 Этот разговор не предназначен для лишних ушей,  важно сказал Йоэль.  Мы исполняли приказ, но всё прошло не идеально.

Прохожие всё ещё продолжали в это время глазеть на отряд, повозку и Люсьена с Ленаром. Дамочки перешептывались, а мужчины с важным видом проходили мимо, делая вид, что их ничего не заботит. Люсьен хотел задать самый главный вопрос, ответ на который за последнее время он и Вэйланд хотели получить, но столпотворение и лишние уши действительно мешали это сделать. Поэтому ему пришлось запастись терпением и, вместе с отрядом и Ленаром дойти до дворца, где всё и станет известно. Но коечто беловолосый вампир всё же спросил, не в силах ждать.

 Александр мертв?

Йоэль сверкнул на Люсьена желтыми глазами и ответил:

 Да.

Люсьен бросил взгляд на повозку, которая плелась за ними, и почувствовал подкатывающую тошноту. Он начал догадываться, что в ней находилось. Они уже почти приблизились ко дворцу и, пройдя через ворота, остановились. Место назначения было достигнуто и теперь отряду оставалось встретиться с Его Величеством и рассказать всё, что произошло в Ирелонде.

5


До Вэйланда уже дошли слухи о прибытии охотников. Он всегда был достаточно терпелив, но сегодня не мог найти себе места. Неведение доставляло дискомфорт и заставляло нервничать. Древний вампир ходил из угла в угол по своему кабинету перебирая пальцы на руках. Взгляд у него был диковатый и настороженный. Легкие морщины в уголках глаз указывали на то, что вампир давно уже как следует не отдыхал. Его темные волосы, как и всегда, были собраны в недлинный хвост, а яркие зеленые глаза метались от одного предмета в помещении к другому. Острый орлиный нос и высокие скулы придавали Вэйланду максимально статный вид, но это не помогало ему в том, чтобы выглядеть моложе.

Даже в спокойное время Вэйланд не выглядел лучше. Он был самым старшим сыном Дарнифета и самый первым вампиром. Это знали все, но именно это и не давало ему полного права на расслабление и спокойную жизнь. Транстреилский трон выматывал Вэйланда, хоть ему и нравилось править. Нравилось создавать свой совершенный мир. Но за последние десятилетия, он был твердо убежден, что именно истребление лирых волков сделает этот мир лучше, полностью избавив его от войн и кровопролития. После победы в войне, по его мнению, кровь должна литься только ради пропитания вампиров.

Пытаясь убедить себя в этом, Вэйланд продолжал совершать страшные приговоры и отдавать жестокие приказы. Потеряв власть над волками и контроль над ситуацией, ему ничего не оставалось, кроме как, уничтожить их всех. И в первую очередь именно лирых. Лишить их права в обращении в демонов, которые могли собрать армию и жестоко отомстить.

Время шло, а Старейшина всё также бродил по слабо освещенному кабинету. Хоть солнце уже и село, но вампир был слишком поглощен собственными мыслями, что забыл отвесить шторы и впустить в помещение лунный свет. Кабинет освещало лишь несколько свечей, стоящих на письменном столе короля, у камина и столике возле скамьи. Уютная обстановка комнаты подчеркивалась бордовым ковром на мраморном полу, такого же цвета, плотными шторами, висящими канделябрами на стенах, и слегка светящимися углями в камине, который совсем недавно перегорел. В кабинете стоял слабый запах пыли и книг, которые были аккуратно расставлены в деревянных шкафах у стен.

Это всё равно не успокаивало Вейланда. Он знал, что охотники быстро справятся с едой и отдыхом. Натренированные вампиры никогда не тратили много времени на такие мелочи. За это время Вэйланд мог бы заняться чемто другим. Была даже мысль отправиться к Люсьену и нажаловаться ему на медлительность охотников, но он, всё же, решил остаться и ещё немного подождать, оставив своего подопечного в покое.

Наконец послышались шаги, и в дверь постучались. Вэйланд резко остановился и обернулся к двери.

 Входите,  сказал он и отошел к своему столу.

Дверь уверенно открылась, и показался Люсьен. Он вошел в кабинет, а за ним последовал Йоэль с тремя охотниками позади. Беловолосый вампир прошел дальше по кабинету и занял свое место недалеко от Вэйланда, по правую его руку. Охотники остановились неподалеку от стола, напротив Транстреилского короля. Йоэль вышел чуть вперед.

 Ваше Величество,  слегка поклонившись, сказал он,  мы прибыли по приказу Виктора и принесли новости.

Вэйланд уже был сыт по горло этими любезностями и, сжав кулаки, нетерпеливо проворчал:

 Не тяни.

 Для начала, Виктор просил передать вам письмо,  после этих слов, Йоэль посмотрел на Люсьена.

Беловолосый вампир достал из внутреннего кармана пиджака конверт и передал его Вэйланду. Тот настороженно взял его и, сломав восковую печать с изображением ворона, достал долгожданный листок, исписанный витиеватым аккуратным подчерком.


«Дорогой мой друг.

Как ты, наверняка, уже слышал, у нас снова случилось землетрясение, поэтому все птицы разлетелись и не оставили мне больше вариантов, кроме как, послать в Транстреил своих охотников. Но, боюсь, что даже если бы хоть одна птица осталась, я всё равно не доверил бы ей это письмо, так как, то, что я сейчас напишу имеет крайнюю важность.

Наша миссия по истреблению лирых должна была подойти к завершению уже в прошлом месяце, но мы даже близко не предполагали, что у Александра и Эстер есть дети! И это не один или два щенка, а целых четыре! Когда моему отряду всё же удалось отыскать их убежище, эти отпрыски убежали. Мои охотники их преследовали и всё же догнали. Трое были убиты, а одной удалось сбежать. Они и ее убили бы, но всё оказалось не так просто. Там появились волки. Они перебили весь мой отряд и спасли девчонку. Одному из моих охотников удалось выжить. Его нашли, но донести до Бэйтура не успели изза его преждевременной кончины.

Я не знаю, на сколько всё это правда, но Вэйланд, если те волки были както связаны с Марком, то девчонка сейчас у него. Я боюсь, что это закончиться плохо, хоть и понимаю, что одна лирая не сможет восстановить самостоятельно свой род. Тем не менее, она сейчас среди лугару, а мы оба прекрасно знаем, что происходит при смешении этих рас Лучше не думать об этом, пока точно не убедимся в том, где сейчас находится эта девчонка. Ее нужно немедленно найти и уничтожить, пока ей не дали возможность разбудить своего демона

Зато, я с уверенностью заявляю, что Александр, Эстер и трое их отпрысков мертвы. В качестве извинений за оплошность своих солда, я коечто тебе передал. Пусть это будет доказательством того, что среди всего рода лирых действительно осталась только одна несчастная волчица.

 В.Ш.»


С каждым прочитанным предложением выражение лица Вейланда всё больше менялось. Брови свелись у переносицы, зубы поджались от злости и досады, а кожа ещё больше побледнела, очерчивая мешки под глазами. Он поднял глаза на, стоящих перед его столом, охотников и хмуро отложил письмо в сторону.

 Группа вампиров не смогла поймать одну несчастную девчонку?  огрызнулся Вэйланд, стрельнув глазами на Йоэля.  И это всеми восхваленные волчьи охотники?!

Командир отряда стиснул от раздражения зубы и опустил взгляд, стараясь не показать своей злости.

 Они сделали всё, что было в их силах,  осторожно ответил он.  Волки убили всех, забрали лирую и скрылись. Мои солдаты прочесали там всё, но ничего не нашли.

После этих слов, Вейланд сжал кулаки и облокотил их о свой письменный стол. Люсьен бросил на «отца» осторожный взгляд, оценивая его хмурый профиль. Протянув руку к письму, беловолосый бегло прошелся по нему глазами, прочитав текст.

 Всего одна волчица,  спокойно сказал он, пытаясь успокоить Вейланда.  Нет никаких предпосылок того, что она у Марка. Вообще ничего, кроме догадок Шемера, а ты прекрасно знаешь, какой он паникер и невротик.

Йоэль прищурил глаза и презрительно посмотрел на Люсьена, придя в замешательство от дерзости беловолосого. Ведь тот открыто оскорбил его короля.

 Знаю,  угрюмо ответил Вейланд, продолжая по очереди смотреть на каждого из охотников.

Они почти все опустили головы перед разозленным вампиром, стараясь не встречаться с ним глазами. Люсьен положил письмо обратно на стол и сказал:

 Я так понимаю, подарок от Виктора в той телеге?

Йоэль кивнул.

 Думаю, что он вас хоть немного удовлетворит после полученных новостей,  ответил командир.

Вейланд устало вздохнул, слабо веря в услышанное. Теперь у него не было абсолютно никакого настроения, и никакие подарки от Виктора Шемера не способны были поднять его. Вейланд ничего не ответил, переваривая всю информацию. Когда Виктор посылал отряд для уничтожения Александра и его семьи, они знали, что эти лирые остались последними выжившими. С тех пор, древний вампир был твердо уверен в том, что все они были убиты. Вейланд даже близко не думал, что комуто удастся выжить.

 Ну давайте посмотрим, что там у вас,  всё также устало сказал он Йоэлю,  Ведите.

Охотники расступились и дали пройти Вейланду и своему командиру. Они вышли из кабинета, и Йоэль повел древнего вампира к выходу из дворца. За ними пошли остальные. Люсьен какоето время стоял на своем месте не желая идти и смотреть на содержимое телеги. Запах, исходящий от нее, сильно его отталкивал. Секунду поколебавшись, Люсьен, всётаки, пошел следом.

Отряд охотников, Транстреилский король и его «сын» вышли на крыльцо дворца. Стояла уже глубокая ночь и луна ясно освещала город. Йоэль подвел остальных к телеге, которая стояла неподалеку от ворот. Вэйланд медленно подошел, слегка поморщив нос. Ему, как и остальным, запах тоже показался омерзительным. Содержимое телеги было скрыто темносерыми покрывалами. Снизу торчала солома, а когда Вэйланд приглянулся, увидел капли крови, стекающие на землю по тонким соломинкам. Вампир пока не стал отворачивать покрывала и повернулся к       Йоэлю с вопросительным выражением лица. Тот стоял позади и с удовлетворением сказал:

Назад Дальше