"Как жаль, что мы с ней такие разные", грустно посмотрела в глаза мамы Сара.
Он неплохой человек, хорошая партия прозвучал заготовленный ответ, который понравился Еве.
Женщина одобрительно покачала головой.
Сара, как хорошо, что ты это понимаешь. Ты ещё привыкнешь к нему, просто подожди. У тебя же есть год, вы с герцогом ещё найдете общий язык. Я в свои годы довольно быстро нашла подход к Мартину, для этого я выбрала позицию поддержки и следования за ним, поделилась своим рецептом семейной жизни Ева.
Сара продолжала смотреть в глаза мамы.
Мам, а вы счастливы с папой? вопрос вырвался сам по себе.
Ева посмотрела на дочь с таким видом, будто та сморозила какую-то очевидную ерунду.
Конечно, у нас же хорошие отношения. Ссоры не происходят, дела идут, как видишь, прекрасно, у нас есть ты и Теодор. Разве это не признак стабильной семьи? заявила Ева.
Сара в этот миг окончательно поняла, что она и её мама вкладывают в понятие"счастье"разный смысл. Она знала, что счастье для каждого имеет свою собственную формулу, свои оттенки. Найти константу в этой задачке было бы сложнее, чем разгадать тайну таинственного портрета. Счастье это не аксиома, а скорее теорема, которую каждый доказывает своим собственным способом.
В следующее мгновение в дверь постучался Мартин.
Ева, мне надо с тобой кое-что обсудить, проговорил он и ехидно улыбнулся.
Что ж Сара, будут вопросы, буду рада ответить на них, спокойной ночи, быстро прекратила разговор мама, направляясь к мужу, держащему для неё дверь.
Спокойной ночи, махнула рукой на прощание девушка.
Оставшись в комнате одной, она развалилась на кровати.
"У мамы с папой брак был тоже расчётом, но они вроде нашли гармонию в отношениях. Я их дочь, значит, тоже найду выход из положения", сжала кулачки Сара в знак готовности.
Взглянув на дверь, она проговорила в пустоту:
Интересно, а зачем папа позвал маму? Ещё и улыбался так загадочно
Но на этот вопрос она ответа так и не узнала.
Во времена существования страны, откуда были родом Ламоньеры, женской части бывшей графской семьи приходилось посещать светские мероприятия вдвоём, но в такой дружелюбной компании из представителей Марденроуг они вместе оказались впервые. Чаепитие проходило так гладко и весело, что все планы по раскрытию дела Розы терялись где-то в закромах разума.
Сюзанна задорно рассказывала про всякие казусы французского общества. Катрина изредка поправляла старшую сестру, когда та что-то путала. Ребекка тихо слушала слова матери, прошептав Саре, что эти истории были ей услышаны множество раз. Ева делилась навыками заварки чая, а сама Сара читала стихотворения любимых поэтов женщин.
У меня есть замечательный чай с кусочками фруктов. Его изысканный вкус не оставит вас равнодушными! хвалилась Сюзанна, приказывая слуге принести напиток.
Сара невольно проследила за женщиной в одежде прислуги. Она зашла в небольшую усадьбу классического стиля. Сами же женщины сидели в беседке во дворе. Осматривая здания Сара подметила, что она не смогла углядеть представителей мужского пола. В окнах дома мелькали женщины, еду приносили женщины и даже на страже стояли женщины. Этакая странность заинтересовала девушку, поэтому она тихо обратилась к Ребекке:
Мой вопрос слегка некорректен, но почему у вас не видать мужской прислуги?
Заметила? Погоди, сейчас я тебе объясню, прошептала та, а потом попросила у матери разрешение на прогулку с новой подругой.
За то время, что Ребекка и Сара провели на приёме у Жанны и за чашкой чая, у них отношения развились до стадии обращения друг к другу на"ты", хотя у дочери Сюзанны и были некоторые трудности с этим, так как этикет часть её бытия, но дружелюбие Сары побороло её негодование. Для такого шага в их отношениях немалую роль сыграл возраст, так как у них была разница лишь в один год, Ребекке было девятнадцать лет. В этом деле Сара опередила Рауля, который так и не смог получить такого обращения с двоюродной сестрой и невесткой.
Ты спрашиваешь, почему здесь не видно мужчин? уточнила Ребекка, заводя Сару в сад.
Та положительно кивнула.
Дело в том, что мама недолюбливает мужское население, абсолютно спокойно призналась девушка.
Сара удивлённо уставилась на знакомую.
Что? Как это может быть? Твоя мама же так хорошо общалась с Раулем на приёме и с Михаэлем задумалась она.
Только с семьёй тёти Катрины она может нормально общаться, других аристократов и простолюдинов мужского пола она предпочитает обходить стороной, пояснила Ребекка.
Никогда бы не подумала пребывала в шоке Сара.
Если тебе интересно, я могу рассказать, в чем было дело, предложила девушка.
Любопытство шло в ногу с Сарой, поэтому она с энтузиазмом согласилась с предложением подруги.
У Сюзанны проблемы с мужским полом начались после свадьбы с отцом Ребекки иностранным послом. Он был довольно радикальным мужчиной, который жестоко обращался со своей женой. Даже руку поднимал. Именно из-за грубого обращения у них не появилось детей за двенадцать лет брака. В их семейной жизни для женщины единственным лучиком света являлась дочь мужа от прошлого брака. Сюзанна быстро нашла общий язык с милой девочкой, она стала ей мамой. Чуть больше года назад отец Ребекки был уличён в предательстве, из-за чего его казнили. Девочку тоже хотели отправить на виселицу, но Сюзанна вступилась за неё. С тех пор они живут вдвоём в усадьбе, где почти вся прислуга женщины.
Какой ужас! А по вам и не скажешь, что у вас такой горький жизненный опыт жалостливо посмотрела на Ребекку Сара.
А зачем это агитировать? Иметь связь с предателем отвратительно, серьёзно высказалась об отце девушка.
Видно, папой он тоже был ужасным, как и мужем. Понятно, почему они не грустили, говоря об этом человеке на приёме у Жанны.
Моя свадьба с Михаэлем тоже была способом спасти меня от участи дочери предателя, так как у невесты графа есть определённые привилегии, продолжила Ребекка, а потом резко замахала руками. Но ты не подумай, мы с ним по-настоящему любим друг друга.
Реакция подруги повеселила Сару.
Я же всё видела, у тебя на лице написано, что ты влюблена, улыбнулась она, смущая Ребекку.
Какой кошмар, Михаэль тоже мои эмоции читает? ужаснулась она, заставляя Сару и вовсе рассмеяться.
На звонкий голосок девушки пришла Катрина и позвала племянницу и соседку за стол.
Не хочу вас отвлекать от весёлой беседы, но подали вкусную выпечку, скорее попробуйте, поторопила девушек она.
Тётя Катрина, скажите, а у меня чувства легко распознаются? Михаэль их видит? засуетилась Ребекка, слова Сары её застали врасплох.
Женщина слегка хихикнула.
Дорогая, он уже давно всё знает, ты же ему призналась ещё в десять лет, так что читать и видеть твои чувства ему и не надо, погладила по голове смущённую невестку Катрина.
"Ничего себе! Ребекка ещё с десяти лет его любит? Вот это любовь!" дивилась Сара.
Вернувшись к Еве и Сюзанне, девушки продолжили слушать рассказы хозяйки усадьбы.
Представляете, недавно одна виконтесса пришла на бал, где распиналась, что знает невесту нынешнего герцога де Краулье, так как они соседи, начала очередную историю женщина.
Сара чуть не подавилась сладкой булочкой.
"Вот это популярность Теперь знакомство со мной нечто достойное внимания" думала она.
И что же произошло дальше? уточнила Ева, переживая за репутацию дочери из-за таких людей, как та виконтесса.
Я её поправила, так как знаю, что соседями с вами является только семья Винсонтов, гордо заявила Сюзанна.
Благодарю Вас, поблагодарила Ева.
"Неужели это тот самый момент, когда я могу что-то узнать" спохватилась Сара и перестала есть.
Простите, но можно узнать, я читала, что рядом ещё располагаются территории барона Паркуа, они тоже наши соседи? аккуратно спросила она.
Трое из семьи Марденроуг застыли. Они переглянулись. Воцарилась секундная тишина.
Сарочка, назвать их соседями уже нельзя, кратко сказала Катрина, продолжая есть.
"Конечно, их уже нет в живых", подумала Сара.
Но почему? притворилась глупенькой она.
Потому что все из Паркуа уже мертвы, ответила Сюзанна.
Сара изобразила удивление. Она очень надеялась, что её актёрское мастерство не настолько плохо. Ева, не зная того, помогла дочери:
Как жаль, ужасно, когда исчезают целые семьи.
Эти слова сподвигли хозяйку чаепития поделиться кое-какой информацией.
Да. Они ушли из жизни отвратительным путём. Дочь погибла в результате несчастного случая, отец закололся, а мать сожгла себя и усадьбу из-за тяжести утраты своего ребенка, с досадой произнесла Сюзанна.
"Разве отец Розы не повесился? Почему же Сюзанна тогда сказала закололся? Перепутала?" думала Сара.
Только она хотела вновь задать вопрос, как разговор был переключен на другую тему. Создалось впечатление, будто они говорили о чём-то запрещённом.
"Могу ли продолжить гнуть линию расследования? Или будет слишком подозрительно? Я даже не удивлена, что опять возможная зацепка ускользнула от меня также быстро, как и появилась. Надеюсь, Тео нашёл больше, чем я", Сара разочарованно повесила голову.
На поникшую подругу обратила внимание Ребекка. Осмотревшись по сторонам, она аккуратно под столом показала ей на руках"потом поговорим".
"Неужели Ребекка хочет со мной чем-то поделиться? Любопытно, а могу ли я задать ей интересующие меня вопросы?" задумалась Сара.
Со стороны послышался шёпот слуг.
Госпожа Сюзанна, к вам прибыла графиня Жанна, сообщила подошедшая прислуга.
В лице хозяйки чаепития промелькнула усталость. Она встала из-за стола и двинулась в сторону входа в усадьбу.
Я скоро вернусь, бросила она и скрылась.
Катрина улыбнулась.
Простите, ни одно мероприятие не может пройти без нашей мамы, ей даже приглашения не особо нужны, проговорила она.
Спустя пару минут показалась Жанна, держащая дочь за руку. Сама Сюзанна выглядела обиженным ребёнком, родитель которого заставляет его краснеть.
Рада всех снова видеть! лучезарно залепетала бодрая старушка.
Каждый из присутствующих поприветствовал графиню.
Не обращайте на меня внимание, бабушке совсем не сидится дома, поэтому я решила навестить дочерей. А тут ещё и такие гости! шутила она, присаживаясь между Ребеккой и Сарой.
Графиня, ваш прошлый приём был замечательным, поблагодарила за тот вечер Сара новую соседку по столу.
Искренняя радость женщины читалась в её зелёных глазах, которые засияли в ту самую секунду, как девушка к ней обратилась.
Дорогая, я буду счастлива видеть Вас на всех моих вечерах и приёмах. Можете и без приглашений приходить, радовалась старушка.
Что Вы, как я могу! Но спасибо, любезничала Сара.
Мама, какой чай ты предпочтешь сегодня? поинтересовалась Катрина.
Какой подадите. Всё сойдёт, беззаботно ответила она.
Жанна встрепенулась, будто что-то вспомнила.
Точно! Вы простите мне мою болтливость? Я всем рассказала о том, что произошло на балконе, построила грустное лицо графиня, обращаясь к Еве с Сарой.
Вам не за что извиняться. О том, что Его Светлость сделал предложение моей дочери, знали и до этого, успокоила бабушку Ева.
Замечательно! Моему старому сердцу не придётся за это переживать, расслабилась Жанна.
Хоть так и говорила, на самом деле она не очень-то переживала. Её извинения имели формальный характер.
С приходом графини количество историй о высших кругах увеличилось, при том, что они были абсолютно разными. Складывалось впечатление, что мать с дочерью всё время проводят в обществе, разведывая, кто и где что-то совершил. Каждая перетягивала канат разговора на себя, пытаясь завлечь в беседу. У них прослеживалось соперничество в этом деле.
"Понятно, почему Сюзанна выглядела такой расстроенной, когда пришла Жанна. Её мать забирает всё внимание на себя", посмеялась от таких семейных отношений Сара.
Когда еда была съедена, а чай выпит до дна, настало время собираться домой. Дамы это делали не спеша. Медленно продвигаясь к выходу каждая из взрослых женщин уговаривала провести следующую посиделку у себя. Ребекке пришлось отлучиться на некоторое время в связи с приходом портного, готовившего платье на свадьбу с Михаэлем. Уходя, девушка бросила взгляд на Сару, предлагая отложить интересующий её разговор на будущую встречу.
"Хотела бы я, чтобы этот день был более информативным Что же я делаю не так? Слишком пассивно и неумело ищу детали? Вот бы знать, как надо себя вести, играя роль детектива" продолжала заниматься самокопанием Сара.
Обернувшись, она посмотрела на Жанну, идущую сзади. Старушка шла, слегка хромая. Сара заметила, что графиня тяжело дышит. Девушка подбежала к Жанне.
С Вами всё в порядке? взволнованно спросила она.
Бабушка взглянула на неё добрым взглядом.
Как и всегда, тяжело произнесла она, подтверждая, что не всё в порядке.
Сара предложила свою руку в помощь.
Графиня, разрешите Вам помочь? Пожалуйста, попросила она.
Жанна грустно улыбнулась, а затем облокотилась на руку Сары.
Дело в том, что с утра мне было немного плохо призналась женщина.
Простите, но почему Вы тогда не отдыхаете? встревоженно спросила девушка.
Для меня лучше перетерпеть боль в компании знакомых и семьи, чем в одиночестве пить лекарства, посмеялась старушка.
Графиня, но как же Ваше здоровье? переживала Сара.
Жанна была искренне удивлена поведением едва знакомой девушки.
Милая, моя жизнь сложилась так, что я пытаюсь урвать от её остатка всё, что только можно Хочешь послушать биографические бредни болтливой старушки? предложила она.
Причины отказывать такому заманчивому предложению Сара не видела. Даже наоборот, ей было интересно, что пережила эта весёлая бабушка.
Жанна начала рассказ издалека, с самого детства. По её словам, с молодых лет она совсем не изменилась. Что в пять, что в семьдесят шесть, она всегда была задорной личностью. Любила веселиться, шутить, быть в центре событий. Она хотела быть свободной и вольной натурой всю свою жизнь, но, к сожалению, в пятнадцать лет её выдали замуж за Ноа Марденроуга, который был старше своей молодой невесты на двенадцать лет. Граф Марденроуг являлся одним из капитанов французской армии, находился в подчинении Вениамина. Он был очарован красотой молодой жены, поэтому пытался всеми силами оградить её от окружающих. Он был тем ещё собственником. Из-за такой его черты Жанна не могла вести тот образ жизни, который желала. Словно птица в клетке, она была вынуждена сидеть в усадьбе, отрезанная от общества. Лишь изредка граф брал жену с собой на мероприятия. К счастью Жанны, её муж был убит, когда ей было двадцать девять лет. Казалось бы, жизнь ещe не закончена, но из-за двух дочерей, одной из которых было только два года, а второй десять, графине вновь приходилось ограничивать себя, воспитывая их. Только после того, как она выдала Катрину и Сюзанну замуж, она смогла вдохнуть полной грудью и наконец зажить так, как хотела. Вот только годы уже были не те. Кости ломило, голова болела, а сердце давало о себе знать всякий раз, когда она волновалась.
Значит, Вы прожили часть жизни с нелюбимым человеком? уточнила Сара.
Да, я не любила Ноа. Мы с ним были слишком разные. Мне нравились и нравятся воздушные люди, а он был скорее приземленным, непоколебимым, как горы. Только после его смерти я смогла чаще посещать балы и устраивать их сама. Вы можете подумать, что мои желания жить вольно слишком глупые, но этого хотела моя душа, а запрещать ей что-либо не в моих правилах, посмеялась Жанна.