Это очень мило с твоей стороны, Ричард, сказала я, с трудом продирая глаза. Но разве тебе не хочется как следует отдохнуть после вчерашнего банкета? Разве не приятнее просто полежать перед телевизором вместо того, чтобы тащиться ко мне в Долстон?
Ты же знаешь я терпеть не могу безделья, заявил Ричард. Кроме того, Долстон не так уж далеко, да и мне не мешает немного проветриться. Сильвия сегодня отдыхает между нами говоря, она вчера немного перебрала, и мне не хочется лишний раз мозолить ей глаза.
Я улыбнулась.
Ну, в таком случае я буду рада тебя видеть.
Когда примерно через час Ричард постучал в мою дверь, я сразу поняла, что стеллаж, представлявший собой сложную конструкцию из нескольких кубических полок или блоков, вовсе не был сколочен за пять минут из лишних досок. Во-первых, стеллаж был очень красивым, я бы даже сказала стильным, а вовторых, он был собран из соединенных «в шип» сосновых планок, тщательно отшлифованных и покрытых тонким слоем бесцветного лака.
Я поцеловала Ричард в щеку.
Какая красота! Ну, входи же скорее. Помочь тебе внести эту штуку?
Ну что ты, я сам.
Я отступила в сторону и придержала дверь, пока Ричард протискивался со стеллажом в гостиную-столовую. Там он остановился у большого дубового стола, который я купила на аукционе антикварной мебели.
Ты, конечно, не обязана соглашаться, сказал Ричард, но мне кажется, что стеллаж будет очень хорошо смотреться вот на этой стене. Насколько я помню, у тебя очень много интересных мелочей, сувениров. Я подумал, может, они неплохо будут смотреться на полках.
Мне очень нравится твой стеллаж, Ричард, сказала я совершенно искренне. Но ты не должен был Я хочу сказать сделать такую вещь не просто. Для этого надо было потрудиться не один день!
Ты же знаешь, я люблю работать с деревом. Это мое хобби, которое не дает мне слишком надоедать Сильвии. Считай это моим рождественским подарком, договорились? А теперь, давай я повешу эту штуку на стену, а ты пока сваришь мне чашечку твоего великолепного кофе. Дай только возьму из машины инструменты.
И полчаса не прошло, а мы с Ричардом уже сидели бок о бок на диванчике и, держа чашки с горячим кофе, любовались висящим на стене стеллажом. Его полки-отделения из светлой сосны казались очень легкими, почти невесомыми, а поскольку задней стенки у стеллажа не было, сквозь них эффектно проглядывали мои нефритовые обои.
Выглядит даже лучше, чем я предполагал, удовлетворенно сказал Ричард, прихлебывая кофе.
Он великолепен. Еще раз огромное тебе спасибо. Других слов у меня просто не было. Ричард прекрасно знал, как сильно я его люблю и как благодарна ему за все, что он для меня сделал.
Как твой бойлер? Больше не капризничает?
Конечно нет! Ведь его чинил лучший в мире инженер!
Вот и отлично. Думаю, он тебе понадобится насколько я знаю, нас ждет довольно холодная зима.
Да, я тоже слышала прогноз. Надеюсь, в Париже погода будет потеплее.
Ричард ничего не ответил только взял меня за руку и несильно пожал.
Я, в свою очередь, тоже сжала его твердые, сухие пальцы, невольно подумав о родном отце. С годами мне становилось все труднее вспоминать, как он выглядел, как держался, как звучал его голос. Интересно, были бы мы с ним так же близки, как с Ричардом, если бы он остался жив? Мне хотелось на это надеяться.
Ричард порой поражал меня своей почти сверхъестественной способностью читать мои мысли. Вот и сейчас он тихо сказал:
Твои родители очень бы тобою гордились.
Но я почему-то была в этом не совсем уверена.
Ты думаешь? А вот мне иногда кажется, что если бы мама была хоть немного похожа на матерей моих подруг, она бы мне всю плешь проела мол, когда же я наконец выйду замуж и подарю ей внуков.
Ну, времени у тебя еще достаточно. Кроме того, я думаю матерям нужны вовсе не внуки, просто им хочется видеть своих дочерей счастливыми. Ричард бросил быстрый взгляд на свои наручные часы. Кстати, о счастье Я, пожалуй, пойду Сильвии наверняка захочется, чтобы я осчастливил ее чем-нибудь существенным к ужину. С похмелья у нее всегда разыгрывается зверский аппетит. Разумеется, она ни за что не признается, что у нее похмелье, но меня не проведешь: за годы, что мы прожили вместе, я успел неплохо ее изучить.
Мы обменялись улыбками, потом Ричард взял свой чемоданчик с инструментами и направился к выходу. Я вышла вместе с ним на крыльцо.
Увидимся на Рождество, сказа он, целуя меня в щеку.
Да, конечно. Еще раз спасибо за отличный подарок.
Не за что. Ну, до свидания.
Пока, Ричард.
Закрыв входную дверь, я вернулась в гостиную и попыталась решить, какие из моих сокровищ я поставлю на новый стеллаж. Это было непросто: как справедливо заметил Ричард, у меня скопилось немало красивых ваз, чашек, фигурок животных и прочих сувениров, которые разные люди Марк в том числе дарили мне по поводу и без повода. Впрочем, я тут же подумала, что выставлять на всеобщее обозрение подарки Марка не стоит. Во всяком случае, не сейчас. Что касалось остального, то я могла бы использовать стеллаж для, так сказать, тематических выставок, регулярно меняя экспозицию, как только мне надоест смотреть на те или иные сувениры. Ну, а поскольку до Рождества оставалось всего ничего, я решила, что моя первая выставка будет посвящена празднику.
Я с жаром взялась за дело, и к утру следующего дня, когда мне нужно было идти на работу, все полки были заполнены различными предметами и украшены блестками и мишурой. Даже старый, выбеленный морской водой древесный корень причудливой формы, который я несколько лет назад подобрала на корнуоллском побережье, выглядел достаточно празднично в обрамлении серпантина и нескольких снежинок из блестящей фольги.
С рождественской темой я снова столкнулась в ветеринарной клинике, в которой работала. Мой непосредственный начальник Клайв Паркер был сущим фанатом Рождества. Красный колпак Санты он носил, не снимая, чуть не с первых чисел декабря. Мне и другим медсестрам вменялось в обязанность украшать приемную и регистратуру сверкающим «дождем», гирляндами и шарами, причем Клайв настаивал, чтобы это тоже делалось как можно раньше. В приемной безостановочно звучали рождественские гимны, в специальной стеклянной витрине выставлялись рождественские костюмчики и игрушки для собак и кошек, а в воздухе витали ароматы подогретых пирожков со сладкой начинкой[4].
Наша ветклиника была довольно скромной в ней работали всего-то семь человек. Сейчас нас и вовсе осталось шестеро, поскольку одна из медсестер Наоми ушла в декретный отпуск, а Клайв так пока и не подыскал ей замену. В целом наша команда была маленькой, но дружной, однако, несмотря на то что со всеми ее членами у меня были достаточно доверительные отношения, я ухитрилась не проболтаться о своих чувствах к Марку никому из коллег. Работа была для меня приютом, убежищем, где я могла отдохнуть от любых проблем, подстерегавших меня в жизни. Конечно, я подозревала, что у моих товарищей по работе есть определенные догадки относительно того, почему в тридцать пять лет я все еще не замужем. Более того, всех их объединяло общее желание изменить эту ситуацию. Иными словами, все мои коллеги были в той или иной степени сводниками, и как бы я ни настаивала, что на данный момент меня все устраивает, их стремление выдать меня замуж ничуть не ослабевало.
Доброе утро, Бет, приветствовала меня Тиа, когда я вошла в приемную. Как свадьба? Встретила кого-нибудь интересного?
Я поставила зонтик в специальную стойку у входной двери.
Да, я разговорилась с одним парнем, шутливо ответила я. Мы долго с ним беседовали. Долго и содержательно.
Глаза Тии широко распахнулись.
Ну, рассказывай! воскликнула она. И поподробнее!
Но как раз в этот момент зазвонил телефон, а в дверь вошел первый на сегодня клиент с переноской в руке, из которой доносилось жалобное мяуканье, поэтому Тии так и не удалось меня расспросить. Я, однако, не обманывалась: если речь заходила о романтических отношениях, Тиа вцеплялась в тебя мертвой хваткой. На этот раз, к счастью, продолжению допроса с пристрастием помешало появление Наоми, которая со своим новорожденным малышом зашла к нам в обед. Тут надо сказать, что все сотрудники «Долстонской ветеринарии» просто обожали щенят и котят. Мы начинали сюсюкать над ними каждый раз, когда они к нам поступали, и ребенок Наоми, естественно, не стал исключением. Даже Клайв, который собирался на вызов, задержался, чтобы полюбоваться малышом.
Надеюсь, раз уж он появился на свет под Рождество, вы дали ему праздничное имя? осведомился он. Например, Ноэль На мой взгляд очень красиво.
Наоми посмотрела на начальника, причем я заметила, что она чуть крепче прижала ребенка к груди.
Мы назвали его Рудольфом, ответила она, опустив взгляд.
Клайв широко улыбнулся.
Правда?
Нет, Клайв, призналась Наоми. Мы бы никогда не поступили так со своим первенцем. Нашего сына зовут Бемби.
Мы рассмеялись, Клайв в том числе.
Ну, он у тебя прелесть, как бы его ни звали. Молодчина, Наоми. Он посмотрел на часы. Ладно, мне пора бежать. Ты пойдешь с нами в этом году на каток? Надеюсь, твой муж сумеет присмотреть за Бемби в течение трех часов.
Наоми покачала головой:
Боюсь, я еще не скоро смогу встать на коньки, Клайв, ответила она. Веселитесь без меня. Кстати, счастливого Рождества.
Как только Клайв вышел, Наоми демонстративно содрогнулась.
Если Клайв действительно считает, что я способна кататься на коньках через неделю после родов, значит, он врет насчет того, что у него трое детей, сказала она.
Не он же их рожал, заметила Тиа.
В этот момент Бемби проснулся и заорал. Наоми поспешно расстегнула блузку, достала грудь, и младенец сразу же присосался к ней, а мы стояли вокруг и смотрели на это, словно болельщики на какой-нибудь захватывающий матч. Тиа опомнилась первой и сразу же вспомнила про свадьбу.
В субботу Бет ходила на свадьбу одного знакомого и кое-кого там встретила, сообщила она.
Наоми это не интересно, поспешно сказала я, но Наоми уже подняла голову.
Еще как интересно! сказала она. Честно говоря, мне до смерти надоело думать о кормлении грудью, грязных подгузниках и о том, сколько я смогу поспать, прежде чем Бемби проснется и потребует есть, так что В общем, выкладывай. Есть какие-нибудь перспективы?
Пришлось рассказать им о Джейми. Я говорила и говорила, стараясь ничего не упустить, а сама любовалась очаровательной картиной кормления Бемби и вспоминала, каким было лицо Джейми, когда он рассказывал мне о своих дочерях.
В общем, он показался мне довольно милым, закончила я. И если он мне позвонит, я с удовольствием с ним встречусь. В общем, поживем увидим, как говорится. Кстати, Наоми, как твой Тони воспринял отцовство?
Наоми улыбнулась.
Тони просто влюблен в малыша. Он им полностью очарован, и это, конечно, очень хорошо, потому что Быть родителями непросто, особенно в первое время. Приходится перестраивать всю жизнь, ломать старые привычки, тратить дополнительные силы, которых и так не слишком много. И когда тебе кто-то помогает тем более помогает так, как Тони, это очень хорошее подспорье.
В голосе Наоми мне почудились жалобные нотки, но она постаралась скрыть их улыбкой. Она вообще была не из тех женщин, которые легко признаются в собственной слабости. Что ж, хорошо, что ее Тони оказался таким сокровищем.
Бемби тем временем насытился и уснул. Наоми протянула его мне.
Подержи, пока я приведу себя в порядок ладно? И кстати, Тиа, я не откажусь от пары рождественских шоколадок я точно знаю, что у тебя за стойкой их целая коробка, а я все еще ем за двоих.
Пока Наоми и остальные девчонки пили чай с конфетами, отвечая в промежутках на телефонные звонки, я держала на руках Бемби, любуясь его длинными ресницами, темными волосиками, похожим на розовый бутон ротиком и изящными ушными раковинами. Он был само совершенство. У него просто не было недостатков!
А этот твой новый мужик хочет еще детей? спросила Наоми, приканчивая шоколадку с начинкой из клубники и сливок.
Я улыбнулась.
Понятия не имею. К тому же он вовсе не мой.
Пока не твой.
Ну, посмотрим, как все сложится Я не без сожаления вернула ей ребенка. Как только тяжесть маленького тельца исчезла из моих рук, я почувствовала себя так, словно лишилась чего-то очень важного. Ладно, вынуждена вас покинуть. Анальные железы Снупи ждать не будут.
Ах, как же мне не хватает моей любимой работы! притворно вздохнула Наоми. В ней столько возвышенного, романтического!
Несколько позднее, я снова встретилась с коллегами, чтобы вместе идти на каток возле Сомерсет-хауса. Как и все остальные, я чувствовала себя взволнованной и немного возбужденной. Мы очень любили эту нашу корпоративную традицию, но сегодня катание на катке было мне нужнее обычного я рассчитывала, что оно поможет мне поскорее забыть свадьбу Марка. Стоя в очереди на вход, мы много шутили и смеялись, когда же мы наконец попали на лед, то естественным образом разделились на две группы: на тех, кто, подобно мне, катался уверенно, и тех, кто предпочитал держаться поближе к бортику.
В детстве, стоило мне оказаться на катке, я тут же начинала воображать, будто выступаю на Олимпийских играх. Даже теперь, когда мне исполнилось тридцать пять, я продолжала чувствовать себя настоящей фигуристкой, которая стремительно несется по сверкающему льду. Что-что, а кататься на коньках я умела, а где это лучше делать, чем на городском катке, на фоне домов в неоклассическом стиле, по случаю приближающихся праздников подсвеченных розовым светом, который делает их похожими на гигантские торты, а катающихся на грациозных фламинго? Я, разумеется, имею в виду в первую очередь тех, кто катается уверенно, однако и те, кто едва-едва держится на коньках, отнюдь не выглядят неуклюжими и смешными. Праздник уравнивает всех.
Мои ожидания оправдались. Примерно на полчаса я забыла обо всех своих неприятностях. Я забыла даже о Марке с Грейс и о Париже, в который они отправились.
После катка мы пили горячий шоколад под гигантской новогодней елкой, украшенной электрическими гирляндами и подарочными корзинками с логотипом «Фортнум энд Мейсон»[5], и обсуждали планы на праздники. В самый разгар обсуждения зазвонил мой телефон.
Это наверняка он! Тот самый мужик со свадьбы! выкрикнула Тиа, которую горячий шоколад взбодрил похлеще вина. Давай же, Бет, ответь ему скорее!
Волнение Тии передалось и мне. Я очень надеялась, что это действительно Джейми, и все же, прежде чем ответить, я отошла от коллег немного в сторону.
Алло?
Привет, это Джейми. Мы познакомились в субботу, на свадьбе Грейс и Марка. Помнишь меня?
Я улыбнулась.
Да, я тебя помню.
Я на это надеялся. Он рассмеялся. Как у тебя дела?
Все в порядке. А у тебя? Ты виделся с дочерьми?
Да, виделся. День пролетел так быстро, что я и не заметил. Я хотел свозить обеих в Кембридж, в резиденцию Санты, но оказалось, что Гарриет уже возила их туда в субботу.
В его голосе сквозило разочарование, и мне захотелось его подбодрить.
Но ты, наверное, придумал для них что-то другое?
Да, разумеется. Не думаю, чтобы это была адекватная замена, но в общем, я сводил их в собор на специальную предрождественскую службу, когда каждому ребенку дают по апельсину, в который вставлена свеча[6]. Кажется, им понравилось Ну а потом мы пошли к реке кормить уток.