Le français moderne: vivre, apprendre, travailler en France - McKenzie Anastasia 4 стр.


Ses followers, surpris par son audace et sa créativité, se sont mis à passer des hilarants. Certains ont utilisé des , des et des néologismes pour exprimer leur amusement, tandis que dautres ont utilisé des et des emojis pour montrer leur joie.

Les commentaires ont fusé de toutes parts, créant une véritable avalanche de rires et de bonne humeur. Les utilisés pour regrouper le contenu similaire ont été si nombreux quils ont fini par former une véritable langue à part entière.

Les interactions entre les utilisateurs étaient si drôles et spontanées que lhistoire de Pierre est devenue en un rien de temps. Les et les partages se sont multipliés à une vitesse folle, attirant lattention de nombreux internautes.

La photo de Pierre et les commentaires qui laccompagnaient ont même été repris par des  connus, propageant ainsi la rigolade à une échelle encore plus grande. Pierre était aux anges, il ne sattendait pas à un tel impact!

Cependant, parmi tous les commentaires positifs, il y a eu quelques dorthographe et de grammaire qui se sont glissées. Mais cela na en rien entaché la bonne humeur générale, au contraire, cela a ajouté une touche dhumour supplémentaire.

Finalement, Pierre a réalisé que son déguisement a eu un impact bien plus grand que prévu. Il a réussi à réunir des milliers de personnes autour dun moment de joie et de légèreté. Et il a compris que parfois, sur les réseaux sociaux, il suffit dune simple photo pour créer un véritable raz-de-marée de rires et de bonheur.


Voici la photo des réseaux sociaux de Pierre


 Les notifications: des messages ou des alertes envoyés aux utilisateurs pour les informer dun événement ou dune mise à jour sur une application ou une plateforme.

 Les paramètres de confidentialité: des options et des contrôles que les utilisateurs peuvent ajuster pour définir qui peut accéder à leurs informations personnelles et comment celles-ci sont utilisées et partagées.

 Les filtres: des outils ou des fonctionnalités qui permettent aux utilisateurs de trier, de classer ou de restreindre les informations ou le contenu quils voient sur une plateforme ou une application.

 Les algorithmes: des séquences dinstructions ou de règles utilisées par les ordinateurs pour résoudre des problèmes ou effectuer des tâches spécifiques. Ils sont souvent utilisés pour trier, classer ou recommander du contenu sur les plateformes en ligne.

 Les applications: également appelées «les applis», sont des logiciels conçus pour être utilisés sur des appareils mobiles ou des ordinateurs. Elles offrent des fonctionnalités spécifiques aux utilisateurs, comme les réseaux sociaux, les jeux, les outils de productivité, etc.

 Les tendances: des motifs ou des évolutions populaires qui se produisent dans un domaine spécifique. Elles peuvent être liées à des comportements, des intérêts, des modes ou des sujets dactualité.

 Les statistiques: des données numériques ou des informations chiffrées qui sont collectées, analysées et interprétées pour fournir des informations sur un sujet spécifique. Elles sont souvent utilisées pour étudier des tendances, des comportements ou des modèles.

 Les conséquences: les résultats ou les effets qui découlent dune action, dun événement ou dune décision. Elles peuvent être positives ou négatives, et peuvent avoir un impact sur les individus, les organisations ou la société dans son ensemble.

2. Regardez la vidéo.

https://youtu.be/lDh4OfnyFqg


Nommez tous les mots utilisés dans la vidéo.3. Lisez un article.Limpact des réseaux sociaux sur la langue française: une évolution linguistique en question

Les réseaux sociaux ont révolutionné notre façon de communiquer et dinteragir avec les autres. Avec lavènement de ces plateformes, la langue française a subi des transformations significatives. Certains y voient une évolution linguistique naturelle, tandis que dautres sinquiètent de limpact négatif sur la qualité de notre langue.

1. L'émergence dun nouveau langage. Les réseaux sociaux ont donné naissance à un nouveau langage, caractérisé par lutilisation de sigles, dabréviations et démoticônes. Les utilisateurs cherchent à communiquer de manière concise et rapide, ce qui a conduit à lapparition de nouvelles expressions et à la simplification de la langue. Par exemple, «slt» remplace «salut», «lol» est utilisé pour «rire aux éclats» et les émoticônes remplacent souvent les mots pour exprimer des émotions.

2. Linfluence de langlais. Les réseaux sociaux ont également favorisé lusage de langlais dans la langue française. Les anglicismes sont devenus monnaie courante, notamment dans les domaines de la technologie, de la mode et de la musique. Les utilisateurs adoptent souvent des termes anglais pour se sentir plus connectés à la culture mondiale véhiculée par les réseaux sociaux.

3. La créativité linguistique. Malgré les critiques, les réseaux sociaux ont également stimulé la créativité linguistique. Les utilisateurs inventent de nouveaux mots, créent des jeux de mots et jouent avec la langue française pour se démarquer et attirer lattention. Cette créativité peut être considérée comme une forme dexpression artistique, où la langue est utilisée comme un outil pour se distinguer des autres.

4. Les conséquences sur lorthographe et la grammaire.

Lusage massif des réseaux sociaux a indéniablement eu un impact sur lorthographe et la grammaire de la langue française. Les messages courts et rapides, caractéristiques de ces plateformes, ont favorisé lémergence dun langage simplifié et abrégé, où les règles orthographiques et grammaticales sont souvent négligées.

Les utilisateurs des réseaux sociaux sont souvent pressés et cherchent à communiquer rapidement. Dans cette quête de rapidité, lorthographe et la grammaire sont souvent sacrifiées. Les messages sont truffés dabréviations, de fautes dorthographe et de raccourcis linguistiques. Par exemple, les mots sont souvent écrits phonétiquement, avec des lettres omises ou remplacées par des chiffres ou des symboles («slt» au lieu de «salut», «pk» au lieu de «pourquoi», «jtm» au lieu de «je taime»).

Certains craignent que cette tendance à négliger lorthographe et la grammaire ne conduise à une dégradation de la qualité de la langue française. Ils estiment que lusage fréquent des réseaux sociaux contribue à une perte de rigueur et de précision dans lécriture, ce qui peut avoir des conséquences néfastes sur la maîtrise de la langue (Fautes dorthographe et de grammaire courantes: «ke» au lieu de «que», «sa» au lieu de «ça», «t» au lieu de «tu», «je suis trés fatigué» au lieu de «je suis très fatigué», «jai manger des frites» au lieu de «jai mangé des frittes»).

Cependant, dautres argumentent que ces erreurs sont inévitables et ne doivent pas être considérées comme un signe de déclin linguistique. Ils estiment que les réseaux sociaux sont des espaces informels où les règles de lécriture peuvent être assouplies.

En conclusion, lusage fréquent des réseaux sociaux a entraîné une baisse de la vigilance quant à lorthographe et à la grammaire. Les messages courts et rapides favorisent les erreurs et les raccourcis linguistiques. Certains voient dans cette tendance une dégradation de la qualité de la langue française, tandis que dautres estiment que ces erreurs sont inévitables et ne doivent pas être considérées comme un signe de déclin linguistique. Il est important de trouver un équilibre entre ladaptation aux nouvelles formes de communication et le maintien de la richesse et de la qualité de la langue française.

* Remarque linguistique.

Le franglais, également connu sous le nom de mélange de français et danglais, est un phénomène linguistique qui se produit lorsque des mots, des expressions ou des structures grammaticales de langlais sont intégrés dans la langue française. Ce mélange des deux langues est souvent utilisé dans des contextes informels et dans des domaines tels que la mode, la musique, la technologie et les médias.

Le franglais est apparu en France dans les années 1960, lorsque linfluence de la culture américaine a commencé à se faire sentir. Les jeunes générations ont commencé à adopter des mots et des expressions anglaises pour exprimer leur modernité et leur ouverture desprit. Aujourdhui, le franglais est devenu une partie intégrante de la langue parlée en France, en particulier parmi les jeunes. Certains termes franglais sont devenus si courants quils sont désormais considérés comme faisant partie du vocabulaire français, comme «le week-end», «le marketing», «le camping» ou «le parking». Il est important dutiliser le franglais avec modération et de respecter les règles de la langue française dans les contextes plus formels.


Quelques exemples supplémentaires dexpressions couramment utilisées:


 «mdr» au lieu de «mort de rire»

 «tg» au lieu de «ta gueule»

 «lol» au lieu de «rire à haute voix» («laughing out loud» en anglais)

 «bcp» au lieu de «beaucoup»

 «ptn» au lieu de «putain»

 «pkoi» au lieu de «pourquoi»

 «stp» au lieu de «sil te plaît»

 «dsl» au lieu de «désolé»

 «tkt» au lieu de «ne tinquiète pas»


Ces abréviations et raccourcis sont souvent utilisés dans les conversations informelles, en particulier sur les réseaux sociaux et les messageries instantanées.

4. Faites la recherche sur Internet.

1. Trouvez les abréviations les plus populaires. Comptez combien de fois elles ont été utilisées.

2. Trouvez les anglicismes et les mots en franglais.

3. Trouvez des fautes de grammaire / dorthographe.

Vous pouvez utiliser les réseaux sociaux, les forums, les sites de partage de vidéos en ligne (comme YouTube) et étudier les commentaires.


5. PRENEZ LA PAROLE!


1. Pensez-vous que les réseaux sociaux ont eu un impact sur la langue française? Si oui, en quoi?

2. Quels sont les changements linguistiques que vous avez observés sur les réseaux sociaux?

3. Selon vous, est-ce que lusage fréquent des réseaux sociaux a conduit à une baisse de la vigilance quant à lorthographe et à la grammaire?

4. Quels sont les avantages et les inconvénients de limpact des réseaux sociaux sur la langue française?

5. Est-ce que vous pensez que cette évolution linguistique affecte la communication en ligne et hors ligne?

6. Est-ce que vous pensez que les réseaux sociaux favorisent lémergence dun nouveau langage ou dune nouvelle forme de créativité linguistique?

7. Quelles sont les conséquences possibles de cette évolution linguistique sur la langue française à long terme?

8. Comment pouvons-nous trouver un équilibre entre ladaptation aux nouvelles formes de communication et le maintien de la richesse et de la qualité de la langue française?

9. Est-ce que vous pensez que les réseaux sociaux encouragent les utilisateurs à apprendre langlais?

6.Répondez, puis lisez.

Les avantages de limpact des réseaux sociaux sur la langue française

1. Accessibilité accrue: Les réseaux sociaux permettent à un large éventail de personnes de sexprimer et de participer à des conversations en français. Cela favorise linclusion et la diversité linguistique.

2. Créativité linguistique: Les réseaux sociaux encouragent la créativité linguistique en offrant un espace où les utilisateurs peuvent inventer de nouveaux mots, créer des jeux de mots et jouer avec la langue française pour se démarquer.

3. Rapidité et efficacité: Les messages courts et rapides sur les réseaux sociaux permettent une communication rapide et efficace, ce qui peut être bénéfique dans certains contextes, notamment pour partager des informations importantes ou pour des échanges informels.

Cependant, il y a aussi des inconvénients à prendre en compte.

1. Dégradation de la qualité linguistique: Lusage fréquent des réseaux sociaux peut entraîner une baisse de la vigilance quant à lorthographe et à la grammaire. Les messages courts et rapides favorisent les erreurs et les raccourcis linguistiques, ce qui peut conduire à une dégradation de la qualité de la langue française.

2. Influence de langlais: Les réseaux sociaux ont également favorisé lusage de langlais dans la langue française, avec lémergence danglicismes. Cela peut entraîner une perte de spécificité et de richesse linguistique.

3. Difficulté de compréhension: Les abréviations, les sigles et les émoticônes utilisés sur les réseaux sociaux peuvent rendre la communication moins claire et entraîner des malentendus, en particulier pour ceux qui ne sont pas familiers avec ces codes linguistiques.

Il est important de trouver un équilibre entre ladaptation aux nouvelles formes de communication et le maintien de la richesse et de la qualité de la langue française.

1.4 Les expressions familières populaires

Les salutations familières

Salut tout le monde!

Aujourdhui, on va parler de salutations familières, ces petites expressions sympas quon utilise entre amis ou en famille pour dire bonjour.

Voici une liste de salutations familières couramment utilisées:

1. Salut!  Cest le classique, simple et efficace. On peut lutiliser dans toutes les situations informelles.

2. Coucou!  Cest un peu plus mignon et décontracté, parfait pour dire bonjour à quelquun quon apprécie.

3. Yo!  Cest un peu plus cool et décontracté, idéal pour saluer ses potes.

4. Hey!  Cest un peu plus dynamique, on peut lutiliser pour saluer quelquun avec enthousiasme.

5. Wesh!  Cest une salutation familière plus spécifique à certaines régions, elle donne un côté un peu plus urbain et décontracté.

Maintenant, parlons de quand et comment utiliser ces salutations. En général, elles sont parfaites pour des situations informelles entre amis, membres de la famille ou collègues proches. Par exemple, tu peux dire «Wesh!» à ton meilleur ami quand tu le croises dans la rue, ou dire «Coucou!» à ta petite sœur quand tu rentres à la maison.

Noubliez pas que ces salutations sont plus décontractées que les salutations formelles, donc il est important de les utiliser avec les bonnes personnes et dans les bons contextes. Évitez de les utiliser lors de rencontres professionnelles ou avec des personnes que vous ne connaissez pas très bien.

1. Lisez, puis écoutez.

Voici les expressions familières pour dire au revoir:

1. Ciao! ou Tchao!  Cest une expression italienne très courante en français, utilisée pour dire au revoir de manière informelle.

2. À plus!  Cest une expression familière qui signifie «à plus tard». On peut lutiliser entre amis ou collègues proches.

3. Salut, je me tire!  Cette expression est plus argotique et signifie «je men vais». Elle est utilisée pour dire au revoir de manière informelle et un peu plus abrupte.

4. Allez, jme casse!  Cette expression est très familière et argotique. Elle signifie «je men vais» de manière abrupte et décontractée.

2. Ecoutez et lisez.

Dialogue 1:

A: Salut!

B: Hey! Ça va?

A: Ouais, tranquille. À plus!

B: Ciao!

Dialogue 2:

A: Coucou!

B: Yo! Comment ça va?

A: Super, merci! Tchao!

B: À plus!

Dialogue 3:

A: Wesh!

B: Wesh, la forme?

A: Ouais, ça roule. Allez, jme casse!

B: Tchao, à la prochaine!

Dialogue 4:

A: Salut, je me tire!

B: Haha, déjà?

A: Bon, allez, à plus!

B: Ciao!

Dialogue 5:

A: Hey!

B: Salut! Ça fait longtemps!

Назад Дальше