Госпожа Азис, продолжила его леди Амелин, госпожа Идема попросила вам напомнить, что вы забросили свое вышивание и стоило бы продолжить оттачивать навыки, которые могут пригодиться в моменты вашего замужества.
Я резко повернулась, держа внутри себя комок эмоций и вгляделась в ничего не выражающее лицо леди Амелин.
Не думаю, что с моим будущем супругом, мы будем коротать вечера за вышиванием шелковыми нитями.
Леди кивнула.
Уверена, что каждому представителю мужского пола льстит, если его суженная, мастерица во многих вещах и в вышивании тоже. Оно у вас хромает с недавних пор.
Это все что вы хотели сказать леди Амелин?
Женщина промолчала.
Тогда не буду тянуть ваше время, вы свободны и попрошу вас поселить госпожу Иду Роуз и ее сына в покои в северное крыло. Там больше воздуха и ветрено. Все как они любят.
Утром я неистово махала деревянным мечом с Арибальдусом. Если бы не мои занятия со стариком профессионалом в бое, я бы задушила какую-нибудь леди Амелин, в порыве бешенства.
К черту деревянные мечи, я хочу драться на настоящих, воскликнула я, и не смотри на меня, словно проглотил деревяшку, Арибальдус.
Арибальдус отскочил в сторону, а я, не ожидая от него такой прыти, не удержалась и пролетев несколько шагов, свалилась возле кучи старого сена.
С таким настроением, драться нельзя. Ты должна быть собрана и сконцентрирована, а не сходить с ума, маша орудием в разные стороны, как курица перед убоем.
Спасибо Арибальдус что не назвал меня хрюкающей свинско.
Старый воин хмыкнул и помахал головой.
Соберись в стержень! скомандовал он, встань в стойку и перенеси всю силу в позвоночник. Работай спиной и подключай руки. Двигай корпусом, а не маши руками как мельница. Пока еще рано говорить о настоящем оружии.
Да с такими темпами, это время никогда не наступит.
Все зависит от твоей слаженности и желания. Пока я вижу только девичьи визги.
Я отдышалась и собравшись с силами, встала в стойку, следя взглядом за плавно двигающемся Арибальдусом. Мужчина хоть и хромал, но все его движения были точны и вымерены до сантиметра.
Он сделал выброс, который я отразила и сделав подсечку, ловко шарахнул меня по ногам. Не удержавшись на своих конечностях, я размашисто свалилась на бок.
Вот видишь! Ты не собрана, похожа на каюна перед умертвлением.
Спасибо за сравнение!
Правитель Ринахон обмолвился вчера, что обмен брачными чашами не за горами. Из-за этого ты такая рассвирепевшая?
Такова женская доля, только я жертвой быть не хочу.
Странное понимание замужества.
Арибальдус протянул мне руку. Я поднялась и сразу же нанесла неожиданный удар по плечу соперника. Старик не ожидал и усмехнувшись, сделал резко несколько выпадов, которые на удивление, я отразила, крепко стоя на своих двух.
Вместо того чтобы воевать с обстоятельствами Азис, от которых ты никуда не денешься, лучше попробуй взять свою жизнь в свои руки и сыграй эту песнь сама.
Как? Если за меня уже все решили?
Выбери сама с кем хочешь быть.
Я выдохнула и отошла в сторону, покачав головой.
А если я ошибусь?
Не попробуешь, не узнаешь.
После искрометных нравоучений и ударов Арибальдуса, я медленно тащилась в сторону родительского особняка, ощущая как ломит тело и сводит мышцы. Хотелось спать и пить, а еще покоя и хорошенько все обдумать.
Без эмоций.
Влажный туман еще не до конца рассеялся и густыми полосками стелился по земле и вдоль озер.
Над головой громко прокричала птица, пикируя в сторону высоких деревьев, стоящих на опушке, напугав своим криком спящих крякв у озера, мимо которого я проходила.
Я поежилась от утренней прохлады и вдохнула ароматы природы, закрыв на секунду глаза, а когда открыла за небольшим поворотом, увидела стоящий силуэт в темном плаще.
Напряженно замерев, я сначала остановилась, чертыхнувшись про себя, что у меня даже намека нет хоть на какое-нибудь оружие, а потом рассудила, что в наших краях обычно нет врагов, тем более, после нападения чародеев, все успели позабыть об опасности.
Сердце неспокойно забилось в груди, но я все же пошла вперед, навстречу незнакомцу, понимая, что дорога одна. Не бросаться же в озеро и не огибать дорогу вплавь, как душевнобольная. Тем более, слух о моем душевном здоровье уже разошелся, видимо пущенный самой Идемой, чтобы быстрее сбагрить меня к какому-нибудь толстосуму.
Вы заблудились? с долей храбрости, я подошла к высокому незнакомцу и вгляделась под накинутый на лицо капюшон, в душе надеясь, что это ни какой-нибудь, не пойманный чародей из прислужников Ватры или страж отца. Тогда мне еще больше не поздоровится, если кто-то из своих узнает во мне дочь правителя.
Губы растянулись в легкой улыбке, оголяя белые зубы. Простым движением мужчина скинул с головы капюшон и выразительно посмотрел на меня.
Синие как сапфиры глаза, были настолько яркими, что я не произвольно замерла, словно загипнотизированная прекрасным мужественным лицом.
Да, я кажется заблудился, где здесь город?
Глава 3
Я тупо пялилась на молодого человека, не в силах оторвать своих прилипших к нему глаз. Я просто утонула в этих бездонных неспокойных водах и жадно блуждала по лицу взглядом, как полоумная.
Жаль еще не пустила слюну, под громкий стук своего сердца.
Между делом промелькнула мысль, что выгляжу я не как леди. Грязная рубаха не первой свежести, брюки, заправленные в сапоги, старый шерстяной плащ с остатками колючек.
Вы тут? повторили его губы и растянулись в очаровательной улыбке.
Азис, остановись, перестань пялиться, черт побери! Что с тобой?
Да, я просто задумалась, как лучше вам пройти пешком, я сморгнула, приходя в себя. Вы не местный?
Проездом в этих землях, быстро ответил незнакомец, с темными волосами, еле заметно отливающими синевой.
Я кивнула, чувствуя, как по спине прошла испарина. Черти что со мной происходит! Что за наваждение?
Вам нужно идти прямо, не сворачивая около часа, потом увидите развилку. Сверните направо мимо большого озера, где все время громко плещется рыба и обогнув его наполовину, увидите окраину города Весон.
Благодарю, леди?
Азис, проговорила я свое имя, как идиотка пялясь на молодого человека.
Спасибо Азис, вы очень мне помогли, теперь я точно не заблужусь.
Я кивнула, неожиданно вспомнив Нестора, обманувшего мои чувства. Тень пробежала по моему лицу.
Ну, всего доброго, холодно проговорила я и резво устремилась в сторону дома.
Азис!
Остановившись, я повернулась, всмотревшись в лицо хладнокровным взглядом, без намека на теплоту.
Быть может, еще свидимся!
Не уверена! бросила я и поторопилась к особняку, больше не оглянувшись.
Просочившись через куст с репейником, я быстро пробежала по саду и укрылась в своих покоях, шустро скинув и спрятав одежду, чтобы ненароком вездесущая Адимель, не нашла непристойный для леди наряд.
Какой надо было быть дурой, чтобы сказать настоящее имя первому встречному! Разве можно быть такой глупой?
Хватаясь за голову, я осела в кресле, ругая себя на чем свет стоит.
Глупая Азис!
Я покачала головой, успокаивая себя тем, что доказательств никаких нет, что именно дочь Ринахона разгуливает по утрам в непотребном виде.
На самом деле, вопрос был в другом.
Я не поняла, что со мной случилось. Я просто утонула в этих глазах, в этом лице, в этой улыбке. Темные волосы, высокая мужественная фигура. Возраст около тридцати лет. Во всем внешнем виде незнакомца читалась мужественность, сила, уверенность, храбрость, решимость.
От него не исходил аромат юнца или наглого хлыща, со смазливыми ухмылками.
Он был такой настоящий и одновременно, абсолютно таинственный.
Доброе утро, госпожа Азис. Не ожидала, что вы уже поднялись!
В покои вошла Адимель, неся в руках таз для умывания с ароматизированной водой.
Вчера со стряпчей Розалиной, были на рынке. Купили новый аромат лета «Аквийский ноктюрн». Говорят хит сезона, госпожа! Не желаете ли, тоже приобрести новинку?
Что? переспросила я, благовония?
Да, госпожа Азис, аромат чудесный. Позже принесу вам, чтобы вы тоже оценили.
Я кивнула.
Дуэнья Арабелла предупредила всех, что до обедни вы заняты повторением фолианта по благородному этикету. После завтрака она придет в ваши покои, чтобы помочь вам в восполнении пробелов.
Наябедничала уже, прошептала я, надевая домашнее платье в клетку и усаживаясь за стол, пусть возьмет вязание, пока я буду читать.
Дуэнья и в правду появилась после утренней трапезы. Ее громкое шарканье по полу, можно было не перепутать ни с кем.
Арабелла уселась в кресло, пока я примостилась на кровати с тяжелым, как надгробная плита фолиантом с замусоленными страницами.
Начинайте с первой главы, госпожа Азис. Первичные и основные термины нужно повторить как само собой разумеющиеся.
Я подчеркнуто кивнула.
Аквийский этикет и манеры, имеют отличие среди земель трех других артефактов и признан учеными мужами самым изысканным из всех.
Пока я читала историю аквийского этикета, Арабелла плавно погрузилась в сон, чего я, собственно, и добивалась.
Отложив фолиант в сторону, я повернулась на бок, прикрыв веки.
Моментально в образе всплыл незнакомец. Его яркие сине-голубые глаза, погружали меня в состояние волнения и беспокойства.
Откуда он?
Не шибко похож на представителя земель Ванд, где хозяйничают сильные морозы и стылый ветер пробирает до печенок.
Может он с земель Ванн? Речные аквийцы своеобразны, отличаются мужеством и силой.
А если Хрустальный город?
Я мысленно покачала головой. О таком красавце знали бы все местные жители столицы. В любом случае, я могла попросить Анариель узнать.
Я хмыкнула.
Я даже не узнала его имени, зато наивно выдала свое.
Много ли Азис в землях Веси? Немного. Имя было старинным и назвали меня так в честь какой-то там прабабки, живущей лет двести назад.
Арабелла после громкого храпа, встрепенулась и снова провалилась в сон.
Пришлось взять в руки фолиант и сделать вид, что я читаю, хотя мыслями я была не здесь, а на дороге в утреннем тумане.
Я покачала головой, прогоняя преследовавшее видение.
Я не должна быть настолько доверчивой. И, к слову, нужно выкинуть из головы незнакомца.
Интересно, мы увидимся с ним снова?
Азис, перестань!
Никакой любви.
А все же?
Вдруг?
Может быть, Идема права? Нужен лишь правильный расчет и фиктивный брак. Нет чувств, нет проблем! Рожу детей и ударюсь в материнство и воспитание как ненормальная.
Дуэнья закашлялась и несколько раз моргнула, пытаясь понять, где она находится.
Господину стоит держаться на подчеркнутом расстоянии, чтобы не нарушать границ леди. Леди в момент общения с представителем мужского пола, не должна кривляться, краснеть и по-глупому манерничать. Движения тела должны быть складными и не дергаными.
Я оторвала взгляд от фолианта, для вида выхватив строки из текста, в момент, когда в дверь постучали.
Госпожа Идема предупредила что гости на подъезде в особняк, госпожа Азис. Необходимо принарядиться к трапезе.
Я кивнула.
Эти мерзкие Ида Роуз и Ирвин прибыли на бесплатные харчи.
Жили они в землях Веси, в небольшом городском округе, близ общины рисовых фермеров. Вместе с ними, в старинном доме, где выросло целая гильдия поколений семьи Инсдейлов, жила видавшая не одно десятилетие тетушка Ида. По нескольким коротким разговорам, я поняла, что старуха давно выжила из ума.
Ида Роуз, в свое время удачно обменялась чашами с неким Аристольбусом Гвером и родила от него Ирвина, единственного сына, но ее муж рано отправился к богам, оставив ее ни с чем, так как проигрался. За огромные долги, трехэтажный особняк пришлось продать и снова вернуться в отчий дом. Сестра Идемы, несколько лет пыталась снова обменяться чашами. Это была ее идея фикс. Желающие были, только вот Ида Роуз не желала простолюдинов без шибко огромного состояния и замужество ее сестры Идемы, дало ей надежду на счастливое и богатое будущее, с каким-нибудь из знатных знакомых моего отца.
В общем, Ида Роуз продолжала жить надеждами, думая не только о себе, но и об Ирвине, своем сыне, которого запихнули в лучший из домов по благородному воспитанию для молодых мужей.
Идема, с одной стороны, переживала за молодого племянника, но с другой, успокоенная своим, очень хорошим замужеством, плевать хотела на проблемы сестры, хотя всегда поддерживала финансово и упрашивала Ринахона дать Ирвину некий статус значимой фамилии.
Гостям покои приготовили? поинтересовалась я, кружась вокруг большого зеркала, в кружевном платье лазурного оттенка.
В западном крыле, госпожа, ответила служанка, а я поморщилась. Амелин сделала по-своему или по приказу Идемы, выбрав для своих родственников лучшие гостевые покои.
Адимель достала из шкатулок колье из крупных сапфиров, доставшиеся мне от матери и длинные серьги с этими же камнями, обрамленные мелкими дорожками бриллиантов.
Прислужница выпрямила волосы и аккуратно завила их аккуратные локоны, ниспадающие по плечам.
Я специально так нарядилась, чтобы раздразнить Иду Роуз, вечно завистливую женщину.
Не буду же я показывать им всем, что я ощущаю себя ваком (корова, бык), которую ведут на замужество, как на убой.
Из трапезного зала доносились голоса, которые я сразу узнала и оправив кружевные белые перчатки, устремилась вниз, мимо портрета мачехи и отца.
Рядом с входом в холл, поставили высокие вазоны из голубой керамики, украсив их букетами из белых и синих цветов.
А вот и Азис, мелодично произнесла Идема, разыграв перед сестрой любовь к падчерице. Обычно Идема, так приторно-лилейно вела себя со мной, когда рядом был отец, но видимо не вышла из образа или вошла в него заранее, в ожидании Ринахона.
Мачеха разрядилась в пух и прах, словно не встречала сестру, зачастившую каждые полгода к нам, а была на большом балу в Хрустальном замке у короля и королевы.
Голубой бархат с золотистой тесьмой и искусно пошитыми цветами, обрамлял подол одеяния, как и рукава. На груди висел кулон, в виде нераскрытого бутона, осыпанный бриллиантами.
На входе по стойке смирно, стояла леди Амелин, взглядом драга (коршун), высматривала оплошности прислужников.
Что больше всего не любила, так это то, что маскарад должен был быть на маскараде!
Тут же все надели на себя маски, полные доброты и любезности.
Азис, ты еще больше расцвела!
Ида Роуз подплыла ко мне, неся свое располневшее от возраста тело и прильнула намалеванными красной мазилкой губами к щеке, специально испачкав.
Шибко открытое декольте, казалось нелепым. Выпирающая грудь огромными шарами, выглядела непристойной, но Иду Роуз, это совершенно не смущало. Наоборот, она продолжала искать свою судьбу, готовую ей встретиться в любой момент.
От меня не укрылось, как сестра мачехи, ловко осмотрела мои украшения, быстро произведя ревизию и ежесекундно поменявшись в лице. Маска пала, но потом профессионально надвинулась назад, изображая радость от встречи.
Наше расставание было недолгим, произнесла я, сдерживая порыв выпереть обнаглевшую родню за дверь, когда мне доложили, что нам ждать вас с визитом, я ненароком подумала, что вы что-то забыли. Как быстро пролетели эти недели, не так ли Идема?
Мачеха в свой манере, наигранно кивнула, придавив меня взглядом.
Вы на седмицу или подольше? поинтересовалась я, моментально ловя тень, скользнувшую по лицу женщины.