Ведомственное понимание трудоспособности в Бирже труда, Jobcenter, определяется двумя вопросами, на которые надо ответить при заполнении анкеты для постановки на учёт в этом заведении.
Первый вопрос касается возраста. Сюда берут людей, находящихся в трудоспособном возрасте. Частичная трудоспособность в Германии начинается в 15 лет, именно поэтому Вашему ребёнку откроют отдельный клиентский номер, Kundennummer, и пришлют соответствующие анкеты к заполнению, когда ему исполнится 15. Это молодой перспективный человек, и консультанты должны определиться, куда и когда он пойдёт учиться и на какую профессию. Поэтому в этих заведениях открыты отделы по работе с молодёжью, возраст которой определяется в 1525 лет. Там-то ими и занимаются специалисты по работе с молодёжью. Если Вы достигли пенсионного возраста, а он в Германии вскоре будет 67 лет, то Вас попросят ставиться на учёт в собес, Sozialamt. Про это заведение доводилось слышать разные отзывы, очень редко положительные, часто отрицательного свойства. Негативное отношение вызывалось очередями, подозрениями о том, что по-немецки там ненавязчиво хамят и вообще просят успокоиться, не волноваться, подождать в коридоре, а ещё лучше пойти подышать свежим воздухом. И не возвращаться. Одним словом, если при переводах людям старшего поколения говоришь, что это собес, то они конечно подтверждали верность такого словечка в отношении Sozialamt.
Второй вопрос, на который надо ответить всем, встающим на учёт в Jobcenter, это Gesundheit (слова с суффиксом -heit в немецком языке всегда женского рода, можете к ним смело клеить соответствующие артикли), здоровье. Это понятие такое же трудноизмеримое, как и знания языка. Оно может быть хуже, лучше, никаким или как у космонавта, какого-нибудь разрядника в трёх дисциплинах. Как понять, способен ли подходящий по возрасту человек работать по состоянию здоровья? Для этого придумали формальный вопрос, и звучит он в переводе так: можете ли Вы работать не менее трёх часов в день? Ответившие положительно на него попадают в Jobcenter. При отрицательном ответе, Вам укажут на Sozialamt. Мне вспоминается случай, когда пришлось работать с клиентом, пришедшим на костылях. Первый же мой вопрос был, надо ли подавать на инвалидность. Ответ был отрицательный, у клиента был оптимизм, и он считал, что через месяц здравие пойдёт на поправку, он костыли выкинет и будет спокойно работать. Через месяц здравие пошло на поправку, но от костылей отказаться не получалось, оптимизма поубавилось, и на повторный вопрос он ответил, что надо подавать на получение инвалидности. Я предложил ему принесли все какие есть медицинские документы на следующую встречу. Это была целая пачка бумаг, в которой находилась и справка врача о том, что ему можно работать не более 3-х часов в день. НО: он её не показывал в Бирже труда, а на вопрос о 3-х часах ответил утвердительно. Поэтому остался в Бирже труда, ему выписали ваучер на коучинг, и мы с ним встретились. И он не был обязан эту справку всюду показывать, врачебная тайна в Германии блюдётся свято, если сам не объявишь о проблемах со здоровьем, то это останется тайной.
Arbeitslosenquote, это квота безработных. Суффикс -los- в немецком языке это суффикс отрицания, и подходящий его буквальный перевод это без-. Безработных в Германии насчитывают 5,65,7% от трудоустроенных, порядка 2,52,7 миллиона человек. Это те трудоспособные, кои не работают фактически. Данные по Берлину говорят, что на более 3,6 миллиона населения приходится 2,16 миллиона трудоспособных. Квота безработных в Берлине гораздо выше, чем по Германии, она составляет примерно 200000 человек или 9% от трудоспособных. Цель Биржи труда, отправляющей людей на Jobcoaching вырвать человека из цепких лап безработицы.
Далее мы проанализируем социальные группы в пирамиде занятости, и начнём с самых низов, закончив верхами. Obdachlose это слово, которое обозначает бездомного и здесь есть не только суффикс отрицания -los, но и приставка -ob, корень -dach- означает крышу, бескрышники, так сказать. Это слово официальное, неофициальное просторечье Penner является аналогом нашего слова бомж, происходит от глагола дремать, дрематель другим словом. Вообще в немецком языке окончание -er означает как правило мужской род одушевлённого свойства, мужчину т. е. Ещё недавно немецкая статистика насчитывала порядка 37000 бездомных на всю страну. Сейчас в статьях всё чаще мелькает цифра 50000. Как видим, негативные тенденции в этом обществе растут. Причём на мой вопрос, верите ли Вы в такие цифры, обычно почти все клиенты из Украины отвечали, что нет, не верят. И говорили, что их наверняка больше. Было два исключения, в одном случае клиентка уточнила, что жила она в Запорожье, а во дворе дома был приют для бездомных. Вот они ей в Украине и попадались на глаза каждый день, чаще чем в Берлине. А все остальные говорили, что такого количества бездомных они в Украине на улицах не видывали. А здесь их массы, так что некоторые даже думают, их тут миллионов 15 Конечно их не так много. Но и вряд ли их так мало, как считает немецкая статистика. Их скорее всего побольше. Потому что зачтут того, кто пришёл в приют и зарегистрирован. А если у него украли все документы? Или если это гастролёр, наезжающий погостить из Польши или Румынии? Он в статистику конечно не попадёт. Данные по Берлину кстати, статистика также ровняет под общую цифру: бездомных здесь насчитывают 50007000 человек.
Для сравнения, в России некоторые статданные говорят о 1,5 и даже 3-х или 5-и миллионах людей в такой беде, а это соответственно 1%, 2%, более 3-х % населения. Последняя цифра фигурирует в данных за 90-е гг. Такой беде да не совсем уж и такой: эта статистика считает не только бездомных, но и Wohnungslose (какое значение имеет суффикс -los?). Слово Wohnung это квартира. Безквартирник. По немецким понятиям это не бездомный, это тот кто живёт к примеру в общежитии. Цифры тут очень разнятся. Минимальная, попадавшаяся в статьях, 277000. Максимальная 860000. Что получается, если сложить 50000 бездомных и эту цифру? Получается примерно тот же самый 1% населения, что мы только что видели и в статданных по России. В Берлине насчитывают 2500060000 безквартирников. Это люди, которые могут жить в Wohnheim (общежитие), Hotel (гостиница), Asylheim (общежитие для беженцев), у Gastgeber (гостеприимца, какого рода это слово?). Для бездомных действуют Kältehilfe (ночлежки).
Обычно в немецком представлении бездомный это тот, кто в долгах по самое не могу. В моей практике была пара клиентов из бездомных, проживали они в приютах (Notunterkunft, корень -kunft- делает из слова женский род, смело клейте к нему артикли женского рода), где в комнате жило примерно 8 человек, душ, туалет и кухня были общего пользования. И вот по одному такому клиенту сдавал дело начальству, а начальство было из немцев. Задавались вопросы, что это за человек. И как только был услышан ответ, бездомный, сразу же возник встречный вопрос. Это был даже не вопрос о том, есть ли у него долги, а сразу же вопрос о том, сколько у него долгов. И ответ не соответствовал этому представлению о ситуации: долгов у него не было никаких, мы запросили справку о кредитной истории и приступили к поиску арендной квартиры. Квартиру, кстати говоря, этот мой клиент нашёл, после 4-х месяцев поисков. Для помощи безнадёжным да и надёжным должникам в Германии существуют консультационные пункты, Schuldnerberatung (суффикс -ung это всегда женский род, Schuld долг или вина, Beratung консультация), Insolvenzberatung (Insolvenz это слово латинского происхождения и означает несостоятельность, Beratung это консультация, какого оно рода?). В 2023 г. в Берлине было 320000 закредитованных должников, это примерно 89% населения этого города. Таким образом, большой город даёт не только большие возможности, но и обеспечивает большие проблемы.
Любая общественно-хозяйственная деятельность, а в частности и индивидуальная трудовая, требует какого-то базиса, опоры, от которой можно оттолкнуться и принять на себя обязательства более или менее долгосрочного характера, в том числе и трудовые. Только что перечисленные проблемные категории населения относятся к особенно проблемным, у них нет аэродрома в жизни. Потому-то канцелярская терминология изобрела выражение, которое часто используется в делопроизводстве Биржи труда: marktferne Kunden. В нём присутствуют признаки множественного числа, окончания, в существительном -en, прилагательном -e, причём в последнем это окончание может означать, что последующее слово, существительное, которому оно подчинено, либо женского рода в единственном числе либо как в данном случае во множественном числе. Выражение это можно перевести как далёкие от рынка клиенты. От какого рынка они далеки?
Далее мы поговорим о так называемых близких к рынку клиентах. По-немецки это звучит так: marktnahe Kunden. Разумеется, имеется в виду рынок труда. На что намекают окончания в этих двух словах? Здесь речь пойдёт о безработных. Arbeitslose. О чём говорит нам суффикс -los? В Германии с кризисного 2008 г. идёт тенденция спада количества безработных, ещё несколько лет назад их насчитывалось 3,2 миллиона. В нынешнее время немецкая статистика говорит о примерно 2,52,7 миллионах безработных. В Германии есть две категории безработных.
Одна это получатели пособия Bürgergeld (гражданское пособие) или ALG-II. Это пособие фиксированное, было недавно 502 евро в месяц, его повышают, конечно есть специальные правила, по которым оно может отличаться от этой цифры. Его могут теоретически платить до пенсии, оно бессрочное. Это пособие выплачивается Биржей труда, Jobcenter, «джобиком». Этих получателей не более 6 миллионов, сейчас примерно 5,5 миллиона человек. Далеко не все из них трудоспособные. Как по-немецки будет трудоспособные? Трудоспособных среди этих получателей пособия 3,53,8 миллиона человек, остальные это члены семьи, несовершеннолетние дети например, которые тоже получают пособие как члены домохозяйства через Биржу. По каким двум критериям определяет Биржа труда трудоспособность? И Биржа старается этих людей куда-нибудь пристроить. На курсы языковые, интеграционные. На курсы повышения квалификации. На переобучение. На коучинги. Пока человек пристроен, он не зачитывается в статистический учёт безработных. Он ограниченно занятый. Такого получателя пособия Биржа труда, по-немецки англицизм Jobcenter, не беспокоит предложениями о работе. Если вдруг она пришлёт такое предложение, а получатель начнёт выяснять, почему это с него требуют во время курсов искать работу, то работник Биржи скорее всего извинится и скажет, что это было как-будто бы по ошибке. Не в тот список посмотрел. Такой вот намёк, замаскированный извинительным обстоятельством. Цифра пристроенных постоянно меняется, потому что курсы разной длительности и имеют свойство заканчиваться. И тогда получатель такого пособия попадает в категорию «настоящих» безработных, т. е. непристроенных. Их насчитывается до 2 миллионов. Бюджет Биржи труда немаленький, в 2022 г. он составлял 22 миллиарда евро. На 2023 г. его запланировали на 22,3 миллиарда евро, а на самом деле получилось, что бюджет вырос аж до 26 миллиардов. Большая доля этих расходов приходится на долю более чем 700000 беженцев из Украины. Для сравнительного анализа, как скоро эта структура справляется с главной задачей, интеграцией людей в рынок труда указываем, что в настоящее время в нём состоит примерно 500000 беженцев из Сирии. Так называемая первая волна беженцев, в 201516 гг., в основном из Сирии в Германии насчитывала примерно 1 миллион приехавших человек. Им не сразу дали статус имеющих право на работу. Они годами находились в статусе беженецев без права на работу. Работать им было запрещено, да и многие другие ограничения социального статуса были гораздо жёстче в их отношении, нежели в отношении беженцев-украинцев. И вот в 202223 гг. идёт вторая волна беженцев. К этому времени беженцы-сирийцы только-только, после 3-5-7 лет беспросветного сидения взаперти без доступа к рынку труда, получили право работать и вышли на пособия от Биржи. И тут они видят, что оказывается как по мановению волшебной палочки для миллиона беженцев с Украины не действуют эти самые жёсткие ограничения, с 01 июня 2022 г. все украинцы получают право на трудовую деятельность и соответственно право на пособия от Биржи труда да ещё и на льготных условиях. Можно представить, какое недовольство и даже гнев это провоцирует. Возникают массивные социальные трения и даже конфликты между старыми беженцами, которых немецкое правительство «кинуло», и новыми, которых оно старательно «лелеет». К таким трениями и неурядицам надо быть готовыми, чтобы не попасть совсем уже в неловкие ситуации при общении со старожилами-беженцами. Ибо они воочию видят, что есть тоже беженцы от войны, но они более равные, чем они сами в этом обществе. Это большее равенство стоило немецкому бюджету огромных трат. И в бюджете Биржи зияет многомиллиардный дефицит.
Вторая категория безработных в Германии это получатели пособия ALG-I. Это пособие рассчитывается в процентах от зарплаты, порядка 67% от средней зарплаты за 12, иногда, по особым правилам, за 18 месяцев, предшествовавших прекращению трудового договора. Для того, чтобы возникло право на такое пособие, надо не менее 12 месяцев выполнять застрахованную социально деятельность, обычно имеется в виду трудовая деятельность, при этом платить с зарплаты надо так называемую страховку AV, от безработицы. Вот именно поэтому и возникает право на это пособие. Так что сюда возьмут далеко не всех. А куда это сюда? Платит его Bundesagentur für Arbeit или сокращённо Arbeitsamt, можно сказать, что это Центр занятости. У этого пособия есть определённые сроки выплат, т. е. в отличие от ALG-II тут люди остаются не до пенсии, а на 12 месяцев, при некоторых условиях дольше, до 24 месяцев, при других меньше. Число безработных здесь в Центре занятости не превышает 1000000 человек. Статистика настоящего времени показывает, что из них не более 28000 беженцев, из коих порядка 9000 украинских беженцев.
Возникают отношения между получателем пособия ALG-II и Биржей Jobcenter, между получателем пособия ALG-I и Центром занятости Arbeitsamt. Эти ведомства принимают по возникающим отношениям решения, о которых высылают получателям пособий уведомление, Bescheid, это резолютивная часть с подведённым под неё обоснованием, Begründung (какого рода это слово?). В таком уведомлении, всё равно, от какого государственного органа оно исходит, от Finanzamt, Arbeitsamt, Jobcenter, Gericht и т. д. в оконцовке указывается разъяснение о подаче жалобы, Rechtsbehelfsbelehrung. Эта завершающая часть в Bescheid предусмотрена на случай, когда отношения не безоблачные, а получатель пособия не согласен с принятым решением о выплате ли или ещё о чём-то. Бывают трения, которые неразрешимы в мирном порядке. И тогда разногласия могут развиться в конфликтную ситуацию Konfliktsituation (существительные с суффиксом -tion в немецком языке всегда женского рода), которую надо каким-то образом решать.
Пути решения такого конфликта могут быть двух противоположных свойств. Можно сказать, что в обоих случаях это эскалация конфликта, по-немецки Eskalation (какого рода это слово и почему?). Один из них это легальный путь. Прежде всего это право подачи жалобы-возражения Widerspruch, срок подачи которой 30 дней.